|
framburður |
| bending |
| ávirki: hvønnfall |
| 1 |
|
| (vera með) | | hava | | ég hef mitt eigið skrifborð í vinnunni | |
| eg havi egið skriviborð á arbeiðsplássinum |
| | hann hafði dagblað í hendinni | |
| hann hevði eitt dagblað í hondini |
| | við höfum stóran garð | |
| vit hava ein stóran garð | |
| uttan um húsini |
|
|
|
| 2 |
|
| (sem hjálparsögn) | | (hjálparsagnorð til at mynda núlidna og tálidna tíð við), hava, vera | | ég hef aldrei komið til Spánar | |
| eg havi ongantíð verið í Spania |
| | hann hefur verið í burtu að undanförnu | |
| hann hevur verið burturstaddur í seinastuni |
| | hún hafði farið á pósthúsið | |
| hon var farin á posthúsið |
| | þau höfðu ákveðið að hittast þar | |
| tey høvdu gjørt av at hittast har |
|
|
| 3 |
|
| hafa sig <á brott> | |
| fara <avstað>, gera seg <avstað>, sleppa sær <burtur>, rýma | | hundurinn hafði sig loksins burt | |
| at enda rýmdi hundurin |
|
|
|
| 4 |
|
| hafa + af | |
| a | |
| hafa <þetta> af | |
| klára <hetta>, <hetta> fer at bera til, <hetta> hepnast, <hetta> eydnast, <hetta> lukkast | | hún hafði það af að sigra í spretthlaupinu | |
| henni eydnaðist at vinna snarrenningina |
|
|
| | b | |
| hafa það af | |
| liva av, hóra undan, draga undan, aka undan |
|
|
|
|
| 5 |
|
| hafa + á móti | |
| hafa <ekkert> á móti <þessu> | |
| <einki> hava ímóti <hesum>, <ikki> vera ímóti <hesum> | | ég hef ekkert á móti hnefaleikum | |
| eg havi einki ímóti nevaleiki |
| | segið til ef þið hafið eitthvað á móti þessu | |
| sigið frá um tit eru ímóti hesum |
|
|
|
|
| 6 |
|
| hafa + eftir | |
| hafa <þetta> eftir <honum> | |
| siga uppaftur <eftir> <einum> | | þetta var haft eftir ráðherranum í gær | |
| hetta var sagt uppaftur eftir ráðharranum í gjár |
|
|
|
|
| 7 |
|
| hafa + fram | |
| hafa sitt fram | |
| fáa sín vilja (ígjøgnum), fáa sín vilja framdan, koma sínum vilja fram | | ef þeir hafa sitt fram hækka launin umtalsvert | |
| um teir fáa sín vilja hækkar lønin munandi |
|
| | hafa <þetta> fram | |
| fáa <hetta> framt |
|
|
|
| 8 |
|
| hafa + fram yfir | |
| hafa <þetta> fram yfir <hana> | |
| hava <hetta> fram um <hana>, vera betri enn <hon> í <hesum> | | poppkorn hefur ýmislegt fram yfir annað snakk | |
| poppkorn er upp á mangar mátar betri enn annað góðgæti |
|
|
|
|
| 9 |
|
| hafa + fyrir | |
| a | |
| hafa fyrir <þessu> | |
| hún hafði fyrir því að baka 3 tertur í veisluna | |
| hon tók á seg at gera tríggjar lagkakur til veitsluna |
| | þau höfðu mikið fyrir því að skipuleggja skólaballið | |
| tey løgdu nøogv fyri at fyriskipa skúlaballið |
|
|
| | b | |
| hafa <eitthvað> fyrir sér | |
| hava <nakað> um at halda | | ég veit ekki hvað hann hefur fyrir sér þegar hann segir þetta | |
| eg veit ikki hvat hann hevur um at halda tá ið hann sigur hetta |
|
|
|
|
|
| 10 |
|
| hafa + í | |
| a | |
| hafa í sig og á | |
| bjarga sær |
|
| | b | |
| hafa sig í <að hringja> | |
| fáa upp í lag <at ringja> | | við höfðum okkur loks í að láta mála þakið | |
| umsíðir fingu vit upp í lag fáa takið málað |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| hafa + í frammi | |
| hafa sig <lítið> í frammi | |
| gera <lítið> um seg, gera <lítið> vart við seg | | hann hafði sig fremur lítið í frammi á fundinum | |
| hann gjørdi lítið vart við seg á fundinum |
|
|
|
|
| 12 |
|
| hafa + ofan af | |
| a | |
| hafa ofan af fyrir <sér> | |
| stytta <sær> stundir, stuttleika <sær> | | ég hafði ofan af fyrir mér með lestri skáldsagna | |
| eg stytti mær stundir við at lesa skaldsøgur |
|
|
| | b | |
| gamalt | | hafa ofan af fyrir <fjölskyldunni> | |
| lívbjarga <sínum> |
|
|
|
|
| 13 |
|
| hafa + til | |
| hafa sig til | |
| lata seg í, pynta seg, hampa seg, snolla seg upp, stása seg upp | | þær eru að hafa sig til fyrir samkvæmið | |
| tær pynta seg til veitsluna |
|
|
|
|
| 14 |
|
| hafa + undan | |
| hafa (ekki) undan <henni> | |
| (ikki) arbeiða móti henni | | þeir hafa ekki undan að framleiða vöruna | |
| teir klára ikki at arbeiða vøruna undan |
| | starfsfólkið hefur varla undan að taka við umsóknum | |
| starvsfólkið hevur úr at gera at taka ímóti umsóknum |
|
|
|
|
| 15 |
|
| hafa + undir | |
| a | |
| hafa <skjalið> undir höndum | |
| hava skjalið undir hond |
|
| | b | |
| hafa <hann> undir | |
| syfta <hann> niður, fella <hann> |
|
|
|
|
| 16 |
|
| hafa + upp á sig | |
| <þetta> hefur <lítið> upp á sig | |
| <tað> loysir seg <ikki>, <hatta> hevur <lítið> upp á seg | | það hefur ekkert upp á sig að fara í mál við hann | |
| tað loysir seg ikki at stevna honum |
|
|
|
|
| 17 |
|
| hafa + uppi á | |
| hafa uppi á <bréfunum> | |
| finna <brøvini> | | það reyndist erfitt að hafa uppi á eiganda bátsins | |
| torført var at finna bátseigaran |
|
|
|
|
| 18 |
|
| hafa + upp úr | |
| hafa <lítið> upp úr <starfinu> | |
| <arbeiðið> gevur <lítið> av sær | | þeir hafa sæmilega upp úr búðinni | |
| teir fáa hampiliga góðan vinning av handlinum |
|
| | hafa <mikið> upp úr sér | |
| forvinna <nógv>, tjena <nógv> |
| | það er <lítið> upp úr <þessu> að hafa | |
| <hetta> gevur <lítið> av sær |
|
|
|
| 19 |
|
| hafa + út undan | |
| hafa <hana> út undan | |
| halda <henni> uttanfyri, <hon> var fyri vanbýti, útiloka <henni>, útihýsa <henni>, <hon> var happað | | Öskubuska var alltaf höfð út undan | |
| Øskufía var altíð fyri vanbýti |
|
|
|
|
| 20 |
|
| hafa + út úr | |
| hafa út úr <honum> <fé> | |
| lokka <pengar> frá <honum> |
|
|
|
| 21 |
|
| hafa + við | |
| a | |
| hafa mikið við | |
| gera nógv burturúr | | þau elda nautakjöt þegar þau vilja hafa mikið við | |
| tey borreiða við neytakjøti tá ið nógv skal gerast burturúr |
|
|
| | b | |
| hafa (ekki) við <honum> | |
| náa <honum> (ikki), (ikki) standa <honum> kurl | | hann talaði svo hratt að ég hafði ekki við að skrifa það niður | |
| hann tosaði so skjótt at eg náddi ikki at skriva tað niður |
|
|
|
|
|
| 22 |
|
| hafa + yfir | |
| hafa yfir <vísuna> | |
| bera fram <ørindið> |
|
|
|
| hafast, v |
|
|
| hafðu það gott |
|
| hav tað gott |
|
| það verður að hafa það |
|
| tað má so vera, einki við at gera | | það var uppselt á tónleikana - það verður bara að hafa það | |
| uppselt var til konsertina-har var einki við at gera |
|
|