|
framburður |
| bending |
| ávirki: hvønnfall |
| 1 |
|
| (um skilning) | | skilja | | hún skilur rússnesku | |
| hon skilur russiskt |
| | ég skil ekki hvað hann meinar | |
| eg skilji ikki, hvat hann meinar við |
| | nemendurnir skildu ekki baun í ljóðinu | |
| næmingarnir skiltu ikki petti av yrkingini |
| | ég skildi hana vel þegar hún hætti í náminu | |
| eg skilti væl, at hon steðgaði við lestrinum |
| | eins og gefur að skilja | |
| eins og skilligt er, eyðvitað | | brúin er mjög mikilvæg eins og gefur að skilja | |
| brúgvin er týdningarmikil, eins og skilligt er |
|
|
|
| 2 |
|
| (greina sundur) | | skilja (sundur) | | mikið fljót skilur löndin tvö | |
| ein stór á skilur londini bæði |
| | vegfarendur skildu áflogaseggina | |
| fólk, ið kom framvið, skildi bardagamenninar sundur |
| | umferðareyjar skilja í sundur akbrautirnar | |
| koyribreytirnar eru skildar sundur av oyggjum |
| | herbergið er skilið í sundur með bókaskápum | |
| rúmið er skilt sundur við bókaskápum |
| | <hér> skilur leiðir | |
| <her> skiljast leiðirnar | | á torginu skildi leiðir okkar, ég fór niður að ánni | |
| á torginum skiltust leiðir okkara, og eg fór oman at ánni |
|
| | <sósan> skilur sig | |
| <sósin> skilur seg |
|
|
| 3 |
|
| (kveðja/yfirgefa) | | skiljast | | við skildum á flugvellinum | |
| vit skiltust á flogvøllinum |
|
|
| 4 |
|
| (hjónaskilnaður) | | skiljast | | þau hafa ákveðið að skilja | |
| tey hava gjørt av at skiljast |
| | þau skildu fyrir 5 árum | |
| tey skiltust fyri fimm árum síðan |
|
|
| 5 |
|
| skilja + að | |
| skilja <þá> að | |
| skilja <tey> sundur | | systkinin voru skilin að í bernsku | |
| systkinini vórðu skild sundur í barnaárum |
|
|
|
|
| 6 |
|
| skilja + eftir | |
| skilja <bréfið> eftir | |
| lata <brævið> liggja eftir | | hann skildi bílinn eftir heima og gekk í vinnuna | |
| hann lat bilin standa og gekk til arbeiðis |
| | geturðu skilið lykilinn eftir á borðinu? | |
| kanst tú lata lykilin liggja eftir á borðinum? |
| | hún skildi hundinn eftir einan heima | |
| hon lat hundin vera einsamallan eftir heima |
|
|
|
|
| 7 |
|
| skilja + frá | |
| skilja sig frá <hinu> | |
| skilja seg frá <hinum> | | plantan skilur sig frá öðrum tegundum þar sem blómin eru gul | |
| plantan skilur seg frá øðrum sløgum, tí hon hevur gular blómur |
|
|
|
|
| 8 |
|
| skilja + í | |
| skilja ekkert í <þessu> | |
| skilja ikki eitt vet av <hesum> | | hún skilur ekkert í sænsku | |
| hon skilur ikki eitt vet av svenskum |
| | ég skil ekkert í þér að vera svona reiður | |
| eg skilji ikki, hví tú ert so illur |
|
|
|
|
| 9 |
|
| skilja + út undan | |
| skilja <hana> út undan / útundan | |
| halda <hana> uttanfyri | | ekkert barn var skilið út undan þegar jólagjöfunum var útbýtt | |
| einki barn var hildið uttanfyri, tá jólagávurnar vórðu givnar út |
|
|
|
|
| 10 |
|
| skilja + við | |
| a | |
| skilja við | |
| doyggja, andast | | sjúklingurinn skildi við klukkan fjögur | |
| sjúklingurin andaðist klokkan fýra |
|
|
| | b | |
| skilja við <hana> | |
| skiljast við <hana> | | skiljast frá <henni> | | ég skildi við hann á bókasafninu | |
| eg skiltist frá honum á bókasavninum |
|
|
| | c | |
| skilja við <maka sinn> | |
| skiljast við <maka sín>, skiljast frá <maka sínum> | | hann skildi við hana vegna ósamkomulags þeirra | |
| hann skiltist við hana vegna varandi ósemjur |
|
|
| | d | |
| skilja <vel> við <húsið> | |
| lata <húsini> frá sær í <góðum> standi |
|
| | e | |
| skilja <úrið> aldrei við sig | |
| altíð hava <urið> uppiá sær | | ég skil þennan hring aldrei við mig | |
| eg havi altíð hendan ringin uppiá mær |
|
|
|
|
|
| skiljast, v |
| skilinn, adj |