ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studier
velg ordbok:
taka v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 objekt: akkusativ
 ta
 hann tók bókina af borðinu
 
 han tok boka på bordet
 taktu bíómiðann þinn
 
 ta kinobilletten din
 2
 
 objekt: akkusativ
 ta
 fange
 gripe
 pågripe
 lögreglan tók bankaræningjana
 
 politiet pågrep bankranerne
 taka <hann> fastan
 
 pågripe <ham>
 arrestere <ham>
 taka <hana> til fanga
 
 ta <henne> til fange
 3
 
 ta
 taka mynd
 
 ta bilde
 taka afrit
 
 ta en kopi
 taka <sýni>
 
 ta <en prøve>
 læknirinn tók blóðprufu úr sjúklingnum
 
 legen tok en blodprøve av pasienten
 taka dæmi
 
 ta et eksempel
 við skulum taka einfalt dæmi
 
 la oss ta et enkelt eksempel
 4
 
 objekt: akkusativ
 ta, romme
 kannan tekur tvo lítra
 
 kannen tar to liter
 salurinn tekur 200 manns í sæti
 
 salen har 200 sitteplasser
 5
 
 objekt: dativ
 ta imot
 bankastjórinn tók mér vel
 
 banksjefen tok godt imot meg
 taka <gestinum> opnum örmum
 
 ta imot <gjesten> med åpne armer
 6
 
 objekt: dativ
 ta, reagere
 þjónninn tók því illa þegar við kvörtuðum
 
 servitøren tok det ille opp da vi klaget
 fundarmenn tóku tillögunni vel
 
 møtedeltakerne tok godt imot forslaget
 veistu hvernig hún tók fréttinni?
 
 vet du hvordan hun tok nyheten?
 vet du hvordan hun reagerte på nyheten?
 7
 
 objekt: akkusativ
 ta, tolke
 ég tek orð hennar ekki alvarlega
 
 jeg tar ikke ordene hennes alvorlig
 hann tók þögn hennar sem samþykki
 
 han tolket tausheten hennes som samtykke
 8
 
 objekt: dativ + akkusativ
 taka sér <frí>
 
 ta seg <fri>
 taka sér <nýtt nafn>
 
 ta <et nytt navn>
 skifte <navn>
 taka sér tak
 
 ta seg på tak
 ta seg sammen
 9
 
 taka á rás
 
 legge på sprang
 løpe av gårde
 taka á sprett
 
 legge på sprang
 begynne å løpe
 taka til fótanna
 
 ta beina på nakken
 legge på sprang
 10
 
 (sem háttarsögn: byrja)
  (som modalt hjelpeverb (+ infinitiv med infinitivsmerke) for å uttrykke begynnelse)
 begynne, ta til
 það var tekið að kólna
 
 det begynte å bli kaldt
 menn tóku að ókyrrast
 
 folk begynte å bli urolige
 11
 
 það tekur því <ekki>
 
 det lønner seg <ikke>
 det er <ikke> bryet verdt
 það tekur því varla að gera við gamla bílinn
 
 det er knapt bryet verdt å reparere den gamle bilen
 við vorum næstum komin á leiðarenda svo það tók því ekki að stoppa
 
 vi var nesten framme, så det v ar ingen vits i å stoppe
 12
 
 taka + að
 
 a
 
 taka <þetta> að sér
 
 objekt: akkusativ
 ta <det> på seg
 hann tekur að sér allt of mörg verkefni
 
 han tar på seg altfor mange oppgaver
 b
 
 taka <drenginn> að sér
 
 objekt: akkusativ
 ta <gutten> til seg
 13
 
 taka + af
 
 a
 
 taka af sér <húfuna>
 
 ta av seg <lua>
 hún tók af sér úrið og gleraugun
 
 hun tok av seg klokka og brillene
 b
 
 taka <fangann> af lífi
 
 ta livet av <fangen>
 c
 
 subjekt: akkusativ
 <þetta> tekur <fljótt> af
 
 <det> går <fort> over
 það var sárt hjá tannlækninum en það tók fljótt af
 
 det gjorde vondt hos tannlegen, men det gikk fort over
 14
 
 taka + aftur
 
 a
 
 taka <orð sín> aftur
 
 objekt: akkusativ
 ta/trekke <sine ord> tilbake
 gå tilbake på <det en har sagt>
 b
 
 taka aftur gleði sína
 
 få tilbake sitt gode humør
 bli glad igjen
 15
 
 taka + á
 
 a
 
 taka á <málinu>
 
 ta tak i <saken>
 ta hånd om <saken>
 skólastjórinn tók á málinu með festu
 
 rektor tok tak i saken med fast hånd
 forstjórinn tekur aldrei á neinu sem kemur upp
 
 sjefen tar aldri tak i problemer som dukker opp
 taka <mildilega> á <afbrotinu>
 
 ta <lett> på <forseelsen>
 b
 
 taka sig á
 
 ta seg sammen
 ta seg selv i nakken
 hann tók sig á og hætti að drekka
 
 han tok seg sammen og sluttet å drikke
 c
 
 taka á öllu sínu
 
 gjøre sitt ytterste
 bruke alle sine krefter eller evner
 hún varð að taka á öllu sínu til að klára maraþonhlaupið
 
 hun måtte bruke alle sine krefter for å fullføre maratonløpet
 taka á honum stóra sínum
 
 gi alt det en har
 16
 
 taka + á móti
 
 a
 
 taka á móti <gestunum>
 
 ta imot <gjestene>
 taka á móti <vörusendingu>
 
 ta imot <en leveranse>
 b
 
 taka á móti barni
 
 ta imot et barn (ved fødselen)
 17
 
 taka + eftir
 
 taka eftir <manninum>
 
 legge merke til <mannen>
 ég tók eftir því að bókin var ekki í hillunni
 
 jeg la merke til at boken ikke stod i hyllen
 18
 
 taka + fram
 
 a
 
 taka fram <diska og hnífapör>
 
 objekt: akkusativ
 ta fram <tallerkener og bestikk>
 b
 
 taka <þetta> fram
 
 objekt: akkusativ
 gjøre (spesielt) oppmerksom på <det>
 understreke <det>
 framheve <det>
 hún tók það fram að kaffið væri ókeypis
 
 hun gjorde spesielt oppmerksom på at kaffen var gratis
 ég vil taka það skýrt fram að myndataka hér er óleyfileg
 
 jeg vil understreke at det er forbudt å røyke her
 c
 
 taka <henni> fram
 
 objekt: dativ
 være bedre enn <henne>
 overgå <henne>
 nýja leikritið tekur hinu langt fram
 
 det nye teaterstykket er langt bedre enn det andre
 19
 
 taka + fram úr
 
 taka fram úr <bílnum>
 
 kjøre forbi <bilen>
 20
 
 taka + fram yfir
 
 taka <þetta> fram yfir <hitt>
 
 foretrekke <dette> framfor <det andre>
 hún tekur hvítvín fram yfir bjór
 
 hun foretrekker hvitvin framfor øl
 21
 
 taka + frá
 
 taka frá <tvö sæti>
 
 reservere <to plasser>
 legge av <to billetter>
 ég lét taka frá jakka í búðinni
 
 jeg fikk dem til å henge til side en jakke for meg i butikken
 22
 
 taka + fyrir
 
 a
 
 taka <þetta> fyrir
 
 gjennomgå <det>
 ta <det> opp (til behandling)
 í dag tók kennarinn fyrir jarðskjálfta og eðli þeirra
 
 i dag tok læreren for seg jordskjelv og hvordan de virker
 málið verður tekið fyrir á fundinum
 
 saken blir behandlet på møtet
 b
 
 taka <greiðslu> fyrir <þetta>
 
 ta <betaling> for <det>
 leiðsögumaðurinn tók ekkert fyrir að sýna okkur rústirnar
 
 guiden tok ingenting for å vise oss ruinene
 c
 
 taka fyrir <svindlið>
 
 sette en stopper for <fusket>
 það er búið að taka fyrir að nemendur séu með sígarettur
 
 det er blitt forbudt for elevene å ha med seg sigaretter på skolen
 það tekur fyrir <draugaganginn>
 
 det er slutt med <spøkeriene>
 <spøkeriene> tar slutt
 23
 
 taka + inn
 
 a
 
 taka inn <lyfið>
 
 ta <medisinen>
 b
 
 taka <hana> inn í <skólann>
 
 ta <henne> opp <som elev>
 24
 
 taka + inn á
 
 taka <þetta> inn á sig
 
 ta <det> innover seg
 ta seg nær av <det>
 ég tek ekki inn á mig það sem hún sagði
 
 jeg tar meg ikke nær av det hun sa
 25
 
 taka + í
 
 a
 
 taka <vel> í <þetta>
 
 være <positiv> til <det>
 hann tók vel í að vera þeim til ráðgjafar
 
 han ville gjerne hjelpe dem med gode råd
 b
 
 taka í <hana>
 
 gi henne <en> omgang (juling)
 taka í lurginn á <honum>
 
 gi <ham> en omgang (juling)
 c
 
 taka í nefið
 
 snuse (ved å dra tørr snus opp i nesen)
 ta seg en pris (nesesnus)
 26
 
 taka + í gegn
 
 taka <eldhúsið> í gegn
 
 fornye <kjøkkenet>
 pusse opp <kjøkkenet>
 27
 
 taka + í sundur
 
 taka <útvarpið> í sundur
 
 plukke fra hverandre <radioen>
 28
 
 taka + með
 
 taka með (sér) <regnhlíf>
 
 ta med (seg) <paraply>
 við tókum með tvö tjöld
 
 vi tok med oss to telt
 29
 
 taka + niðri
 
 <skipið> tekur niðri
 
 <skipet> går på grunn
 30
 
 taka + niður fyrir
 
 taka niður fyrir sig
 
 gifte seg under sin stand
 inngå en mesallianse
 31
 
 taka + nærri
 
 taka <orð hans> nærri sér
 
 ta seg nær av <det han sa>
 höfundurinn tók gagnrýnina mjög nærri sér
 
 forfatteren tok seg svært nær av kritikken
 32
 
 taka + ofan
 
 taka ofan
 
 løfte på hatten (som hilsen)
 taka ofan fyrir <henni>
 
   (som hilsen:)
 løfte på hatten for <henne>
   (i overført betydning:)
 ta hatten av for <henne>
 ég tek ofan fyrir sjálfboðaliðunum fyrir óeigingjarnt starf þeirra
 
 jeg tar hatten av for de frivilliges uegennyttige arbeid
 33
 
 taka + saman
 
 a
 
 taka saman <leikföngin>
 
 samle sammen <lekene>
 b
 
 taka saman <skýrslu>
 
 skrive <en rapport>
 sette sammen <en rapport>
 34
 
 taka + saman við
 
 taka saman
 
 bli sammen
 innlede et forhold
 þau eru tekin saman aftur
 
 de er blitt sammen igjen
 taka saman við <hana>
 
 bli sammen med <henne>
 begynne å være sammen med <henne>
 hann er tekinn saman við unga leikkonu
 
 han er nå sammen med en ung, kvinnelig skuespiller
 35
 
 taka + til
 
 a
 
 taka til
 
 rydde (opp)
 börnin tóku vel til eftir sig
 
 barna ryddet pent opp etter seg
 ég ætla að taka til á skrifborðinu mínu
 
 jeg skal rydde opp på skrivebordet mitt
 b
 
 taka til hendi(nni)
 
 brette opp ermene
 ta et tak
 c
 
 taka til <kvöldmat>
 
 lage <middag>
 d
 
 taka til starfa
 
 begynne å arbeide
 starte opp
 verksmiðjan tók til starfa í fyrra
 
 fabrikken startet opp i fjor
 e
 
 taka <orð hans> til sín
 
 ta til seg <det han sa>
 f
 
 láta <mál fatlaðra> til sín taka
 
 engasjere seg i <de funksjonshemmedes sak>
 g
 
 taka sig til
 
 þær tóku sig til fyrir útileguna
 h
 
 taka sig til og <skrifa grein>
 
 hann tók sig til og málaði húsið
 36
 
 taka + til við
 
 taka til við að <syngja>
 
 begynne å <synge>
 37
 
 taka + undir
 
 a
 
 taka undir <orð hans>
 
 si seg enig med <ham> (i <det han sier>)
 holde med <ham>
 b
 
 taka undir sönginn
 
 synge med
 c
 
 það tekur undir <í fjöllunum>
 
 ekkoet gjaller <mellom fjellene>
 38
 
 taka + upp
 
 a
 
 taka upp <símtólið>
 
 løfte av <røret>
 ta <telefonen>
 b
 
 taka upp <nýjar aðferðir>
 
 innføre <nye metoder>
 c
 
 taka upp <flösku>
 
 åpne <en flaske>
 d
 
 taka upp <kartöflur>
 
 ta opp <poteter>
 e
 
 taka upp <tónleikana>
 
 ta opp <konserten>
 gjøre opptak av <konserten>
 f
 
 taka <nemandann> upp
 
 høre <eleven> i leksene
 g
 
 taka <málefnið> upp
 
 ta opp <saken>
 málið var tekið upp á fundinum
 
 saken ble tatt opp på møtet
 h
 
 <sjúkdómurinn> tekur sig upp aftur
 
 <sykdommen> tar seg opp igjen
 i
 
 snjóinn tekur upp
 
 subjekt: akkusativ
 snøen smelter
 snøen tiner
 39
 
 taka + upp á
 
 taka upp á <þessum ósið>
 
 legge seg til <denne uvanen>
 begynne med <denne uvanen>
 40
 
 taka + utan af
 
 taka utan af <pakkanum>
 
 åpne <pakken>
 41
 
 taka + utan um
 
 taka utan um <hana>
 
 omfavne <henne>
 42
 
 taka + út
 
 a
 
 taka út <peningaupphæð>
 
 ta ut <en pengesum>
 b
 
 taka út refsingu
 
 sone en straff
 utstå en straff
 c
 
 taka út þjáningar
 
 være plaget
 lide
 d
 
 taka <verkið> út
 
 vurdere <arbeidet>
 evaluere <arbeidet>
 43
 
 taka + við
 
 a
 
 taka við (af honum)
 
 ta over (etter ham)
 overta (etter ham)
 avløse <ham>
 ég þarf að hætta núna, viltu taka við?
 
 jeg må slutte nå, kan du overta?
 hún tók við af gamla forstjóranum
 
 hun tok over etter den gamle direktøren
 b
 
 taka við <bréfinu>
 
 ta imot <brevet>
 motta <brevet>
 hann tók við verðlaununum við hátíðlega athöfn
 
 han tok imot prisen ved en høytidelig seremoni
 44
 
 taka + yfir
 
 a
 
 taka yfir <reksturinn>
 
 ta over <driften>
 overta <driften>
 b
 
 taka yfir <heiminn>
 
 erobre <verden>
 legge <verden> under seg
 arfinn er búinn að taka yfir blómabeðin
 
 ugresset har tatt over blomsterbedene
 takast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík