|
framburður |
| bending |
| ávirki: hvønnfall |
| 1 |
|
| (setja) | | seta, leggja | | hún lét kaffibollann á borðið | |
| hon setti kaffikoppin á borðið |
| | hann lætur fötin í skúffuna | |
| hann leggur klæðini í skuffuna |
| | hvar léstu bókina mína? | |
| hvat gjørdi tú við bókina hjá mær? |
| | láta <skjalið> af hendi | |
| lata <skjalið> av hondum, handa <skjalið> |
| | láta <honum> <upplýsingar> í té | |
| geva <honum> <upplýsingar> |
|
|
| 2 |
|
| (um hegðun) | | bera seg at, láta | | hann lætur eins og fífl | |
| hann ber seg at sum eitt býtt |
| | börnin létu illa í leikhúsinu | |
| børnini bóru seg illa at í sjónleikarhúsinum |
| | ég lét sem ég heyrði þetta ekki | |
| eg lætst sum eg ikki hoyrdi tað |
| | láta sem ekkert sé | |
| látast sum einki |
| | láta sem ekkert hafi í skorist | |
| látast sum einki hevði borist á |
| | láta öllum illum látum | |
| gera ónáðir |
| | láttu ekki svona | |
| skikka tær væl!, halt nú uppat! |
|
|
| 3 |
|
| (háttarsögn, merkir orsök) | | lata | | láttu hana ekki bíða | |
| lat hana ikki bíða |
| | hann lét eggin sjóða í 10 mínútur | |
| hann kókaði eggini í tíggju minuttir |
| | ég ætla að láta klippa mig | |
| eg ætli at klippa mær |
| | þau létu mála húsið | |
| tey fingu húsini málað |
| | látum svo vera | |
| lat okkum siga at |
|
|
| 4 |
|
| (afskiptaleysi) | | lata | | láta <hana> eiga sig | |
| leggja líka lag í <hana>, lata <hana> vera |
| | láta <hana> í friði | |
| lata <hana> hava frið |
| | láta <hana> vera | |
| lata <hana> vera |
|
|
| 5 |
|
| láta lífið | |
| láta lív, doyggja |
|
|
| 6 |
|
| láta í haf | |
| leggja á blotan, sigla av stað |
|
|
| 7 |
|
| (í afturbeygðum samböndum:) | | láta sig ekki | |
| ikki bakka |
| | láta sér annt um <barnið> | |
| vísa <barninum> umsorgan |
| | láta sér ekki bregða | |
| ikki gerast bangin, ikki gerast ovfarin | | láttu þér ekki bregða þótt hann komi með stóran hund | |
| tú skalt ikki verða ovfarin um hann kemur við stórum hundi |
|
| | láta sér fátt um finnast | |
| ikki lata seg taka av fótum, ikki gerast ovfarin |
| | láta sér (ekki) segjast | |
| (ikki) lurta eftir |
| | láta sér <þetta> vel líka | |
| vera nøgdur við <hetta> | | hún lætur sér vel líka að búa uppi í risinu | |
| <henni> dámar væl at búgva á kvistinum |
|
|
|
| 8 |
|
| (henta) | | subjekt: hvørjumfall | | hóska | | henni lætur vel að kenna yngstu nemendunum | |
| henni hóskar væl at undirvísa teimum yngstu næmingunum |
|
|
| 9 |
|
| láta + að | |
| láta vel að <henni> | |
| hjúkla fyri <henni>, kína henni |
|
|
|
| 10 |
|
| láta + af | |
| a | |
| láta af <þessu> | |
| halda uppat við <hesum>, gevast við <hesum> | | hann lét af allri stríðni við hana | |
| hann gavst heilt at arga hana |
|
| | láta af störfum/embætti | |
| fara úr starvi | | hún lét af embætti fyrir aldurs sakir | |
| hon fór úr starvi vegna aldur |
|
|
| | b | |
| láta <vel> af <vinnunni> | |
| láta væl at <arbeiðsplássinum>, trívast væl á <arbeiðsplássinum> | | hann lætur vel af sér í Finnlandi | |
| hann trívist væl í Finnlandi |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| láta + aftur | |
| láta aftur hurðina/augun | |
| blunda, lata aftur | | hann lét aftur augun og sofnaði | |
| hann blundaði og sovnaði |
|
|
|
|
| 12 |
|
| láta + á móti | |
| láta ekkert á móti sér | |
| ikki nokta sær nakað |
|
|
|
| 13 |
|
| láta + eftir | |
| a | |
| láta allt eftir sér | |
| unna sær alt |
| | láta <allt> eftir <barninu> | |
| <altíð> lata <barnið> fáa sín vilja, ikki sýta <barninum> <nakað> |
|
| | b | |
| láta eftir sig <miklar eignir> | |
| leggja <stórar ognir> eftir seg |
|
|
|
|
| 14 |
|
| láta + nærri | |
| það lætur nærri | |
| næstan, útivið, um tað lagið | | það lætur nærri að hann gefi út bók á hverju ári | |
| tað er um tað lagið, at hann gevur út eina bók um árið |
|
|
|
|
| 15 |
|
| láta + undan | |
| a | |
| láta undan <henni> | |
| eftirlíka <henni> | | þau létu undan þrábeiðni barnanna | |
| av tí at børnini júkaðu so nógv eftirlíkaðu tey teimum |
|
|
| | b | |
| láta undan | |
| smokka | | þakið lét undan fannferginu | |
| takið smokkaði undan kavatyngdini |
|
|
|
|
|
| 16 |
|
| láta + uppi | |
| láta <lítið> uppi | |
| siga sum minst | | þeir létu ekkert uppi um áform sín | |
| teir søgdu einki um ætlanir sínar |
|
|
|
|
| 17 |
|
| láta + út úr | |
| láta <þetta> út úr sér | |
| siga okkurt av óvart |
|
|
|
| 18 |
|
| láta + yfir | |
| láta lítið yfir sér | |
| vera lítið ásýniligur, einfaldur | | byggingin var dýr þótt hún láti lítið yfir sér | |
| hóast bygningurin var lítið ásýniligu var hann dýrur at byggja |
|
|
|
|
|
|
| eins og að líkum lætur |
|
| sum væntað, sum roknast kann við |
|
| ég læt það vera |
|
| ikki serliga |
|
| láta <mikið> að sér kveða |
|
| vera ráðaríkur, spæla <eyðsýndan> leiklut |
|
| láta ekki að sér hæða |
|
| skara framúr, ikki vera at spæla við |
|
| láta ekki á sér standa |
|
| bera skjótt at, ikki at drála |
|
| láta ekki bugast |
|
| ikki missa mótið, ikki gevast |
|
| láta ekki <tækifærið> hjá líða |
|
| lata ikki <møguleikan> gleppa einum av hendi |
|
| láta ekki hugfallast |
|
| ikki missa mótið |
|
| láta ekki sitja við orðin tóm |
|
| lata gerð fylgja orðum |
|
| láta ekki sitt eftir liggja |
|
| vera til dystin fús, leggja doyðin á |
|
| láta ekki troða á sér |
|
| ikki lata nakran níva seg niður |
|
| láta ekki vaða ofan í sig |
|
| ikki at verða teptur, ikki at verða settur fastur |
|
| láta hart mæta hörðu |
|
| seta hart móti hørðum |
|
| láta <skoðun sína> í ljós |
|
| siga <sína hugsan> |
|
| láta sér ekki allt fyrir brjósti brenna |
|
| vera óræddur |
|
| láta svo lítið |
|
| hirða <okkurt> (t.d. hon hirdi at drekka kaffi saman við okkum í gjár ) |
|
| láta svo um mælt |
|
| nevna, halda uppá |
|
| láta til skarar skríða |
|
| fara í holt við, leggja í vaðið |
|
| láta þetta ekki á sig fá |
|
| ikki lata seg nerva av tí, ikki lata seg ávirka av tí |
|
| þegar best/verst lætur |
|
| í besta føri, í versta føri |
|
| þegar til lengdar lætur |
|
| í longdini |
|
| 1 látast, v |
| 2 látast, v |
| látinn, adj |