| |
framburður |
| | bending |
| | 1 |
| |
| | (fara burt) | | | fara, halda avstað, ganga, flyta seg | | | lestin fer eftir 10 mínútur | | |
| | tokið fer um tíggju minuttir |
| | | við fórum heim eftir tónleikana | | |
| | vit fóru til hús eftir konsertina |
| | | þau fóru inn í búðina | | |
| | tey fóru inn í handilin |
| | | hann fer til útlanda í næstu viku | | |
| | hann fer uttanlands í næstu viku |
| | | fara erindisleysu | | |
| | fara til fánýtis, koma aftur sum av torvheiðum |
| | | fara ferða sinna | | |
| | vera á ferð | | | hún fer allra sinna ferða fótgangandi | | |
| | fer allastaðni til gongu |
|
| | | fara leiðar sinnar | | |
| | fara avstað, halda avstað |
|
|
| | 2 |
| |
| | (athafna sig) | | | bera seg at, fara við, fara avstað | | | farðu varlega í kvöld | | |
| | tak tað róliga í kvøld, far varliga í kvøld |
| | | fara huldu höfði | | |
| | fara loyniliga, loyna seg |
| | | fara sér hægt | | |
| | fara spakuliga avstað, pjaka sær, geva sær góðar stundir |
|
|
| | 3 |
| |
| | (enda) | | | fara, enda | | | hvernig fór fótboltaleikurinn? | | |
| | hvussu endaði fótbóltsdysturin? |
| | | allt fór vel á endanum | | |
| | alt endaði væl |
| | | fara flatt á <viðskiptunum> | | |
| | gangast illa við <einum handli>, koma illa burtur úr einum <handli> |
|
|
| | 4 |
| |
| | (passa við) | | | ávirki: hvørjumfall | | | klæða, hóska, rigga | | | þessi litur fer þér vel | | |
| | hasin liturin klæðir tær |
|
|
| | 5 |
| |
| | (hæfa) | | | hóska, rigga | | | málverkið fer vel á þessum vegg | | |
| | málningurin riggar væl á hesum vegginum |
|
|
| | 6 |
| |
| | (háttarsögn með nafnhætti: byrja) | | | hjálparsagnorð undan navnhátti, byrja | | | það fór að rigna | | |
| | tað fór at regna |
| | | mér var farið að leiðast | | |
| | eg var farin at keða meg |
| | | hundurinn fór að gelta | | |
| | hundurin fór at goyggja |
|
|
| | 7 |
| |
| | (háttarsögn með lýsingarhætti nútíðar, um framvindu) | | | háttarsagnorð undan nútíðar (fyrra) lýsingarhátti: um broyting, verða, gerast | | | veðrið fer hlýnandi | | |
| | tað verður lýggjari |
| | | sjúklingnum fór smám saman batnandi | | |
| | nú gerst lýggjari í veðrinum, sjúklingurin batnaði so líðandi |
|
|
| | 8 |
| |
| | (í samböndum blótsyrða) | | | fara, ( ) (í eiðum) | | | fari það kolað | | |
| | forkolað eisini |
| | | fari <hún> norður og niður | | |
| | fari <hon> niður og norður |
| | | fari <hann> til fjandans | | |
| | bið <hann> fara til helvitis |
|
|
| | 9 |
| |
| | fara + að | | |
| | a | | |
| | fara <svona> að <þessu> | | |
| | gera <hetta> <soleiðis>, bera <soleiðis> at við <hesum> | | | hvernig fer maður að því að skipta um dekk? | | |
| | hvussu skiftir tú dekk? |
| | | þú fórst ekki rétt að þessu | | |
| | tú gjørdi hatta skeivt |
|
|
| | | b | | |
| | fara vel að <honum> | | |
| | fara væl við <honum> |
|
| | | c | | |
| | fara að <reglunum> | | |
| | fara eftir <reglunum> |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | fara + aftur | | |
| | subjekt: hvørjumfall | | | <öllu> fer aftur | | |
| | <alt> versnar | | | hann segir að heiminum fari stöðugt aftur | | |
| | hann heldur heimin fara meira og meira av lagi |
|
| | | <henni> fer aftur | | |
| | <hon> livir alt verri |
|
|
|
| | 11 |
| |
| | fara + á | | |
| | a | | |
| | það fer vel á <þessu> | | |
| | <hetta> hóskar væl | | | það fer vel á því að hafa rauðvín með matnum | | |
| | tað hóskar væl at hava reyðvín aftur við matinum |
|
|
| | | b | | |
| | fara á hausinn/höfuðið | | |
| | fara á heysin |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | fara + á bak við | | |
| | fara á bak við <hana> | | |
| | gera okkurt upp á bakið á <henni> |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | fara + á mis við | | |
| | fara á mis við <menntun> | | |
| | ikki fáa høvi at <útbúgva seg> |
|
|
|
| | 14 |
| |
| | fara + eftir | | |
| | fara eftir <reglunum> | | |
| | fara eftir <reglunum>, halda <reglurnar> | | | hún fór alveg eftir leiðbeiningunum | | |
| | hon fór eftir leiðbeiningini í einum og øllum, hon fylgdi leiðbeiningini gjølla |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | fara + fjarri | | |
| | subjekt: hvørjumfall | | | <þessu> fer fjarri | | |
| | <tað> er langt burturífrá | | | því fer fjarri að við höfum gert eitthvað ólöglegt | | |
| | vit hava langt burturífrá gjørt nakað ólógligt |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | fara + fram | | |
| | a | | |
| | subjekt: hvørjumfall | | | <nemandanum> fer fram | | |
| | <næmingurin> tekur seg fram | | | skólanum hefur farið fram í alþjóðlegum samanburði | | |
| | skúlin hevur tikið seg fram í altjóða samanburði |
|
|
| | | b | | |
| | <útskriftin> fer fram <í stóra salnum> | | |
| | <próvhandanin> fer fram <í stóra salinum> |
|
| | | c | | |
| | meðan þessu fór fram | | |
| | meðan hetta hendi |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | fara + fram á | | |
| | fara fram á <kauphækkun> | | |
| | krevja <lønarhækking> |
|
|
|
| | 18 |
| |
| | fara + fram hjá | | |
| | <þetta> fer fram hjá <honum> | | |
| | <hann> fær <tað> ikki við, hann <gáar> ikki um <tað> | | | það fór alveg fram hjá mér hvaða dag hann nefndi | | |
| | eg fekk als ikki við hvønn dag hann nevndi |
| | | það hefur vart farið fram hjá neinum að jólin nálgast | | |
| | flest munnu helst hava givið sær far um at jólini nærkast |
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | fara + fram úr | | |
| | a | | |
| | fara fram úr (bílnum) | | |
| | yvirhála (bilin) | | | það er bannað að fara fram úr hérna | | |
| | tað bannað at yvirhála her |
|
|
| | | b | | |
| | <þetta> fer fram úr <mínum> björtustu vonum | | |
| | <hetta> er meira enn <eg> nakrantíð tordi at vóna |
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | fara + frá | | |
| | a | | |
| | fara frá | | |
| | flyta seg, førka seg | | | geturðu farið frá, ég þarf að komast inn | | |
| | kanst tú ikki flyta teg, so eg sleppi inn |
|
|
| | | b | | |
| | fara frá <henni> | | |
| | fara frá <henni> |
|
|
|
|
| | 21 |
| |
| | fara + fyrir | | |
| | a | | |
| | fara fyrir <hópnum> | | |
| | leiða, standa á odda fyri | | | reyndasti maðurinn fór fyrir leiðangrinum | | |
| | royndasti maðurin stóð á odda fyri hesi rannsóknarferðini |
|
|
| | | b | | |
| | það fer <mikið> fyrir <ísskápnum> | | |
| | <køliskápið> tekur <nógv> pláss |
| | | það fer <lítið> fyrir <vilja til sátta> | | |
| | <viljin til semju> er lítil sum eingin |
|
| | | c | | |
| | það fór illa fyrir <henni> |
|
|
|
| | 22 |
| |
| | fara + hjá | | |
| | a | | |
| | fara hjá sér | | |
| | smæðast, verða foyur | | | hún fór hjá sér þegar hann horfði á hana | | |
| | hon varð foy, tá ið hann hugdi upp á hana |
|
|
| | | b | | |
| | það fer ekki hjá <þessu> | | |
| | <tað> umberst ikki | | | það fór ekki hjá því að sagan bærist út | | |
| | tað umbarst ikki at hetta spurdist |
|
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | fara + í | | |
| | a | | |
| | fara í <peysu> | | |
| | fara í <troyggju> | | | farðu nú í skóna, við ætlum út | | |
| | lat teg í skógvarnar, vit fara út |
|
|
| | | b | | |
| | fara í vinnuna | | |
| | fara til arbeiðis |
| | | fara í <samkvæmi> | | |
| | fara í <veitslu> |
|
| | | c | | |
| | það fer <mikill tími> í <þetta> | | |
| | <hetta> tekur <langa tíð> | | | allur dagurinn fór í að gera hreint | | |
| | allur dagurin fór til at gera reint |
|
|
| | | d | | |
| | <þessi hávaði> fer í mig | | |
| | <hesin gangurin> nervar meg |
| | | <maturinn> fer <vel> í mig | | |
| | <maturin> gagnast <mær væl> |
|
|
|
|
| | 24 |
| |
| | fara + í kringum | | |
| | fara í kringum <lögin> | | |
| | fara uttan um <lógina> |
|
|
|
| | 25 |
| |
| | fara + í sundur | | |
| | <bandið> fer í sundur | | |
| | <bandið> slitnar |
|
|
|
| | 26 |
| |
| | fara + með | | |
| | a | | |
| | fara illa með <bílinn> | | |
| | fara illa við <bilinum> |
| | | fara vel með <hjólið> | | |
| | ansa væl eftir <súkluni> |
|
| | | b | | |
| | fara með heilsuna | | |
| | spilla heilsuna | | | hann fer með heilsuna ef hann heldur áfram að drekka | | |
| | hann spillir sær heilsuna, heldur hann fram at drekka |
|
|
| | | c | | |
| | fara með <hana> <þangað> | | |
| | fara við <henni> <hagar> | | | hann fór með börnin í dýragarðinn | | |
| | hann fór í djóragarðin við børnunum |
| | | ég ætla að fara með stólinn til bróður míns | | |
| | eg fór til beiggja mín við stólinum |
|
|
| | | d | | |
| | fara með <henni> <þangað> | | |
| | fara saman við <henni> <hagar> | | | viltu fara með mér á listasafnið? | | |
| | kemur tú við mær á listasavnið? |
|
|
| | | e | | |
| | fara með <kvæðið> | | |
| | lesa <eina yrking> upp |
|
| | | f | | |
| | fara með <umboð ráðherra> | | |
| | umboða <ráðharran> |
|
| | | g | | |
| | þarna fórstu með það | | |
| | nú leypst tú framav |
|
|
|
|
| | 27 |
| |
| | fara + ofan af | | |
| | fara ekki ofan af <skoðun sinni> | | |
| | víkja ikki frá <áskoðan síni> |
|
|
|
| | 28 |
| |
| | fara + saman | | |
| | a | | |
| | <þetta tvennt> fer <vel> saman | | |
| | <hesi bæði> hóska <væl> saman | | | húsgögnin í stofunni fara einstaklega vel saman | | |
| | møblarnir í stovuni hóska ógvuliga væl saman |
| | | akstur og áfengi fer ekki saman | | |
| | koyring og alkohol hóska ikki saman |
|
|
| | | b | | |
| | <þetta tvennt> fer saman | | |
| | vændi og fíkniefni fara oft saman | | |
| | skøkjulevnaður og rúsevni fylgjast ofta |
|
|
|
|
|
| | 29 |
| |
| | fara + um | | |
| | a | | |
| | fara um <veginn> | | |
| | fara eftir <vegnum>, taka leiðina eftir <vegnum> | | | fjölmargir ferðamenn fara um þjóðgarðinn | | |
| | nógv ferðafólk vitja tjóðgarðin, nógv ferðafólk fer um tjóðgarðin |
|
|
| | | b | | |
| | fara um koll | | |
| | fara um koll, koppa, hvølvast | | | blómavasinn fór um koll | | |
| | vasin fór um koll |
|
|
| | | c | | |
| | það fer <vel> um <mig> | | |
| | <eg> havi tað <gott> | | | það fór vel um okkur á hótelinu | | |
| | vit høvdu tað gott á hotellinum |
|
|
| | | d | | |
| | það fer um <mig> | | |
| | eg fái kuldakrop, eg skjálvtri |
|
|
|
|
| | 30 |
| |
| | fara + utan | | |
| | fara uttanlands |
|
|
| | 31 |
| |
| | fara + úr | | |
| | fara úr | | |
| | fara úr (klæðunum, skónum), lata seg úr |
| | | fara úr <peysunni> | | |
| | fara úr <troyggjuni>, lata seg úr <troyggjuni> | | | gestir eru beðnir að fara úr skónum | | |
| | gestir verða bidnir um at fara úr skónum |
|
|
|
|
| | 32 |
| |
| | fara + út | | |
| | a | | |
| | fara út | | |
| | fara uttanlands |
|
| | | b | | |
| | fara út að borða | | |
| | fara út at eta |
| | | fara út að skemmta sér | | |
| | fara í býin (eitt kvøld) |
|
|
|
|
| | 33 |
| |
| | fara + út í | | |
| | a | | |
| | fara út í <verslunarrekstur> | | |
| | fara at <handla> |
|
| | | b | | |
| | fara út í <smáatriði> | | |
| | fara út í <smálutir> | | | það er ekki tími til að fara út í einstök atriði samningsins |
|
|
|
|
| | 34 |
| |
| | fara + út úr | | |
| | fara <vel> út úr <viðskiptunum> | | |
| | gera <ein góðan handil>, fáa vinning burtur úr <handlinum> | | | mörg fyrirtæki fóru illa út úr lántökum sínum | | |
| | nógvar fyritøkur komu illa fyri av lánum sínum |
|
|
|
|
| | 35 |
| |
| | fara + við | | |
| | <skórnir> fara <vel> við <buxurnar> | | |
| | <skógvarnir> og <buksurnar> hóska <væl> saman |
|
|
|
| | 36 |
| |
| | fara + yfir | | |
| | fara yfir <verkefnin> | | |
| | rætta <uppgávurnar> | | | það þarf að fara aftur yfir útreikningana | | |
| | neyðugt er at ganga ígjøgnum útrokningarnar aftur |
|
|
|
|
| | 37 |
| |
| | fara + yfir í | | |
| | fara yfir í <heilsufæði> | | |
| | skifta til <heilsukost> |
|
|
|
| | 38 |
| |
| | fara + yfir um | | |
| | fara yfir um | | |
| | verða óður í høvdinum, gerast svakur, verða klikkaður |
|
|
|
| | farast, v |
| | farinn, adj |