ISLEX orðabókin
Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum
veldu orðabók:
halda so info
 
framburður
 beyging
 1
 
 (hafa tak á)
 fallstjórn: þágufall
 holde;
 bære
 hún hélt barninu þétt að sér
 
 hun holdt barnet tæt ind til sig
 haltu spýtunni fastri meðan ég saga
 
 hold på brættet mens jeg saver
 hann heldur fast í kaðalinn
 
 han holder fast i rebet
 við héldum öll á ferðatöskum
 
 vi bar alle på kufferter
 2
 
 (álíta)
 fallstjórn: þolfall
 tro
 mene
 hann hélt að brauðið væri búið
 
 han troede at brødet var sluppet op
 hvað heldur þú um þetta?
 
 hvad mener du om dette?
 ég held nú síður
 
 det tror jeg bestemt ikke
 tværtimod
 3
 
 (fara burt)
 
 tage af sted
 begive sig (undertiden spøgende)
 við héldum heimleiðis
 
 vi gik hjemad
 vi bagav os hjemad
 þeir héldu á brott um fimmleytið
 
 de tog af sted ved femtiden
 4
 
 (halda samkomu)
 fallstjórn: þolfall
 holde (en fest, et møde, en konference)
 afholde (et møde, en konference)
 hún hélt mikla afmælisveislu
 
 hun holdt en stor fødselsdagsfest
 ráðstefnan var haldin í Svíþjóð
 
 konferencen blev holdt i Sverige
 5
 
 (halda loforð)
 fallstjórn: þolfall
 holde
 indfri
 hann hélt loforð sitt
 
 han holdt sit løfte
 han indfriede sit løfte
 6
 
 (vera þétt)
 fallstjórn: þágufall
 være tæt
 stå imod
 þakið heldur ekki vatni
 
 taget er utæt
 7
 
 (hafa óbreytt)
 fallstjórn: þágufall
 bevare
 beholde
 fyrirkomulaginu verður haldið óbreyttu
 
 ordningen bevares uforandret
 við ætlum að halda okkar gömlu venju
 
 vi har tænkt os at gøre som vi plejer
 halda hópinn
 
 holde gruppen samlet
 holde samling på tropperne
 8
 
 fallstjórn: þágufall
 halda <þessu> leyndu
 
 holde <dette> hemmeligt
 9
 
 halda kjafti
 
 holde kæft
 halda sér saman
 
 holde mund
 10
 
 halda sig <innandyra>
 
 holde sig <inden døre>
 fiskarnir halda sig á grunnsævi
 
 fiskene holder til på lavt vand
 halda kyrru fyrir
 
 blive hvor man er
 holde sig i ro
 forholde sig i ro
 þau héldu kyrru fyrir í tjöldunum
 
 de blev i deres telte
 11
 
 halda sér <vel>
 
 holde sig <godt>
 hún heldur sér ágætlega þótt hún sé orðin sjötug
 
 hun holder sig ganske godt i betragtning af at hun er fyldt halvfjerds
 12
 
 halda + að
 
 fallstjórn: þágufall
 halda <honum> að verki
 
 sørge for at <han> laver sit arbejde
 holde <ham> til ilden
 13
 
 halda + aftur af
 
 halda aftur af sér
 
 holde igen
 14
 
 halda + á
 
 a
 
 halda á <skjalatösku>
 
 have <en dokumentmappe> i hånden
 hann heldur á pappakassa
 
 han bærer på en papkasse
 hún hélt á vínglasi í hendinni
 
 hun havde et vinglas i hånden
 b
 
 þurfa á <peningunum> að halda
 
 behøve <pengene>
 have brug for <pengene>
 þegar/ef á þarf að halda
 
 hvis det bliver nødvendigt
 om nødvendigt
 lögreglan var viðbúin ef á þurfti að halda
 
 politiet var beredt hvis det skulle blive nødvendigt
 c
 
 halda vel á <peningunum>
 
 passe (godt) på <sine penge>
 d
 
 halda vel á spöðunum
 
 handle <klogt>
 spille sine kort <godt>
 15
 
 halda + áfram
 
 halda áfram
 
 fortsætte
 þau héldu áfram uns stígurinn endaði
 
 de fortsatte helt til enden af stien
 halda <þessu> áfram
 
 fallstjórn: þágufall
 fortsætte med <dette>
 hann hélt áfram að skrifa
 
 han fortsatte med at skrive
 hún ætlar ekki að halda náminu áfram
 
 hun har ikke tænkt sig at fortsætte med sine studier
 hun har ikke tænkt sig at læse videre
 halda áfram með <frásögnina>
 
 fortsætte <fortællingen>
 <útsalan> heldur áfram
 
 <udsalget> fortsætter
 heimsmeistarakeppnin heldur áfram á sunnudaginn
 
 verdensmesterskabet fortsætter på søndag
 VM fortsætter på søndag
 16
 
 halda + eftir
 
 fallstjórn: þágufall
 halda <þessu> eftir
 
 beholde <dette>
 17
 
 halda + fram
 
 fallstjórn: þágufall
 halda <þessu> fram
 
 hævde <dette>
 påstå <dette>
 hún heldur því fram að þessi búð sé best
 
 hun hævder at det er den bedste butik
 því er haldið fram að atvinnuleysi hafi minnkað
 
 det siges at arbejdsløsheden er blevet mindre
 ef fram heldur sem horfir
 
 hvis prognoserne holder
 hvis det fortsætter på denne måde
 18
 
 halda + framhjá
 
 halda framhjá <honum>
 
 være <ham> utro
 19
 
 halda + frá
 
 halda sig frá <áfengi>
 
 holde sig fra <alkohol>
 undgå <alkohol>
 lade være med at <drikke alkohol>
 ég ætla að halda mig frá sykri í nokkrar vikur
 
 jeg vil undgå sukker i nogle uger
 jeg vil lade være med at spise sukker i nogle uger
 20
 
 halda + fyrir
 
 halda fyrir <munninn>
 
 holde for <munden>
 hann hélt fyrir stútinn á garðslöngunni
 
 han holdt for enden af haveslangen
 21
 
 halda + í
 
 halda í <handriðið>
 
 støtte sig til <gelænderet>
 holde fast i <gelænderet>
 halda dauðahaldi í <hönd hennar>
 
 holde godt fast i <hendes hånd>
 klamre sig til <hendes hånd>
 halda í vonina
 
 holde fast i håbet
 klamre sig til håbet
 22
 
 halda + með
 
 halda með <fótboltaliðinu>
 
 holde med <fodboldholdet>
 með hverjum heldur þú í spurningakeppninni?
 
 hvem holder du med i quizzen?
 23
 
 halda + niðri
 
 fallstjórn: þágufall
 halda niðri í sér hlátrinum
 
 undertrykke en latter
 halda niðri í sér andanum
 
 holde vejret
 24
 
 halda + saman
 
 halda saman <reikningunum>
 
 holde samling på <regningerne>
 25
 
 halda + til
 
 a
 
 halda til <þar>
 
 bo <dér>
 holde til <dér>
 hann hefur haldið til hjá vini sínum eftir skilnaðinn
 
 efter skilsmissen har han boet hos sin ven
 b
 
 halda sér til fyrir <honum>
 
 gøre noget ud af sig selv for <ham>
 pynte sig for <ham>
 26
 
 halda + upp á
 
 a
 
 halda upp á <afmælið sitt>
 
 fejre <sin fødselsdag>
 b
 
 halda <mikið> upp á <leðurjakkann>
 
 være <meget> glad for <læderjakken>
 mamma heldur mest upp á yngsta soninn
 
 mor holder mest af sin yngste søn
 27
 
 halda + uppi
 
 fallstjórn: þágufall
 a
 
 halda <henni> uppi
 
 forsørge <hende>
 b
 
 halda uppi <blómlegu menningarlífi>
 
 opretholde <et blomstrende kulturliv>
 c
 
 halda uppi samræðum
 
 konversere
 holde samtalen i gang
 28
 
 halda + utan um
 
 a
 
 halda utan um <hana>
 
 holde om <hende>
 hann hélt fast utan um bakpokann sinn
 
 han holdt hårdt om sin rygsæk
 b
 
 halda utan um <verkefnið>
 
 føre tilsyn med <projektet>
 c
 
 halda fast utan um <peningana>
 
 holde på <sine penge>
 29
 
 halda + út
 
 halda <þetta> (ekki) út
 
 fallstjórn: þolfall
 (ikke) kunne holde <det her> ud;
 (ikke) orke <det her>
 hún hélt ekki út að hlusta á alla ræðuna
 
 hun orkede ikke at lytte til hele talen
 hann hélt út í fjóra mánuði í starfinu
 
 han holdt ud i fire måneder på arbejdet
 30
 
 halda + úti
 
 halda úti <tímariti>
 
 udgive <et tidsskrift>
 31
 
 halda + við
 
 a
 
 halda við <spýtuna>
 
 holde <planken> på plads
 b
 
 halda <húsinu> við
 
 fallstjórn: þágufall
 vedligeholde <huset>
 c
 
 halda við <hana>
 
 have et forhold til <hende>
 have en affære med <hende>
 d
 
 <mér> heldur við <köfnun>
 
 subjekt: þágufall
 <jeg> er lige ved at <blive kvalt>
 haldast, v
 haldinn, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík