|
framburður |
| bending |
| 1 |
|
| (24 stundir) | | dagur | | virkur dagur | |
| yrkadagur |
| | <koma til borgarinnar> að kvöldi dags | |
| <koma til býin> á kvøldi |
| | <halda fund> að morgni dags | |
| <halda fund> um morgunin |
| | <salan eykst> dag frá degi | |
| <sølan eykast> dag frá degi |
|
|
| 2 |
|
| (bjarti tími dags) | | dagur | | góðan dag/daginn | |
| góðan dag/dagin |
| | degi er tekið að halla | |
| dagur tekur at halla |
| | það birtir af degi | |
| tað lýsir av degi |
| | <snúa heim á leið> að áliðnum degi | |
| <snúgva sær heimeftir> eftir útlidnan dag |
| | <ferðin var farin> að degi til | |
| <ferðin var> um dagin |
| | <láta sér leiðast> allan liðlangan daginn | |
| <keða seg> allan tann líðilanga dag |
| | <vera í vinnunni> á daginn | |
| <vera til arbeiðis> um dagin |
| | <þetta gerðist> árla dags | |
| <hetta hendi> árla um morgunin |
| | <veðrið er gott> í dag | |
| <veðrið er gott> í dag |
| | <hugsa málið> lengi dags | |
| <hugsa um málið> tað mesta av degnum |
|
|
|
|
| bera hita og þunga dagsins |
|
| bera tungu byrðuna |
|
| dagar <kommúnismans> eru taldir |
|
| dagar <kommunismunnar> eru taldir |
|
| eftir <hans> dag |
|
| tá ið <hann< var farin av døgum |
|
| eiga ekki sjö dagana sæla |
|
| hava tað ringt |
|
| enn þann dag í dag |
|
| enn tann dag í dag |
|
| fyrir <hans> dag |
|
| áðrenn <hansara> tíð |
|
| gera sér glaðan dag |
|
| hátíðarhalda |
|
| láta hverjum degi nægja sína þjáningu |
|
| taka ein dag í senn | | hvør dagur hevur nóg mikið í síni plágu (Matt. 6,34) |
|
| leggja nótt við dag |
|
| arbeiða nátt og dag |
|
| líta aldrei glaðan dag |
|
| aldri vera glaður |
|
| ráða <hana> af dögum |
|
| taka <hana> av døgum |
|
| það hefur <ýmislegt> drifið á daga <hans> |
|
| <hann> hevur upplivað <eitt sindur av hvørjum> |
|
| það er deginum ljósara að <hann hefur aldrei kynnt sér málið> |
|
| tað er týðiligt, at <hann ongantíð hevur sett seg inn í málið> |
|
| það kemur á daginn að <hann hafði stolið öllum peningunum> |
|
| tað kemur fyri ein dag, <at hann hevur stolið allan peningin> |
|
| <það var mikill ófriður í landinu> á dögum <Snorra Sturlusonar> |
|
| <tað var mikil ófriður í landinum> á døgum <Snorra Sturlusonar> |
|
| <þau gistu hjá okkur> á dögunum |
|
| <tey gistu hjá okkum> fyri stuttum |
|
| <vinna í fiski> daginn út og inn |
|
| <arbeiða við fisk> dag út og dag inn |
|
| <þetta breyttist> eftir <hennar> dag |
|
| <hetta broyttist> eftir <hennara> tíð |
|
| <gera tóma vitleysu> eins og fyrri daginn |
|
| <fløkja alt til> sum altíð |
|
| <þetta> er deginum ljósara |
|
| <hetta> er eyðsæð |
|
| <þannig var lífið> forðum daga |
|
| <soleiðis var lívið> fyrr í tíðini |
|
| <þetta þótti fínt> í gamla daga |
|
| <hetta var hildið at vera fínt> í gomlum døgum |
|
| <það var ekkert sjónvarp> í þá daga |
|
| <einki sjónvarp var> í teimum døgum |
|
| <þræla> nótt sem nýtan dag |
|
| <træla> bæði nátt og dag |
|
| <þetta er fátíður sjúkdómur> nú á dögum |
|
| <hetta er ein sjáldsom sjúka> nú á døgum |
|
| <það er lítið mál að ferðast> nú til dags |
|
| <tað er lítið fyri at ferðast> nú á døgum |
|
| <hún hefur ferðast víða> um dagana |
|
| <hon hevur ferðast víða> í síni tíð |
|
| <hann kom hingað> um daginn |
|
| <hann kom higar> nú ein dagin |
|
| <spjalla við hana> um daginn og veginn |
|
| <tosa við hana> um leyst og fast |
|