| |
framburður |
| | bending |
| | 1 |
| |
| | (öðlast) | | | ávirki: hvønnfall | | | fáa | | | hún fékk bók í afmælisgjöf | | |
| | hon fekk eina bók í føðingardagsgávu |
| | | hann fær tímaritið sent heim | | |
| | hann fær tíðarritið sent heim |
| | | ég ætla að fá fjögur rúnnstykki | | |
| | kann eg fáa fýra rundstykki? |
| | | þeir fengu peninga að láni | | |
| | teir læntu pening |
| | | nemendurnir fá langt jólafrí | | |
| | næmingarnir fáa langa jólafrítíð |
| | | við fengum aðstoð við að mála stofuna | | |
| | vit fingu hjálp við at mála stovuna |
| | | hann fékk flensu í vetur | | |
| | hann fekk beinkrím í vetur |
|
|
| | 2 |
| |
| | (rétta e-m e-ð) | | | ávirki: hvørjumfall + hvønnfall | | | fáa, geva | | | ég fékk honum bréfið | | |
| | eg fekk honum brævið |
|
|
| | 3 |
| |
| | (taka sér) | | | ávirki: hvørjumfall + hvønnfall | | | fáa sær | | | fá sér sæti | | |
| | seta seg | | | komdu inn og fáðu þér sæti | | |
| | kom inn og fá tær sess |
|
| | | fá sér <mat> | | |
| | fáa sær <mat> | | | hann fékk sér glas af vatni | | |
| | hann fekk sær eitt glas av vatni |
| | | við fengum okkur hressingu á leiðinni | | |
| | vit fingu okkum ein bita á leiðini |
|
| | | fá sér <nýjan bíl> | | |
| | fáa sær <nýggjan bil> | | | hún fær sér föt í hverri viku | | |
| | hon keypir klæðir hvørja viku |
|
|
|
| | 4 |
| |
| | (háttarsögn: mega) | | | sleppa | | | börnin fengu að vaka lengi um kvöldið | | |
| | børnini sluppu at vera leingi uppi tað kvøldið |
| | | við fengum að prófa hljóðfærin | | |
| | vit sluppu at royna øll ljóðførini |
| | | hún fær bráðum að kynnast starfinu í frystihúsi | | |
| | hon fær skjótt at síggja hvussu tað er at arbeiða í frystihúsi |
|
|
| | 5 |
| |
| | (háttarsögn: geta) | | | kunna | | | ég fæ ekki séð neitt vandamál hér | | |
| | eg síggi ongan trupulleika her |
| | | fá <þessu> framgengt | | |
| | fáa <hetta> upp í lag |
|
|
| | 6 |
| |
| | fá + af | | |
| | í spyrjandi ella noktandi sambondum | | | fá (ekki) af sér <að gera þetta> | | |
| | (ikki) fáa seg til <at gera hetta> | | | ég fékk ekki af mér að skilja kettlinginn eftir einan heima | | |
| | eg fekk meg ikki til at lata kettlingin sita einsamallan eftir heima |
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | fá + á | | |
| | <þetta> fær á <mig> | | |
| | <hetta> tekur hart uppá <meg> | | | fréttin um brunann fékk mjög á þorpsbúana | | |
| | tíðindini um eldsbrunan tóku hart uppá bygdarfólkið |
|
| | | fá á baukinn | | |
| | verða skeldaður |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | fá + fyrir | | |
| | ávirki: hvønnfall | | | fá <laun> fyrir <vinnuna> | | |
| | fáa <løn> fyri <arbeiðið> | | | þau fengu væna upphæð fyrir bílinn | | |
| | tey fingu eina fína upphædd fyri bilin |
|
| | | fá fyrir ferðina | | |
| | fáa afturlønt | | | sá sem rispaði bílinn minn skal fá fyrir ferðina | | |
| | tann sum skøvaði bilin hjá mær skal fáa tað afturlønt |
|
| | | fá fyrir hjartað | | |
| | fáa ilt fyri hjartað, fáa hjartasteðg |
|
|
|
| | 9 |
| |
| | fá + inni | | |
| | fá inni | | |
| | sleppa inn (á ein skúla), sleppa at gista, fáa innivist |
| | | fá inni <á gistihúsi> | | |
| | sleppa at gista <á gistingarhúsi> | | | María og Jósef fengu inni í fjárhúsinu | | |
| | Maria og Jósef fingu innivist í fjósinum |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | fá + í | | |
| | ávirki: hvønnfall | | | fá <mann> í <smíðina> | | |
| | fáa <mann> at taka sær av <snikkaraarbeiðinum> | | | hann fékk pípara í að tengja ofnana | | |
| | hann fekk rørsmið at seta ovnarnar til |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | fá + ofan af | | |
| | ávirki: hvønnfall | | | fá <hana> ofan af <þessu> | | |
| | fáa <hana> frá at <gera hetta> | | | hún fékk hann ofan af því að flytja úr landi | | |
| | hon fekk hann frá at flyta av landinum |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | fá + til | | |
| | fá <hana> til <verksins> | | |
| | fáa <hana> til at <gera arbeiðið> | | | við fengum garðyrkjumann til að fella tréð | | |
| | vit fingu ein garðyrkisfrøðing til at fella træið |
|
| | | fá sig ekki til <þess> | | |
| | ikki fáa seg til at <gera tað> | | | hann fékk sig ekki til að ávíta hana | | |
| | hann fekk seg ikki til at finnast at henni |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | fá + til baka | | |
| | ávirki: hvønnfall | | | fá <100 krónur> til baka | | |
| | fáa <100 krónur> aftur | | | ég fékk fullt af smápeningum til baka í búðinni | | |
| | eg fekk eina rúgvu av smápengum aftur í handlinum |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | fá + upp úr | | |
| | ávirki: hvønnfall | | | fá <upplýsingar> upp úr <honum> | | |
| | fáa <upplýsingar> út úr <honum> | | | ég reyndi að fá upp úr henni uppskriftina að kökunni | | |
| | eg royndi at fáa uppskriftina til køkuna út úr henni |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | fá + út | | |
| | ávirki: hvønnfall | | | fá <vissa upphæð> út | | |
| | fáa <ávísa upphædd> útgoldna |
| | | fá út <tölu> | | |
| | fáa <eitt tal> sum úrslit | | | ég lagði saman tölurnar og fékk út 60 | | |
| | eg legði tølini saman og fekk tað til 60 |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | fá + út úr | | |
| | ávirki: hvønnfall | | | fá <eitthvað> út úr <þessu> | | |
| | fáa <okkurt> burtur úr <hesum> | | | hvað vill maður fá út úr ástarsambandi? | | |
| | hvat vil man fáa burtur úr einum parlagi? |
|
|
|
|
| | fást, v |