|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (koma til staðar) | | komme | | ankomme | | være framme | | lestin kemur eftir nokkrar mínútur | |
| toget kommer om noen få minutter |
| | ég kom heim klukkan átta | |
| jeg kom hjem klokken åtte |
| | gerið svo vel að koma inn | |
| vær så god, kom inn! |
| | hún kom gangandi í vinnuna | |
| hun kom gående til jobben | | hun gikk til jobben |
| | komdu hingað kisa mín | |
| kom da, pus |
| | hann kemur aldrei of seint | |
| han kommer aldri for sent |
|
|
| 2 |
|
| (flytja, færa) | | objekt: dativ | | sørge for at noe/noen kommer av sted; | | sørge for å frakte noe til et sted | | sørge for å bringe noen til et sted | | það þarf að koma lyklunum til hennar | |
| nøklene må leveres til henne |
| | nú þarf að koma verkefninu af stað | |
| nå må prosjektet settes i gang |
| | koma sér <í skólann> | |
| komme seg <på skolen> | | við skulum fara að koma okkur heim | |
| vi får se å komme oss hjem |
|
| | koma <þessu> til skila | |
| overbringe <beskjeden> |
|
|
| 3 |
|
| (hafna) | | havne, lande, treffe | | boltinn kom beint í rúðuna | |
| ballen traff midt i vindusruta |
|
|
| 4 |
|
| (byrja) | | bli | | begynne | | það er kominn morgunn | |
| det er blitt morgen |
| | það var komin rigning | |
| det var begynt å regne |
|
|
| 5 |
|
| objekt: dativ | | <þetta> kemur sér vel/illa | |
| <det> er nyttig/beleilig/behagelig/heldig | | <det> kommer vel med | | nú kom sér vel að vera með farsíma | |
| nå kom det vel med å ha mobiltelefon |
| | hanskarnir koma sér vel við garðyrkjuna | |
| hanskene er gode å ha til hagearbeidet |
|
| | koma sér vel við <hana> | |
| innynde seg hos <henne> |
|
|
| 6 |
|
| koma + að | |
| a | |
| koma að honum <þar> | |
| overraske <ham> <der> | | hann kom að henni í rúminu með öðrum manni | |
| han overrasket henne i senga med en annen mann |
|
|
| | b | |
| koma að <málinu> | |
| være innblandet i <saken> | | være involvert i <saken> | | stjórnarandstaðan hefur einnig komið að gerð frumvarpsins | |
| opposisjonen har også vært med på utformingen av proposisjonen |
|
| | koma að <þessu> | |
| komme inn på <det> | | ég kem að þessu síðar í erindinu | |
| jeg kommer inn på dette senere i foredraget |
|
|
| | c | |
| koma sér að <þessu> | |
| komme i gang med <det> | | ég kom mér ekki að því að vaska upp | |
| jeg orket ikke å ta fatt på oppvasken |
|
| | koma sér að verki | |
| sette i gang |
|
| | d | |
| koma <þessu> að | |
| objekt: dativ | | gjøre oppmerksom på <det> | | påpeke <det> | | ég vil gjarnan koma því að að leikritið er ekki bara fyrir börn | |
| jeg vil gjøre oppmerksom på at stykket ikke bare er tenkt for barn |
|
|
| | e | |
| koma langt að | |
| komme langveisfra |
|
| | f | |
| röðin er komin að <henni> | |
| <hun> står for tur |
| | það kemur að <henni> | |
| det er <hennes> tur | | það er komið að þér að búa til kaffið | |
| det er din tur til å lage/koke kaffe |
|
| | það kemur að <þessu> | |
| <det> kommer til å skje | | <tiden> er snart inne | | bráðum kemur að því að þakið verður málað | |
| taket blir snart malt |
|
|
|
|
|
| 7 |
|
| koma + af | |
| objekt: dativ | | a | |
| koma <verkinu> af | |
| få <arbeidet> gjort | | fullføre <arbeidet> |
|
| | b | |
| koma <verkefninu> af stað | |
| starte opp <prosjektet> | | sette i gang <prosjektet> |
| | koma af stað <illindum> | |
| stelle i stand <bråk> |
|
|
|
|
| 8 |
|
| koma + á | |
| a | |
| koma á <reglulegum fundum> | |
| objekt: dativ | | innføre <regelmessige møter> | | reynt hefur verið að koma á jafnrétti kynjanna | |
| en har forsøkt å innføre likestilling mellom kjønnene |
|
|
| | b | |
| objekt: dativ | | grunnlegge | | etablere | | starte (opp) | | opprette | | koma á fót <nýrri starfsemi> | |
| etablere <en ny virksomhet> |
| | koma á stofn <skóla> | |
| opprette <en skole> |
| | koma <fyrirtækinu> á laggirnar | |
| starte opp <firmaet> |
|
| | c | |
|
|
|
| 9 |
|
| koma + á móts við | |
| koma á móts við <þá> | |
| komme <dem> i møte | | göngustígum hefur verið fjölgað til að koma á móts við útivistarfólk | |
| det er blitt lagt flere gangstier for å komme friluftsfolk i møte |
|
|
|
|
| 10 |
|
| koma + fram | |
| a | |
| koma fram | |
| opptre | | margar frægar hljómsveitir komu fram á tónleikunum | |
| det var mange berømte band som opptrådte på konserten |
|
|
| | b | |
| koma fram | |
| komme til rette | | dukke opp | | bli funnet | | stúlkan sem hvarf er komin fram | |
| jenta som forsvant, er kommet til rette |
|
|
| | c | |
| <spádómurinn> kemur fram | |
| <spådommen> går i oppfyllelse |
|
| | d | |
| <gallinn> kemur fram | |
| <feilen> viser seg |
|
| | e | |
| <þetta> kemur fram <í skýrslunni> | |
| <det> framgår av <rapporten> | | <det> kommer fram i <rapporten> |
|
| | f | |
| koma <vel> fram við <hana> | |
| behandle <henne> <godt> | | være/opptre <vennlig> mot <henne> | | forstjórinn hefur alltaf komið vel fram við starfsfólkið | |
| sjefen har alltid behandlet de ansatte godt |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| koma + frá | |
| a | |
| koma <verkinu> frá | |
| avslutte <arbeidet> | | gjøre ferdig <arbeidet> |
|
| | b | |
| koma <ráðherranum> frá | |
| avsette <ministeren> |
|
|
|
|
| 12 |
|
| koma + fyrir | |
| a | |
| <þetta> kemur fyrir | |
| <det> skjer | | <det> hender | | af hverju er sjúkrabíll hér, hvað kom fyrir? | |
| hvorfor er det en ambulanse her? Hva er skjedd? |
|
| | <þetta> kemur fyrir <hana> | |
| <det> skjer (med/for <henne>) | | <det> hender (med/for <henne>) | | <hun> kommer ut for <det> | | það kemur stundum fyrir mig að gleyma lyklunum | |
| noen ganger hender det at jeg glemmer nøklene |
|
|
| | b | |
| koma <dótinu> fyrir | |
| finne plass til <tingene> | | få plassert <tingene> | | hann átti erfitt með að koma hjólinu sínu fyrir á gangstéttinni | |
| han hadde problemer med å finne en plass til sykkelen på fortauet |
|
|
| | c | |
| koma sér fyrir | |
| komme på plass | | komme i orden | | installere seg | | hún er að koma sér fyrir í nýju íbúðinni | |
| hun holder på å installere seg i den nye leiligheten |
|
|
| | d | |
| koma <vel> fyrir | |
| gjøre et <godt> inntrykk | | nýi ráðherrann kemur ekkert illa fyrir | |
| den nye statsråden gjør slett ikke noe dårlig inntrykk |
|
|
| | e | |
| <orðið> kemur fyrir | |
| <ordet> forekommer | | <ordet> blir brukt | | starfsheitið kemur fyrst fyrir á 18. öld | |
| yrkestittelen ble først brukt på 1700-tallet |
|
|
| | f | |
| koma <henni> ekki fyrir sig | |
| ikke kunne plassere <henne> | | ikke komme på hvem <hun> er | | ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir | |
| jeg husker ikke hva han heter |
|
|
|
|
|
| 13 |
|
| koma + heim | |
| <þetta> kemur heim við <útreikningana> | |
| <det> stemmer med <beregningene> | | uppgötvanir fornleifafræðinga koma heim við fornar sagnir | |
| arkeologenes funn stemmer overens med gamle beretninger |
|
| | <þetta> kemur heim og saman við <það> | |
| <det> stemmer overens med <dette> | | lýsingar vitna komu heim og saman við útlit þjófsins | |
| vitnenes beskrivelser stemte godt med tyvens utseende |
|
|
|
|
| 14 |
|
| koma + inn | |
| kom inn! | |
| kom inn! |
| | koma <þessu> inn hjá <henni> | |
| få <det> inn i hodet på <henne> | | få <henne> til å forstå <det> |
|
|
|
| 15 |
|
| koma + inn á | |
| koma inn á <þetta> | |
| komme inn på <det> | | nevne <det> | | ráðherrann kom inn á umhverfismál í ræðu sinni | |
| ministeren kom inn på miljøspørsmål i talen sin |
|
|
|
|
| 16 |
|
| koma + í | |
| objekt: dativ | | a | |
| koma <honum> í <vanda> | |
| skape <problemer> for <ham> | | þau hafa komið sér í miklar skuldir | |
| de har pådratt seg stor gjeld |
|
|
| | b | |
| koma <starfseminni> í gang | |
| få i gang <virksomheten> |
|
|
|
|
| 17 |
|
| koma + í kring | |
| koma <þessu> í kring | |
| ordne <det> | | gjennomføre <det> | | hann kom því í kring að þeim yrði boðið í veisluna | |
| han ordnet det slik at de ble invitert på festen |
|
|
|
|
| 18 |
|
| koma + með | |
| a | |
| koma með (honum) | |
| bli med (ham) | | hún ætlar að koma með mér í leikhúsið | |
| hun skal bli med meg på teateret |
| | ég ætla í gönguferð, kemur þú með? | |
| jeg skal gå en tur, vil du bli med? |
|
|
| | b | |
| koma með <bókina> | |
| ta med <boka> | | ha med <boka> | | allir gestirnir komu með eitthvert snarl | |
| alle gjestene hadde med seg snacks |
|
|
| | c | |
| koma með <tillögu> | |
| komme med <et forslag> | | einn fundarmanna kom með góða hugmynd | |
| en av møtedeltakerne kom med en god idé |
|
|
|
|
|
| 19 |
|
| koma + niður á | |
| a | |
| <sparnaðaraðgerðirnar> koma niður á <fötluðum> | |
| <sparetiltakene> rammer <de funksjonshemmede> |
|
| | b | |
| koma sér niður á <góða lausn> | |
| enes om <en god løsning> | | bli enige om <en god løsning> |
|
|
|
|
| 20 |
|
| koma + nærri | |
| koma nærri <deilunni> | |
| være part i <konflikten> | | blande seg i <konflikten> |
|
|
|
| 21 |
|
| koma + saman | |
| a | |
| <nemendur> koma saman | |
| <elevene> møtes | | <elevene> samler seg | | læknar spítalans komu saman til fundar | |
| legene på sykehuset samlet seg til møte |
| | fjöldi manns var saman kominn í miðbænum | |
| det hadde samlet seg mange mennesker i sentrum |
|
|
| | b | |
| koma sér saman um <skipulagið> | |
| objekt: dativ | | bli enige om <organiseringen> | | nemendurnir gátu ekki komið sér saman um skemmtidagskrána | |
| elevene kunne ikke bli enige om programmet for festen |
|
|
| | c | |
| <þeim> kemur <vel> saman | |
| subjekt: dativ | | <de> kommer <godt> ut av det med hverandre | | bræðrunum tveimur hefur alltaf komið illa saman | |
| de to brødrene har aldri kommet godt ut av det med hverandre |
|
|
| | d | |
| koma saman <ræðu> | |
| sette sammen <en tale> | | skrive <en tale> |
|
|
|
|
| 22 |
|
| koma + til | |
| a | |
| <verðhækkunin> kemur til af <þessu> | |
| <prisøkningen> kommer av <dette> | | <prisøkningen> skyldes <dette> |
| | hvað kemur til? | |
| hvordan kan det ha seg? | | hva kommer det av? | | hva kan det skyldes? | | hvað kemur til að hann er orðinn svona hógvær? | |
| hvordan kan det ha seg at han er blitt så beskjeden? |
|
|
| | b | |
| koma til | |
| komme seg | | bli bedre/frisk | | gróðurinn er allur að koma til eftir veturinn | |
| vegetasjonen er i ferd med å komme seg etter vinteren |
|
|
| | c | |
| koma til | |
| bli til | | bli dannet | | hún hefur kosið flokkinn eftir að hann kom til | |
| hun har stemt på partiet siden det ble dannet |
|
| | koma til sögunnar | |
| bli til | | oppstå | | komme inn i bildet | | skrifað var á skinn áður en pappír kom til sögunnar | |
| før papiret kom inn i bildet, skrev man på pergament |
|
|
| | d | |
| koma til með að <iðrast þessa> | |
| komme til å <angre på det> | | við komum til með að bjóða upp á hvalaskoðun í sumar | |
| i sommer kommer vi til å tilby hvalsafari |
|
|
| | e | |
| þykja/finnast <mikið> til koma | |
| være <svært> begeistret | | være <veldig> imponert | | þau skoðuðu safnið en fannst heldur lítið til koma | |
| de gikk på museet, men ble ikke særlig imponert |
|
|
| | f | |
| það kemur til <átaka> | |
| det bryter ut <kamp> | | det kommer til <slagsmål/håndgemeng> | | það kom til slagsmála fyrir utan krána | |
| det kom til slagsmål utenfor kneipa |
|
|
|
|
|
| 23 |
|
| koma + til móts við | |
| koma til móts við <hana> | |
| komme <henne> i møte | | imøtekomme kravene/behovene <hennes> | | reynt er að koma til móts við kröfur neytenda | |
| en prøver å imøtekomme forbrukernes krav |
|
|
|
|
| 24 |
|
| koma + undan | |
| objekt: dativ | | a | |
| koma <peningunum> undan | |
| lure unna <pengene> |
|
| | b | |
| koma sér undan <verkinu> | |
| unndra seg <arbeidet> | | lure seg unna <arbeidet> | | ráðherrann kom sér undan því að svara spurningunni | |
| statsråden vred seg unna spørsmålet |
|
|
|
|
|
| 25 |
|
| koma + upp | |
| a | |
| sólin/tunglið kemur upp | |
| sola/månen står opp |
|
| | b | |
| <krókusarnir> koma upp | |
| <krokusene> spirer |
|
| | c | |
| koma sér upp <vinnustofu> | |
| skaffe seg <et verksted/atelier> | | íbúar héraðsins hafa komið sér upp félagsheimili | |
| innbyggerne i distriktet har skaffet seg et forsamlingshus |
|
|
| | d | |
| það kemur upp <ný staða> | |
| det oppstår <en ny situasjon> | | við hringjum í húsvörðinn ef eitthvert vandamál kemur upp | |
| vi ringer vaktmesteren hvis det oppstår problemer |
|
|
|
|
|
| 26 |
|
| koma + upp á | |
| það kemur <ekkert> upp á | |
| det skjer/hender <ikke noe> | | kom nokkuð upp á meðan ég var í burtu? | |
| har det hendt noe mens jeg var borte? |
|
|
|
|
| 27 |
|
| koma + upp um | |
| koma upp um <þjófinn> | |
| avsløre <tyven> |
|
|
|
| 28 |
|
| koma + út | |
| a | |
| <bókin> kemur út | |
| <boka> kommer ut |
|
| | b | |
| <þetta> kemur <einkennilega> út | |
| <det> ser <rart> ut | | ljósmyndin kom vel út á prenti | |
| bildet så fint ut på trykk |
|
|
|
|
|
| 29 |
|
| koma + út úr | |
| <verslunin> kemur <vel> út úr <könnuninni> | |
| <butikken > kommer <godt> ut av <undersøkelsen> |
|
|
|
| 30 |
|
| koma + við | |
| a | |
| koma við <þetta> | |
| røre <det> | | berøre <det> | | ta på <det> | | það er bannað að koma við listaverkin | |
| det er forbudt å røre kunstverkene |
|
|
| | b | |
| koma við <þar> | |
| stikke innom <der> | | ta en stopp <der> | | hún kom við í banka á leiðinni heim | |
| hun stakk innom banken på vei hjem |
|
|
| | c | |
| <þetta> kemur <þér> ekki við | |
| <det> har ikke <du> noe med | | <det> angår ikke <deg> |
|
|
|
|
| 31 |
|
| koma + yfir | |
| a | |
| hvað kom yfir <hana>? | |
| hva gikk det av <henne>? | | hva var det som stakk <henne>? | | ég veit ekki hvað kom yfir mig en ég byrjaði að æpa | |
| jeg vet ikke hva som gikk av meg, men plutselig begynte jeg å skrike |
|
|
| | b | |
| andinn kemur yfir <hana> | |
| <hun> får ånden over <seg> |
|
|
|
|
|
|
| koma í veg fyrir <innbrot> |
|
| forhindre <innbrudd> | | forebygge <innbrudd> |
|
| komast, v |