| |
uttale |
| | bøying |
| | 1 |
| |
| | (með oddi) | | | objekt: akkusativ | | | stikke | | | hún stingur nálinni í efnið | | |
| | hun stikker nålen i stoffet |
| | | hann stakk gafflinum í kjötið | | |
| | han stakk gaffelen i kjøttet |
| | | hann var stunginn af geitungi | | |
| | han ble stukket av en veps |
| | | stinga sig | | |
| | stikke seg | | | ég stakk mig á kaktus | | |
| | jeg stakk meg på en kaktus |
|
|
|
| | 2 |
| |
| | (setja) | | | objekt: dativ | | | stikke, putte, legge | | | ég stakk miðanum í vasann | | |
| | jeg stakk lappen/billetten i lommen |
| | | hún stingur bréfinu í póstkassann | | |
| | hun putter brevet i postkassen |
| | | hann stakk brauðsneiðum í ristina | | |
| | han stakk brødskiver i brødristeren |
| | | selurinn stingur hausnum upp úr sjónum | | |
| | selen stikker hodet opp av sjøen |
| | | stinga <pennanum> á sig | | |
| | stikke <pennen> i lommen |
| | | stinga <brjóstsykursmola> upp í sig | | |
| | putte <et sukkertøy> i munnen |
|
|
| | 3 |
| |
| | (um kláða) | | | objekt: akkusativ | | | stikke, klø | | | þessi ullarpeysa stingur | | |
| | denne ullgenseren stikker |
|
|
| | 4 |
| |
| | objekt: dativ | | | stinga sér | | |
| | stupe (i vannet) | | | krakkarnir stungu sér í sundlaugina | | |
| | barna stupte i svømmebassenget |
|
| | | stinga sér til sunds | | |
| | stupe ut i vannet og legge på svøm |
|
|
| | 5 |
| |
| | objekt: akkusativ | | | <þetta> stingur <mig> | | |
| | <det> slår <meg> | | | <det> legger <jeg> merke til | | | það stakk mig hvað hann var kærulaus | | |
| | det slo meg hvor likegyldig han virket |
|
|
|
| | 6 |
| |
| | stinga + að | | |
| | objekt: dativ | | | stinga <þessu> að <henni> | | |
| | gjøre <henne> oppmerksom på <dette> | | | nevne <dette> for <henne> | | | hún stakk því að mér að sækja um þennan styrk | | |
| | hun foreslo for meg at jeg skulle søke om dette stipendiet |
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | stinga + af | | |
| | stinga af | | |
| | stikke av | | | liste/snike/smyge seg vekk | | | þjófarnir stungu af með ránsfenginn | | |
| | tyvene stakk av med ransbyttet |
| | | hún stakk af úr samkvæminu | | |
| | hun snek seg vekk fra festen |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | stinga + á | | |
| | stinga á sig <peningunum> | | |
| | stikke til seg <pengene> | | | stikke <pengene> i lommen | | | þjófurinn stakk á sig fimm sígarettupökkum | | |
| | <tyven> stakk til seg <fem sigarettpakker> |
|
| | | stinga á <kýlinu> | | |
| | stikke hull på <byllen> |
|
|
|
| | 9 |
| |
| | stinga + inn | | |
| | objekt: dativ | | | stinga <honum> inn | | |
| | stenge <ham> inne bak lås og slå | | | bure <ham> inne |
|
|
|
| | 10 |
| |
| | stinga + niður | | |
| | stinga niður <túlípanalaukum> | | |
| | objekt: dativ | | | plante <tulipanløk> | | | sette <tulipanløk> |
| | | <flensan> stingur sér niður | | |
| | <influensaen> slår til |
|
|
|
| | 11 |
| |
| | stinga + undan | | |
| | objekt: dativ | | | stinga <peningunum> undan | | |
| | underslå <penger> | | | lure unna <penger> | | | hún var kærð fyrir að stinga undan fé fyrirtækisins | | |
| | hun ble anklaget for å lure unna firmaets penger |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | stinga + upp | | |
| | objekt: akkusativ | | | stinga upp <kálgarðinn> | | |
| | grave opp <kjøkkenhagen> |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | stinga + upp á | | |
| | stinga upp á <þessu> | | |
| | foreslå <dette> | | | þær stungu upp á gönguferð í skóginum | | |
| | de foreslo å ta en tur i skogen |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | stinga + upp í | | |
| | objekt: dativ | | | stinga <jarðarberi> upp í sig | | |
| | putte <et jordbær> i munnen | | | ég stakk upp í mig súkkulaðimola | | |
| | jeg puttet en sjokoladebit i munnen |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | stinga við | | |
| | stinga við | | |
| | halte | | | hann stingur við eins og hann hafi meitt sig | | |
| | han halter som om han har skadet seg |
|
|
|
|
| |
|
| | stinga saman nefjum |
| |
| | stikke hodene sammen; | | | snakke sammen under fire øyne |
|
| | stingast, v |
| | stingandi, adj |