| |
framburður |
| | bending |
| | 1 |
| |
| | (horfa á) | | | líta, hyggja | | | hann leit á klukkuna | | |
| | hann hugdi at klokkuni |
| | | hún lítur í spegilinn | | |
| | hon hyggur í speglið |
| | | ég leit í kringum mig en sá hana ekki | | |
| | eg leit meg um, men sá hana ikki |
| | | hún leit til hans sem snöggvast | | |
| | hon kveitti at honum |
| | | hann leit upp þegar ég kom inn | | |
| | hann hugdi upp, tá ið eg kom inn |
| | | þeir litu um öxl þegar hún hrópaði | | |
| | teir hugdu aftur um bak, tá ið hon rópti |
| | | hafa aldrei augum litið <fallegri konu> | | |
| | aldri hava borið eygu við <eina so vakra kvinnu> |
| | | <hér> gefur/getur að líta <mörg listaverk> | | |
| | <her> eru <nógv listaverk> at síggja | | | í höfninni gat að líta fjöldann allan af bátum | | |
| | á havnarlagnum vóru nógvir bátar at síggja |
|
| | | <mér> verður litið <þangað> | | |
| | <eg> hyggi av tilvild <tann vegin> | | | henni varð litið í áttina að dyrunum | | |
| | hon hugdi tilvildarliga yvir ímóti hurðini |
|
|
|
| | 2 |
| |
| | (álíta) | | | ávirki: hvønnfall | | | meina | | | fljótt á litið | | |
| | í fyrstu syftu | | | fljótt á litið virðist þetta vera sama teikningin | | |
| | í fyrstu syftu tykist hetta vera tann sama tekningin |
|
| | | geta ekki litið <hana> réttu auga | | |
| | ikki hava álit á <henni> |
| | | líta svo á | | |
| | vilja vera við | | | ég lít svo á að verkefninu sé lokið | | |
| | eg vil vera við, at uppgávan er fingin frá hondini |
|
| | | líta stórt á sig | | |
| | halda seg vera |
| | | líta <málið> alvarlegum augum | | |
| | taka <málið> í álvara | | | óleyfilegar fjarvistir eru litnar alvarlegum augum | | |
| | ólóglig frávera er eitt álvarsmál |
|
| | | líta <hana> hornauga | | |
| | hava ringt eyga á <henni> | | | óvígð sambúð er litin hornauga í sumum löndum | | |
| | í summum londum er leysagifta ikki væl dámd |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | líta + af | | |
| | oftast við noktan | | | líta af <barninu> | | |
| | flyta eyguni frá <barninum> | | | ég get ekki litið af eldavélinni meðan sósan sýður | | |
| | eg má hava eyguni eftir komfýrinum, meðan sósin kókar |
|
|
|
|
| | 4 |
| |
| | líta + á | | |
| | líta á <tækið> | | |
| | hyggja at <tólinum> | | | viðgerðarmaður kom og leit á þvottavélina | | |
| | ein umvælari kom og hugdi at vaskimaskinuni |
| | | læknirinn ætlar að líta á sjúklinginn | | |
| | læknin kemur at hyggja at sjúklinginum |
|
|
|
|
| | 5 |
| |
| | líta + eftir | | |
| | líta eftir <barninu> | | |
| | ansa <barninum> | | | hann lítur reglulega eftir smiðunum sem vinna í húsinu | | |
| | hann hevur javnan eftirlit við húsasmíðini |
|
|
|
|
| | 6 |
| |
| | líta + fram hjá | | |
| | líta fram hjá <þessari staðreynd> | | |
| | síggja burtur frá <hesi sannroynd> |
|
|
|
| | 7 |
| |
| | líta + inn | | |
| | líta inn <þar> | | |
| | støkka inn á gólvið <harbeint> | | | við litum inn til hans um helgina | | |
| | vit stukku inn á gólvið hjá honum <í vikuskiftinum> |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | líta + í | | |
| | líta í <bók> | | |
| | kaga í <eina bók> | | | gestir geta litið í blöðin á kaffihúsinu | | |
| | gestirnir kunnu kaga í bløðini á kaffistovuni |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | líta + niður | | |
| | líta niður á <hana> | | |
| | halda hánt um <hana> | | | hún lítur niður á fólk af öðrum hörundslit | | |
| | hon heldur hánt um fólk við øðrum húðarliti |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | líta + til | | |
| | líta til <hennar> | | |
| | gloppa hurðina hjá <henni> | | | ég leit til þeirra á leiðinni heim | | |
| | eg gloppaði hurðina hjá henni á veg heim |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | líta + undan | | |
| | líta undan | | |
| | hyggja burtur | | | drengurinn leit undan þegar kennarinn skammaði hann | | |
| | drongurin hugdi burtur, tá ið lærarin gav honum ábreiðslu |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | líta + upp | | |
| | líta upp til <hans> | | |
| | hámeta <hann> | | | hann lítur upp til lögfræðingastéttarinnar | | |
| | hann hámetur løgfrøðingar |
|
| | | líta (ekki) upp úr <bókunum> | | |
| | vera dovin (raskur) <at lesa> |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | líta + út | | |
| | líta <vel> út | | |
| | síggja <gott> út | | | leikkonan lítur alltaf ótrúlega vel út | | |
| | leikkonan sær altíð gott út |
| | | hann lítur betur út eftir að hann fékk lyfið | | |
| | hann sær frægari út, nú hann hevur fingið heilivág |
| | | bíllinn leit illa út eftir áreksturinn | | |
| | bilurin var í ringum standi eftir samanbrestin |
|
| | | líta út fyrir að vera <vel efnaður> | | |
| | tykjast vera <fíggjarliga væl fyri> |
| | | það lítur <illa> út með <heyskapinn> | | |
| | vánirnar at <hoyggja> eru <ikki góðar> |
|
|
|
| | 14 |
| |
| | líta + við | | |
| | líta ekki við <matnum> | | |
| | ikki so mikið sum nerta <matin> | | | hún lítur ekki við bókunum sem hún fékk í afmælisgjöf | | |
| | hon ikki so mikið sum skeitir eftir bókunum, hon fekk í føðingardagsgávu |
|
| | | líta við <þar> | | |
| | fara eitt rend <hagar> | | | ég leit við á bókasafninu á leiðinni hingað | | |
| | eg fór eitt rend á bókasavnið ávegis higar |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | líta + yfir | | |
| | líta yfir <textann> | | |
| | blaða ígjøgnum <tekstin> |
| | | líta yfir farinn veg | | |
| | hyggja aftur um bak | | | þegar ég lít yfir farinn veg sé ég að ég valdi rétt | | |
| | tá ið eg hyggi aftur um bak, síggi eg, at eg tók rætta avgerð |
|
|
|
|
| | lítast, v |