| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (koma til staðar) | | | komma | | | vera framme | | | lestin kemur eftir nokkrar mínútur | | |
| | toget kjem om nokre få minutt |
| | | ég kom heim klukkan átta | | |
| | eg kom heim klokka åtte |
| | | gerið svo vel að koma inn | | |
| | ver så gode, kom inn! |
| | | hún kom gangandi í vinnuna | | |
| | ho kom gåande til jobben | | | ho gjekk til jobben |
| | | komdu hingað kisa mín | | |
| | kom då, pus |
| | | hann kemur aldrei of seint | | |
| | han kjem aldri for seint |
|
|
| | 2 |
| |
| | (flytja, færa) | | | objekt: dativ | | | syta for at noko/nokon kjem av stad; | | | syta for å frakta/levera noko til ein stad | | | syta for å bringa nokon til ein stad | | | það þarf að koma lyklunum til hennar | | |
| | nøklane må leverast til henne |
| | | nú þarf að koma verkefninu af stað | | |
| | nå må prosjektet setjast i gang |
| | | koma sér <í skólann> | | |
| | komma seg <på skulen> | | | við skulum fara að koma okkur heim | | |
| | me får sjå å komma oss heim |
|
| | | koma <þessu> til skila | | |
| | levera <meldinga/beskjeden> |
|
|
| | 3 |
| |
| | (hafna) | | | hamna, landa, treffa | | | boltinn kom beint í rúðuna | | |
| | ballen traff midt i vindaugsruta |
|
|
| | 4 |
| |
| | (byrja) | | | bli | | | begynna, byrja | | | það er kominn morgunn | | |
| | det har blitt morgon |
| | | það var komin rigning | | |
| | det hadde begynt å regna |
|
|
| | 5 |
| |
| | objekt: dativ | | | <þetta> kemur sér vel/illa | | |
| | <det> høver godt/dårleg; | | | <det> kjem vel med | | | nú kom sér vel að vera með farsíma | | |
| | nå kom det vel med å ha mobiltelefon |
| | | hanskarnir koma sér vel við garðyrkjuna | | |
| | hanskane er gode å ha til hagearbeidet |
|
| | | koma sér vel við <hana> | | |
| | innynda seg hos <henne> |
|
|
| | 6 |
| |
| | koma + að | | |
| | a | | |
| | koma að honum <þar> | | |
| | overraska <han> <der> | | | hann kom að henni í rúminu með öðrum manni | | |
| | han overraska henne i senga med ein annan mann |
|
|
| | | b | | |
| | koma að <málinu> | | |
| | vera innblanda i <saka> | | | vera involvert i <saka> | | | stjórnarandstaðan hefur einnig komið að gerð frumvarpsins | | |
| | opposisjonen har også vore med på utforminga av proposisjonen |
|
| | | koma að <þessu> | | |
| | komma inn på <det> | | | ég kem að þessu síðar í erindinu | | |
| | eg kjem inn på dette seinare i føredraget |
|
|
| | | c | | |
| | koma sér að <þessu> | | |
| | komma i gang med <det> | | | ég kom mér ekki að því að vaska upp | | |
| | eg orka ikkje å ta fatt på oppvasken |
|
| | | koma sér að verki | | |
| | setja i gang |
|
| | | d | | |
| | koma <þessu> að | | |
| | objekt: dativ | | | gjera oppmerksom på <det> | | | påpeika <det> | | | ég vil gjarnan koma því að að leikritið er ekki bara fyrir börn | | |
| | eg vil gjera merksam på at stykket ikkje berre er tenkt for born |
|
|
| | | e | | |
| | koma langt að | | |
| | komma langvegsfrå |
|
| | | f | | |
| | röðin er komin að <henni> | | |
| | <ho> står for tur |
| | | það kemur að <henni> | | |
| | det er <hennar> tur | | | það er komið að þér að búa til kaffið | | |
| | det er din tur til å laga/koka kaffi |
|
| | | það kemur að <þessu> | | |
| | <det> kjem til å skje | | | <tida> er snart inne | | | bráðum kemur að því að þakið verður málað | | |
| | taket blir snart måla |
|
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | koma + af | | |
| | objekt: dativ | | | a | | |
| | koma <verkinu> af | | |
| | få <arbeidet> gjort | | | fullføra <arbeidet> |
|
| | | b | | |
| | koma <verkefninu> af stað | | |
| | starta opp <prosjektet> | | | setja i gang <prosjektet> |
| | | koma af stað <illindum> | | |
| | stella i stand <bråk> |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | koma + á | | |
| | a | | |
| | koma á <reglulegum fundum> | | |
| | objekt: dativ | | | innføra <regelmessige møte> | | | reynt hefur verið að koma á jafnrétti kynjanna | | |
| | ein har prøvt å innføra likestilling mellom kjønna |
|
|
| | | b | | |
| | objekt: dativ | | | grunnleggja | | | skipa | | | etablera | | | starta (opp) | | | oppretta | | | koma á fót <nýrri starfsemi> | | |
| | etablera <ei ny verksemd> |
| | | koma á stofn <skóla> | | |
| | oppretta <ein skule> |
| | | koma <fyrirtækinu> á laggirnar | | |
| | starta opp <firmaet> |
|
| | | c | | |
|
|
|
| | 9 |
| |
| | koma + á móts við | | |
| | koma á móts við <þá> | | |
| | komma til møtes med <dei> | | | göngustígum hefur verið fjölgað til að koma á móts við útivistarfólk | | |
| | ein har lagt fleire gangstigar for å komma til møtes med friluftsfolk |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | koma + fram | | |
| | a | | |
| | koma fram | | |
| | opptre | | | margar frægar hljómsveitir komu fram á tónleikunum | | |
| | det var mange berømte band som opptredde på konserten |
|
|
| | | b | | |
| | koma fram | | |
| | komma til rette | | | dukka opp | | | bli funnen | | | stúlkan sem hvarf er komin fram | | |
| | jenta som forsvann, er komen til rette |
|
|
| | | c | | |
| | <spádómurinn> kemur fram | | |
| | <spådommen> går i oppfylling |
|
| | | d | | |
| | <gallinn> kemur fram | | |
| | <feilen> viser seg |
|
| | | e | | |
| | <þetta> kemur fram <í skýrslunni> | | |
| | <det> går fram av <rapporten> | | | <det> kjem fram i <rapporten> |
|
| | | f | | |
| | koma <vel> fram við <hana> | | |
| | behandla <henne> <godt> | | | vera <vennleg> mot <henne> | | | forstjórinn hefur alltaf komið vel fram við starfsfólkið | | |
| | sjefen har alltid vore grei med dei tilsette |
|
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | koma + frá | | |
| | a | | |
| | koma <verkinu> frá | | |
| | avslutta <arbeidet> | | | gjera ferdig <arbeidet> |
|
| | | b | | |
| | koma <ráðherranum> frá | | |
| | avsetja <ministeren> |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | koma + fyrir | | |
| | a | | |
| | <þetta> kemur fyrir | | |
| | <det> skjer | | | <det> hender | | | af hverju er sjúkrabíll hér, hvað kom fyrir? | | |
| | kvifor er det ein sjukebil her? Kva har hendt? |
|
| | | <þetta> kemur fyrir <hana> | | |
| | <det> skjer (med/for <henne>) | | | <det> hender (med/for <henne>) | | | <ho> kjem ut for <det> | | | það kemur stundum fyrir mig að gleyma lyklunum | | |
| | det kjem stundom føre at eg gløymer nøklane |
|
|
| | | b | | |
| | koma <dótinu> fyrir | | |
| | finna plass til <tinga> | | | få plassert <tinga> | | | hann átti erfitt með að koma hjólinu sínu fyrir á gangstéttinni | | |
| | han hadde problem med å finna ein plass til sykkelen på fortauet |
|
|
| | | c | | |
| | koma sér fyrir | | |
| | komma på plass | | | komma i orden | | | installera seg | | | hún er að koma sér fyrir í nýju íbúðinni | | |
| | ho held på å installera seg i den nye leilegheita |
|
|
| | | d | | |
| | koma <vel> fyrir | | |
| | gjera eit <godt> inntrykk | | | nýi ráðherrann kemur ekkert illa fyrir | | |
| | den nye statsråden gjer slett ikkje noko dårleg inntrykk |
|
|
| | | e | | |
| | <orðið> kemur fyrir | | |
| | <ordet> førekjem | | | <ordet> blir brukt | | | starfsheitið kemur fyrst fyrir á 18. öld | | |
| | yrkestittelen blei først brukt på 1700-talet |
|
|
| | | f | | |
| | koma <henni> ekki fyrir sig | | |
| | ikkje kunna plassera <henne> | | | ikkje komma på kven <ho> er | | | ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir | | |
| | eg kjem ikkje på kva han heiter |
|
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | koma + heim | | |
| | <þetta> kemur heim við <útreikningana> | | |
| | <det> stemmer med <berekningane> | | | uppgötvanir fornleifafræðinga koma heim við fornar sagnir | | |
| | funna til arkeologane stemmer overeins med gamle fråsegner |
|
| | | <þetta> kemur heim og saman við <það> | | |
| | <det> stemmer overeins med <dette> | | | lýsingar vitna komu heim og saman við útlit þjófsins | | |
| | vitneforklaringane stemde godt med utsjånaden til tjuven |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | koma + inn | | |
| | kom inn! | | |
| | kom inn! |
| | | koma <þessu> inn hjá <henni> | | |
| | få <det> inn i hovudet på <henne> | | | få <henne> til å forstå <det> |
|
|
|
| | 15 |
| |
| | koma + inn á | | |
| | koma inn á <þetta> | | |
| | komma inn på <det> | | | nemna <det> | | | ráðherrann kom inn á umhverfismál í ræðu sinni | | |
| | ministeren kom inn på miljøspørsmål i talen sin |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | koma + í | | |
| | objekt: dativ | | | a | | |
| | koma <honum> í <vanda> | | |
| | skapa <problem> for <han> | | | þau hafa komið sér í miklar skuldir | | |
| | dei har pådradd seg stor gjeld |
|
|
| | | b | | |
| | koma <starfseminni> í gang | | |
| | få i gang <verksemda> |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | koma + í kring | | |
| | koma <þessu> í kring | | |
| | ordna <det> | | | gjennomføra <det> | | | hann kom því í kring að þeim yrði boðið í veisluna | | |
| | han ordna det slik at dei blei bedne på festen |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | koma + með | | |
| | a | | |
| | koma með (honum) | | |
| | bli med (han) | | | hún ætlar að koma með mér í leikhúsið | | |
| | ho skal bli med meg på teateret |
| | | ég ætla í gönguferð, kemur þú með? | | |
| | eg skal gå ein tur, vil du bli med? |
|
|
| | | b | | |
| | koma með <bókina> | | |
| | ta med <boka> | | | ha med <boka> | | | allir gestirnir komu með eitthvert snarl | | |
| | alle gjestene hadde med seg snacks |
|
|
| | | c | | |
| | koma með <tillögu> | | |
| | komma med <eit forslag> | | | einn fundarmanna kom með góða hugmynd | | |
| | ein av møtedeltakarane kom med ein god idé |
|
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | koma + niður á | | |
| | a | | |
| | <sparnaðaraðgerðirnar> koma niður á <fötluðum> | | |
| | <sparetiltaka> råkar <dei funksjonshemma> |
|
| | | b | | |
| | koma sér niður á <góða lausn> | | |
| | einast om <ei god løysing> | | | samla seg om <ei god løysing> |
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | koma + nærri | | |
| | koma nærri <deilunni> | | |
| | vera part i <konflikten> | | | blanda seg i <konflikten> |
|
|
|
| | 21 |
| |
| | koma + saman | | |
| | a | | |
| | <nemendur> koma saman | | |
| | <elevane> møtest | | | <elevane> samlar seg | | | læknar spítalans komu saman til fundar | | |
| | legane på sjukehuset samla seg til møte |
| | | fjöldi manns var saman kominn í miðbænum | | |
| | det hadde samla seg mange menneske i sentrum |
|
|
| | | b | | |
| | koma sér saman um <skipulagið> | | |
| | objekt: dativ | | | bli einige om <organiseringa> | | | nemendurnir gátu ekki komið sér saman um skemmtidagskrána | | |
| | elevane kunne ikkje bli einige om programmet for festen |
|
|
| | | c | | |
| | <þeim> kemur <vel> saman | | |
| | subjekt: dativ | | | <dei> kjem <godt> ut av det med kvarandre | | | bræðrunum tveimur hefur alltaf komið illa saman | | |
| | dei to brødrene har aldri komme godt ut av det med kvarandre |
|
|
| | | d | | |
| | koma saman <ræðu> | | |
| | setja saman <ein tale> | | | skriva <ein tale> |
|
|
|
|
| | 22 |
| |
| | koma + til | | |
| | a | | |
| | <verðhækkunin> kemur til af <þessu> | | |
| | <prisauken> kjem av <dette> | | | <prisauken> skuldast <dette> |
| | | hvað kemur til? | | |
| | korleis kan det ha seg? | | | kva kjem det av? | | | kva er grunnen til det? | | | hvað kemur til að hann er orðinn svona hógvær? | | |
| | korleis kan det ha seg at han har blitt så beskjeden? |
|
|
| | | b | | |
| | koma til | | |
| | komma seg | | | bli betre/frisk | | | gróðurinn er allur að koma til eftir veturinn | | |
| | vegetasjonen er i ferd meg å komma seg etter vinteren |
|
|
| | | c | | |
| | koma til | | |
| | bli til | | | bli danna | | | hún hefur kosið flokkinn eftir að hann kom til | | |
| | ho har stemt på partiet sidan det blei danna |
|
| | | koma til sögunnar | | |
| | bli til | | | oppstå | | | komma inn i bildet | | | skrifað var á skinn áður en pappír kom til sögunnar | | |
| | før papiret kom inn i bildet, skreiv ein på pergament |
|
|
| | | d | | |
| | koma til með að <iðrast þessa> | | |
| | komma til å <angra på det> | | | við komum til með að bjóða upp á hvalaskoðun í sumar | | |
| | i sommar kjem me til å tilby kvalsafari |
|
|
| | | e | | |
| | þykja/finnast <mikið> til koma | | |
| | vera <svært> begeistra | | | vera <veldig> imponert | | | þau skoðuðu safnið en fannst heldur lítið til koma | | |
| | dei gjekk på museet, men blei ikkje særleg imponerte |
|
|
| | | f | | |
| | það kemur til <átaka> | | |
| | det bryt ut <kamp> | | | det kjem til <slagsmål/handgemeng> | | | það kom til slagsmála fyrir utan krána | | |
| | det kom til slagsmål utanfor kneipa |
|
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | koma + til móts við | | |
| | koma til móts við <hana> | | |
| | komma til møtes med <henne> | | | reynt er að koma til móts við kröfur neytenda | | |
| | ein prøver å komma til møtes med krava til forbrukarane |
|
|
|
|
| | 24 |
| |
| | koma + undan | | |
| | objekt: dativ | | | a | | |
| | koma <peningunum> undan | | |
| | lura unna <pengane> |
|
| | | b | | |
| | koma sér undan <verkinu> | | |
| | unndra seg <arbeidet> | | | lura seg unna <arbeidet> | | | ráðherrann kom sér undan því að svara spurningunni | | |
| | statsråden vreid seg unna spørsmålet |
|
|
|
|
|
| | 25 |
| |
| | koma + upp | | |
| | a | | |
| | sólin/tunglið kemur upp | | |
| | sola/månen står opp |
|
| | | b | | |
| | <krókusarnir> koma upp | | |
| | <krokusane> spirer |
|
| | | c | | |
| | koma sér upp <vinnustofu> | | |
| | skaffa seg <ein verkstad/eit atelier> | | | íbúar héraðsins hafa komið sér upp félagsheimili | | |
| | innbyggjarane i distriktet har skaffa seg eit forsamlingshus |
|
|
| | | d | | |
| | það kemur upp <ný staða> | | |
| | det oppstår <ein ny situasjon> | | | við hringjum í húsvörðinn ef eitthvert vandamál kemur upp | | |
| | me ringjer vaktmeisteren om det oppstår problem |
|
|
|
|
|
| | 26 |
| |
| | koma + upp á | | |
| | það kemur <ekkert> upp á | | |
| | det skjer/hender <ikkje noko> | | | kom nokkuð upp á meðan ég var í burtu? | | |
| | har det hendt noko medan eg var borte? |
|
|
|
|
| | 27 |
| |
| | koma + upp um | | |
| | koma upp um <þjófinn> | | |
| | avsløra <tjuven> |
|
|
|
| | 28 |
| |
| | koma + út | | |
| | a | | |
| | <bókin> kemur út | | |
| | <boka> kjem ut |
|
| | | b | | |
| | <þetta> kemur <einkennilega> út | | |
| | <det> ser <rart> ut | | | ljósmyndin kom vel út á prenti | | |
| | bildet såg fint ut på trykk |
|
|
|
|
|
| | 29 |
| |
| | koma + út úr | | |
| | <verslunin> kemur <vel> út úr <könnuninni> | | |
| | <butikken> kjem <godt> ut av <undersøkinga> |
|
|
|
| | 30 |
| |
| | koma + við | | |
| | a | | |
| | koma við <þetta> | | |
| | røra <det> | | | ta på <det> | | | það er bannað að koma við listaverkin | | |
| | det er forbode å røra kunstverka |
|
|
| | | b | | |
| | koma við <þar> | | |
| | stikka innom <der> | | | ta ein stopp <der> | | | hún kom við í banka á leiðinni heim | | |
| | ho stakk innom banken på heimvegen |
|
|
| | | c | | |
| | <þetta> kemur <þér> ekki við | | |
| | <det> har ikkje <du> noko med | | | <det> vedkjem ikkje <deg> |
|
|
|
|
| | 31 |
| |
| | koma + yfir | | |
| | a | | |
| | hvað kom yfir <hana>? | | |
| | kva gjekk det av <henne>? | | | kva var det som stakk <henne>? | | | ég veit ekki hvað kom yfir mig en ég byrjaði að æpa | | |
| | eg veit ikkje kva som gjekk av meg, men plutseleg byrja eg å skrika |
|
|
| | | b | | |
| | andinn kemur yfir <hana> | | |
| | <ho> får ånda over <seg> |
|
|
|
|
| |
|
| | koma í veg fyrir <innbrot> |
| |
| | forhindra <innbrot> | | | førebyggja <innbrot> |
|
| | komast, v |