|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (fara á fótunum) | | gå | | spasera | | hún gengur alltaf í skólann | |
| ho går alltid til skolen |
| | barnið er byrjað að ganga | |
| barnet har byrja å gå |
| | við göngum oft okkur til hressingar | |
| me går ofte ein forfriskande tur |
| | hermennirnir gengu í takt | |
| soldatane gjekk i takt | | soldatane marsjerte |
| | gekkst þú ekki á jökulinn? | |
| gjekk du ikkje opp på breen? |
| | ganga um gólf | |
| gå fram og tilbake i rommet |
|
|
| 2 |
|
| (um vél o.fl.) | | gå | | fungera | | virka | | gamla úrið gengur ennþá | |
| det gamle uret går ennå |
|
|
| 3 |
|
| (um samgöngutæki) | | gå | | bátur gengur reglulega út í eyna | |
| det går rutebåt til øya |
| | strætó hættir að ganga á miðnætti | |
| det går ingen buss etter midnatt |
|
|
| 4 |
|
| ganga langt | |
| gå langt | | hún gengur of langt í þjálfun líkamans | |
| ho går for langt når det gjeld fysisk trening |
|
|
|
| 5 |
|
| (um framgang) | | (gå føre seg eller utvikla seg på ein bestemd måte:) | | gå | | a | |
| subjekt: nominativ | | hvernig gengur? | |
| korleis/kor går det? |
| | verkið hefur gengið ágætlega | |
| arbeidet har gått bra |
| | hreinsunarstarfið gekk vel | |
| oppryddingsarbeidet gjekk bra |
|
| | b | |
| subjekt: dativ | | honum gekk vel í prófinu | |
| det gjekk bra for han til eksamen | | han gjorde det bra til eksamen |
| | hvernig gengur þér? | |
| korleis går det for deg? |
| | mér gengur hægt með ritgerðina | |
| det går tregt med oppgåva mi |
|
|
|
| 6 |
|
| (vera viðunandi) | | gå an | | það gengur ekki að hann mæti alltaf of seint | |
| det går ikkje an at han alltid kjem for seint |
|
|
| 7 |
|
| ganga + að | |
| ganga að eiga <hana> | | ganga að <skilmálunum> | |
| akseptera <vilkåra> |
|
|
|
| 8 |
|
| ganga + af | |
| það gengur <hálfur metri> af | |
| det blir <ein halv meter> til overs | | það gekk ekki einn biti af steikinni | |
| det blei ikkje noko til overs av steika |
|
| | ganga af <honum> dauðum | |
| ta livet av <han> | | hann er að ganga af mér dauðri með þessum kvörtunum | |
| han tar snart livet av meg med all den klaginga |
|
|
|
|
| 9 |
|
| ganga + aftur | |
| ganga aftur | |
| gå att | | spøkja |
|
|
|
| 10 |
|
| ganga + á | |
| a | |
| ganga á <hana> | |
| konfrontera <henne> med noko | | stilla <henne> pågåande spørsmål |
|
| | b | |
| ganga á <birgðirnar> | |
| tæra på <lageret> | | bruka av <det oppsparte> |
| | það gengur á <eldsneytið> | |
| <brenselet> tar slutt |
|
| | c | |
| það gengur <mikið> á | |
| det er mykje som går føre seg; | | det er stor ståhei | | hvað gengur hér á? | |
| kva er det som går føre seg her? |
| | það gekk mikið á í íþróttahöllinni á laugardaginn | |
| det var stor aktivitet i idrettshallen på laurdag |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| ganga + (á) eftir | |
| ganga á eftir <honum> | |
| a | |
| følgja i fotspora <hans> |
| | b | |
| masa på <han> (om noko) | | pressa <han> | | ég þurfti ekki að ganga lengi á eftir henni að koma með mér í leikhús | |
| eg trong ikkje å masa lenge på henne for å få henne med på teater |
|
|
|
|
|
| 12 |
|
| ganga + á milli | |
| ganga á milli <þeirra> | |
| gå imellom <dei> | | skilja <dei> frå kvarandre |
|
|
|
| 13 |
|
| ganga + eftir | |
| <þetta> gengur eftir | |
| <det> blir noko av | | <det> går i oppfylling | | hana hafði lengi dreymt um að fara til Sviss og það gekk eftir | |
| draumen hennar hadde lenge vore å reisa til Sveits, og den gjekk i oppfylling |
|
|
|
|
| 14 |
|
| ganga + fram | |
| a | |
| ganga hart fram | |
| stå hardt på | | foreldrarnir gengu hart fram í því að leikvöllurinn yrði lagfærður | |
| foreldra stod hardt på for å få leikeplassen sett i stand |
|
|
| | b | |
| <þetta> nær fram að ganga | |
| <det> kjem til å gå igjennom | | frumvarpið náði ekki fram að ganga | |
| proposisjonen gjekk ikkje igjennom |
|
|
| | c | |
| <nesið> gengur fram <í fjörðinn> | |
| <neset> stikk ut <i fjorden> |
|
|
|
|
| 15 |
|
| ganga + fram af | |
| ganga fram af <henni> | |
| sjokkera <henne> | | hann gekk fram af mér með þessu tali | |
| språkbruken hans sjokkerte meg |
|
|
|
|
| 16 |
|
| ganga + fram hjá | |
| ganga fram hjá <honum> | |
| neglisjera <han> | | vraka <han> | | þegar skáldverk eru tilnefnd má ekki ganga fram hjá þessum ágæta höfundi | |
| denne framifrå forfattaren må ikkje utelatast når ein nominerer til litteraturpris |
|
|
|
|
| 17 |
|
| ganga + frá | |
| a | |
| ganga frá | |
| ordna | | rydde opp | | við gengum frá eftir matinn | |
| me rydda av etter maten |
| | það á eftir að ganga frá í eldhúsinu | |
| det har ikkje blitt rydda opp på kjøkenet ennå |
|
| | ganga frá <þessu> | |
| ordna <det> | | leggja/setja <det> på plass; | | gjera <det> ferdig | | hann gekk vel frá verkfærunum | |
| han heldt god orden på verktøyet | | han sette/la verkkøyet omhyggeleg på plass |
| | hún gekk frá pappírunum eftir sig | |
| ho sette/la papira på plass etter seg | | ho ordna papira etter seg |
| | það á eftir að ganga frá samningnum | |
| avtalen er ikkje på plass ennå |
| | festið saman peysuna og gangið frá öllum endum | |
| sy saman delane av kofta/genseren og fest alle lause trådar |
| | frágenginn, adj |
| | ganga frá lausum endum | |
| samla alle lause trådar |
|
| | b | |
| ganga frá <honum> | |
| slå <han> ned i skorne | | leggja <han> i bakken |
|
|
|
|
| 18 |
|
| ganga + fyrir | |
| ganga fyrir (öðrum) | |
| ha prioritet | | ha førsterett | | koma først | | nemendur með góðar einkunnir ganga fyrir | |
| elevar med gode karakterar har førsterett |
| | þau létu baðherbergið ganga fyrir öðrum innréttingum | |
| dei prioriterte badet då dei innreidde huset |
|
|
|
|
| 19 |
|
| ganga + í | |
| a | |
| ganga í <svona fötum> | |
| gå med <slike klede> | | gå kledd <slik> | | hún gengur alltaf í gallabuxum | |
| ho går alltid i olabukser | | ho har alltid jeans på seg |
|
|
| | b | |
| ganga í <málið> | |
| ta seg av <saka> | | ta tak i <saka> |
|
|
|
|
| 20 |
|
| ganga + í gegnum | |
| ganga í gegnum <erfiða reynslu> | |
| gå igjennom <ei vanskeleg tid> | | gjera <ei vanskeleg røynsle> | | hann hefur þurft að ganga í gegnum margt um dagana | |
| han har måtta gjennomgå mykje i livet |
|
|
|
|
| 21 |
|
| ganga + nærri | |
| ganga nærri sér | |
| (mest) sprengja seg | | pressa seg det ein kan | | hann hefur gengið mjög nærri sér með allri þessari vinnu | |
| han har mest sprengt seg på alt det arbeidet |
|
|
|
|
| 22 |
|
| ganga + til | |
| <honum> gengur gott eitt til | |
| <han> gjer det i beste meining |
| | hvað gengur <henni> til? | |
| kva meiner <ho> med det? | | hver var þessi maður og hvað gekk honum til? | |
| kven var den mannen, og kva var det han ville? |
|
|
|
|
| 23 |
|
| ganga + um | |
| ganga <hljóðlega> um (húsið) | |
| gå <stilt> omkring (i huset) | | gestir eru beðnir að ganga snyrtilega um | |
| gjester er bedne om å rydde (og gjera reint) etter seg |
|
|
|
|
| 24 |
|
| ganga + upp | |
| <dæmið> gengur upp | |
| <reknestykket> går opp | | það var erfitt að láta rekstrarreikningana ganga upp | |
| det var vanskeleg å få driftsrekneskapen til å stemma |
|
| | <þetta> gengur (ekki) upp | |
| <det> går ikkje | | það gengur ekki upp að allir séu í fríi í júlí | |
| det går ikkje at alle tar ferie i juli |
|
|
|
|
| 25 |
|
| ganga + út | |
| <varningurinn> gengur út | |
| <varene> blir selde |
|
|
|
| 26 |
|
| ganga + út á | |
| <kenningin> gengur út á <þetta> | |
| <teorien> går ut på <det> |
|
|
|
| 27 |
|
| ganga + út frá | |
| ganga út frá <þessu> | |
| gå ut frå <det> | | rekna med <det> | | námsefnið gengur út frá vissri kunnáttu nemenda | |
| læremidla krev ein del forkunnskapar hjå elevane |
|
|
|
|
| 28 |
|
| ganga + úti | |
| ganga úti | |
| gå ute (om sauer og hestar vinterstid) | | hestarnir ganga úti | |
| hestane går ute |
|
|
|
|
| 29 |
|
| ganga + yfir | |
| a | |
| <óveðrið> gengur yfir | |
| <uvêret> legg seg | | <uvêret> går over | | þeir fóru ekki út fyrr en veðrið var gengið yfir | |
| dei gjekk ikkje ut før vêret hadde lagt seg |
|
|
| | b | |
| <flóðbylgja> gengur yfir <landið> | |
| <ei flodbølgje> skyl inn over <landet> |
|
| | c | |
| það gekk (alveg) yfir <mig> | |
| <eg> blei forferda | | <eg> blei sjokkert |
|
|
|
|
| gangast, v |
| genginn, adj |
| gangandi, adj |