ISLEX - orðabókin
Stofnun Árna Magnússonar í íslendskum vísindum
vel orðabók:
þinn fn
 
framburður
 1
 
 tín, hjá tær
 viltu lána mér pennann þinn smástund?
 
 kanst tú læna mær pennin hjá tær eina lítla løtu?
 það er kveikt á tölvunni þinni
 
 teldan hjá tær er tendrað
 ekki vildi ég vera í þínum sporum
 
 eg vildi ikki verið tú
 gætirðu komið með þína eigin tölvu?
 
 kanst tú taka tína egnu teldu við?
 2
 
 tín
 hvert er álit þitt á nýjustu bók höfundarins
 
 hvat heldur tú um ta nýggjastu bókina hjá høvundinum
 ég held að þú fáir rukkun í heimabankann þinn
 
 eg rokni við, at tú verður ryktur gjøgnum heimabankan
 hver er uppáhaldsliturinn þinn?
 
 hvønn lit dámar tær best?
 þú kemst allra þinna ferða á hjólinu
 
 tú sleppur allastaðni við súkluni
 ég veit að þú vilt helst vera þinn eigin herra
 
 eg veit, at tær dámar best sjálv at ráða fyri borgum
 3
 
 sérstætt
 tín
 nú fer ég mína leið og þú getur farið þína
 
 tú ger, sum tú vilt, men nú fari mín egna veg
 ég eldaði matinn svo nú er þitt að þvo upp
 
 eg gjørdi døgurða, so tú eigur uppvaskið
 þitt er ríkið, mátturinn og dýrðin
 
 títt er ríkið, mátturin og dýrdin
 4
 
 tín, hjá tær
 hvernig hefur hún mamma þín það?
 
 hvussu hevur mamma tín tað?
 er Sölvi mágur þinn? - já, hann er giftur yngstu systur minni
 
 er Sölvi svágur tín? - Ja, hann er giftur við tí yngstu systurini hjá mær
 þú getur beðið þjónustufulltrúann þinn að ganga frá greiðslunni
 
 tú kanst biðja kundaráðgevan fáa greiðsluna til vega
 5
 
 í ávarpi
 tín
 þegiðu þarna, fíflið þitt!
 
 halt turran tátt, tín tápulingur!
 það er enginn fjársjóður hér, kjáninn þinn
 
 her er ongin skattur, títt býtta fyl
 6
 
 tín
 kær kveðja, þín Elsa
 
 kærar heilsur, tín Elsa
 vertu sæl, þinn elskandi bróðir
 
 farvæl, tín elskaði bróðir
 7
 
 sérstætt, barnamál
 tín
 nú er þinn búinn að tapa
 
 nú var tað tín, sum tapti
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík