| |
framburður |
| | beyging |
| | 1 |
| |
| | (starfa) | | | arbejde, være beskæftiget | | | hann vinnur á hóteli | | |
| | han arbejder på et hotel |
| | | hún vann í banka | | |
| | hun arbejdede i en bank, hun var bankansat |
| | | hann vinnur sem sölumaður | | |
| | han er sælger, han arbejder som sælger |
| | | hún vinnur við að hanna föt | | |
| | hun er beskæftiget med tøjdesign |
| | | vinna eins og skepna | | |
| | knokle som et bæst |
| | | vinna í fiski | | |
| | arbejde på fiskefabrik, arbejde med at rense fisk |
| | | vinna utan heimilis | | |
| | være udearbejdende, arbejde uden for hjemmet |
| | | vinna úti | | |
| | være udearbejdende |
|
|
| | 2 |
| |
| | (framkvæma) | | | fallstjórn: þolfall | | | udføre, yde; | | | forvolde | | | þeir unnu mikið afrek | | |
| | de udførte store bedrifter |
| | | hún hefur unnið gott starf hjá fyrirtækinu | | |
| | hun har ydet et fint stykke arbejde i firmaet |
| | | ritgerðin er vel unnin | | |
| | opgaven/afhandlingen er veludført |
|
|
| | 3 |
| |
| | (gagn/tjón) | | | fallstjórn: (þágufall +) þolfall | | | udføre, yde; | | | forvolde | | | þau vinna samfélaginu mikið gagn | | |
| | de yder en stor indsats for samfundet |
| | | þjófarnir unnu margvíslegt tjón | | |
| | tyvene forvoldte omfattende skader |
| | | mýsnar unnu tjón á heyinu | | |
| | musene forvoldte skader på høet |
|
|
| | 4 |
| |
| | (verka) | | | fallstjórn: þolfall | | | forarbejde | | | afli skipanna er unninn í landi | | |
| | skibenes fangst forarbejdes på land |
|
|
| | 5 |
| |
| | (sigra) | | | fallstjórn: þolfall | | | sejre | | | vinde | | | hann vann skíðastökkið | | |
| | han tog sejren i skihop |
| | | hún vann gullverðlaun | | |
| | hun vandt guld |
| | | ég hef aldrei unnið í happdrætti | | |
| | jeg har aldrig vundet i lotteriet |
| | | vinna sigur | | |
| | sejre, vinde en sejr, tage sejren hjem |
| | | það er <fátt> unnið með <þessu> | | |
| | der er <ikke meget> vundet ved <det her> | | | hvað er unnið með því að rækta skóg? | | |
| | hvad får man ud af at opdyrke skov?, hvilket formål tjener skovdyrkning? |
|
|
|
| | 6 |
| |
| | vinna + að | | |
| | vinna að <verkefninu> | | |
| | arbejde på <opgaven> | | | unnið er að viðgerð á veginum | | |
| | vejen er ved at blive repareret |
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | vinna + af | | |
| | vinna af sér <fjóra tíma> | | |
| | arbejde ekstra fire timer som man har til gode |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | vinna + á | | |
| | a | | |
| | vinna á | | |
| | vinde ved nærmere bekendtskab (um mannveru); | | | blive bedre (um hluti og fyrirbæri) | | | bókin er leiðinleg í byrjun en hún vinnur á | | |
| | bogen er kedelig i starten, men den bliver bedre efterhånden |
|
|
| | | b | | |
| | <hnífurinn> vinnur ekki á <kjötinu> | | |
| | <kniven> er for sløv til <kødet> |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | vinna + fyrir | | |
| | vinna fyrir <sér> | | |
| | ernære <sig>, forsørge <sig selv> | | | hún vann fyrir sér við saumaskap | | |
| | hun ernærede sig som syerske |
|
| | | vinna fyrir <kaupi> | | |
| | udføre <løn>arbejde, arbejde mod <betaling> |
|
|
|
| | 10 |
| |
| | vinna + gegn | | |
| | vinna gegn <hagsmunum ríkisins> | | |
| | modarbejde <statens interesser> |
|
|
|
| | 11 |
| |
| | vinna + inn | | |
| | vinna sér inn <peninga> | | |
| | fallstjórn: þágufall + þolfall | | | tjene penge |
| | | vinna sér inn fyrir <ferðalagi> | | |
| | spare op til <en rejse> (ved at arbejde) |
|
|
|
| | 12 |
| |
| | vinna + í | | |
| | a | | |
| | vinna í fiski | | | arbejde på en fiskefabrik | | | arbejde med at rense fisk |
| | | b | | |
| | vinna í <vandamálinu> | | |
| | arbejde med <problemet> | | | eigendurnir eru að vinna í því að bæta reksturinn | | |
| | ejerne arbejder på at forbedre driften |
|
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | vinna + til | | |
| | vinna til <verðlauna> | | |
| | få <en pris>, vinde <en pris> | | | hann vann til þrennra verðlauna á Ólympíuleikunum | | |
| | han vandt tre medaljer ved OL |
|
| | | vilja allt til vinna | | |
| | sætte alt ind på, være parat til at gå langt, være parat til at gøre alt | | | kvikmyndastjörnurnar vilja allt til vinna til að halda unglegu útliti sinu | | |
| | filmstjernerne vil gøre hvad som helst for at bevare deres ungdommelige udseende |
|
| | | það er til mikils að vinna | | |
| | der står meget på spil |
|
|
|
| | 14 |
| |
| | vinna + upp | | |
| | fallstjórn: þolfall | | | a | | |
| | vinna upp <töfina> | | |
| | indhente <forsinkelserne/det forsømte> |
|
| | | b | | |
| | vinna sig upp | | |
| | arbejde sig op | | | hún byrjaði sem sendill hjá fyrirtækinu en hefur unnið sig upp í deildarstjóra | | |
| | hun begyndte som bud i firmaet og har arbejdet sig op til afdelingschef |
|
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | vinna + úr | | |
| | a | | |
| | vinna <lyf> úr <plöntunni> | | |
| | udvinde <medicin> af <planten> | | | sykur er unninn úr sykurrófum | | |
| | sukker udvindes af sukkerroer |
|
|
| | | b | | |
| | vinna <silfur> úr jörðu | | |
| | bryde <sølv> i minen |
|
| | | c | | |
| | vinna úr <heimildunum> | | |
| | analysere <kilderne>, bearbejde <data> |
|
| | | d | | |
| | vinna úr <áfallinu> | | |
| | bearbejde <traumet> |
|
|
|
|
| | vinnast, v |
| | unninn, adj |