|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| objekt: akkusativ | | ta | | hann tók bókina af borðinu | |
| han tok boka på bordet |
| | taktu bíómiðann þinn | |
| ta kinobilletten din |
|
|
| 2 |
|
| objekt: akkusativ | | ta | | fange | | gripe | | pågripe | | lögreglan tók bankaræningjana | |
| politiet pågrep bankranerne |
| | taka <hann> fastan | |
| pågripe <ham> | | arrestere <ham> |
| | taka <hana> til fanga | |
| ta <henne> til fange |
|
|
| 3 |
|
| ta | | taka mynd | |
| ta bilde |
| | taka afrit | |
| ta en kopi |
| | taka <sýni> | |
| ta <en prøve> | | læknirinn tók blóðprufu úr sjúklingnum | |
| legen tok en blodprøve av pasienten |
|
| | taka dæmi | |
| ta et eksempel | | við skulum taka einfalt dæmi | |
| la oss ta et enkelt eksempel |
|
|
|
| 4 |
|
| objekt: akkusativ | | ta, romme | | kannan tekur tvo lítra | |
| kannen tar to liter |
| | salurinn tekur 200 manns í sæti | |
| salen har 200 sitteplasser |
|
|
| 5 |
|
| objekt: dativ | | ta imot | | bankastjórinn tók mér vel | |
| banksjefen tok godt imot meg |
| | taka <gestinum> opnum örmum | |
| ta imot <gjesten> med åpne armer |
|
|
| 6 |
|
| objekt: dativ | | ta, reagere | | þjónninn tók því illa þegar við kvörtuðum | |
| servitøren tok det ille opp da vi klaget |
| | fundarmenn tóku tillögunni vel | |
| møtedeltakerne tok godt imot forslaget |
| | veistu hvernig hún tók fréttinni? | |
| vet du hvordan hun tok nyheten? | | vet du hvordan hun reagerte på nyheten? |
|
|
| 7 |
|
| objekt: akkusativ | | ta, tolke | | ég tek orð hennar ekki alvarlega | |
| jeg tar ikke ordene hennes alvorlig |
| | hann tók þögn hennar sem samþykki | |
| han tolket tausheten hennes som samtykke |
|
|
| 8 |
|
| objekt: dativ + akkusativ | | taka sér <frí> | |
| ta seg <fri> |
| | taka sér <nýtt nafn> | |
| ta <et nytt navn> | | skifte <navn> |
| | taka sér tak | |
| ta seg på tak | | ta seg sammen |
|
|
| 9 |
|
| taka á rás | |
| legge på sprang | | løpe av gårde |
| | taka á sprett | |
| legge på sprang | | begynne å løpe |
| | taka til fótanna | |
| ta beina på nakken | | legge på sprang |
|
|
| 10 |
|
| (sem háttarsögn: byrja) | | (som modalt hjelpeverb (+ infinitiv med infinitivsmerke) for å uttrykke begynnelse) | | begynne, ta til | | það var tekið að kólna | |
| det begynte å bli kaldt |
| | menn tóku að ókyrrast | |
| folk begynte å bli urolige |
|
|
| 11 |
|
| það tekur því <ekki> | |
| det lønner seg <ikke> | | det er <ikke> bryet verdt | | það tekur því varla að gera við gamla bílinn | |
| det er knapt bryet verdt å reparere den gamle bilen |
| | við vorum næstum komin á leiðarenda svo það tók því ekki að stoppa | |
| vi var nesten framme, så det v ar ingen vits i å stoppe |
|
|
|
| 12 |
|
| taka + að | |
| a | |
| taka <þetta> að sér | |
| objekt: akkusativ | | ta <det> på seg | | hann tekur að sér allt of mörg verkefni | |
| han tar på seg altfor mange oppgaver |
|
|
| | b | |
| taka <drenginn> að sér | |
| objekt: akkusativ | | ta <gutten> til seg |
|
|
|
|
| 13 |
|
| taka + af | |
| a | |
| taka af sér <húfuna> | |
| ta av seg <lua> | | hún tók af sér úrið og gleraugun | |
| hun tok av seg klokka og brillene |
|
|
| | b | |
| taka <fangann> af lífi | |
| ta livet av <fangen> |
|
| | c | |
| subjekt: akkusativ | | <þetta> tekur <fljótt> af | |
| <det> går <fort> over | | það var sárt hjá tannlækninum en það tók fljótt af | |
| det gjorde vondt hos tannlegen, men det gikk fort over |
|
|
|
|
|
| 14 |
|
| taka + aftur | |
| a | |
| taka <orð sín> aftur | |
| objekt: akkusativ | | ta/trekke <sine ord> tilbake | | gå tilbake på <det en har sagt> |
|
| | b | |
| taka aftur gleði sína | |
| få tilbake sitt gode humør | | bli glad igjen |
|
|
|
|
| 15 |
|
| taka + á | |
| a | |
| taka á <málinu> | |
| ta tak i <saken> | | ta hånd om <saken> | | skólastjórinn tók á málinu með festu | |
| rektor tok tak i saken med fast hånd |
| | forstjórinn tekur aldrei á neinu sem kemur upp | |
| sjefen tar aldri tak i problemer som dukker opp |
|
| | taka <mildilega> á <afbrotinu> | |
| ta <lett> på <forseelsen> |
|
| | b | |
| taka sig á | |
| ta seg sammen | | ta seg selv i nakken | | hann tók sig á og hætti að drekka | |
| han tok seg sammen og sluttet å drikke |
|
|
| | c | |
| taka á öllu sínu | |
| gjøre sitt ytterste | | bruke alle sine krefter eller evner | | hún varð að taka á öllu sínu til að klára maraþonhlaupið | |
| hun måtte bruke alle sine krefter for å fullføre maratonløpet |
|
| | taka á honum stóra sínum | |
| gi alt det en har |
|
|
|
|
| 16 |
|
| taka + á móti | |
| a | |
| taka á móti <gestunum> | |
| ta imot <gjestene> |
| | taka á móti <vörusendingu> | |
| ta imot <en leveranse> |
|
| | b | |
| taka á móti barni | |
| ta imot et barn (ved fødselen) |
|
|
|
|
| 17 |
|
| taka + eftir | |
| taka eftir <manninum> | |
| legge merke til <mannen> | | ég tók eftir því að bókin var ekki í hillunni | |
| jeg la merke til at boken ikke stod i hyllen |
|
|
|
|
| 18 |
|
| taka + fram | |
| a | |
| taka fram <diska og hnífapör> | |
| objekt: akkusativ | | ta fram <tallerkener og bestikk> |
|
| | b | |
| taka <þetta> fram | |
| objekt: akkusativ | | gjøre (spesielt) oppmerksom på <det> | | understreke <det> | | framheve <det> | | hún tók það fram að kaffið væri ókeypis | |
| hun gjorde spesielt oppmerksom på at kaffen var gratis |
| | ég vil taka það skýrt fram að myndataka hér er óleyfileg | |
| jeg vil understreke at det er forbudt å røyke her |
|
|
| | c | |
| taka <henni> fram | |
| objekt: dativ | | være bedre enn <henne> | | overgå <henne> | | nýja leikritið tekur hinu langt fram | |
| det nye teaterstykket er langt bedre enn det andre |
|
|
|
|
|
| 19 |
|
| taka + fram úr | |
| taka fram úr <bílnum> | |
| kjøre forbi <bilen> |
|
|
|
| 20 |
|
| taka + fram yfir | |
| taka <þetta> fram yfir <hitt> | |
| foretrekke <dette> framfor <det andre> | | hún tekur hvítvín fram yfir bjór | |
| hun foretrekker hvitvin framfor øl |
|
|
|
|
| 21 |
|
| taka + frá | |
| taka frá <tvö sæti> | |
| reservere <to plasser> | | legge av <to billetter> | | ég lét taka frá jakka í búðinni | |
| jeg fikk dem til å henge til side en jakke for meg i butikken |
|
|
|
|
| 22 |
|
| taka + fyrir | |
| a | |
| taka <þetta> fyrir | |
| gjennomgå <det> | | ta <det> opp (til behandling) | | í dag tók kennarinn fyrir jarðskjálfta og eðli þeirra | |
| i dag tok læreren for seg jordskjelv og hvordan de virker |
| | málið verður tekið fyrir á fundinum | |
| saken blir behandlet på møtet |
|
|
| | b | |
| taka <greiðslu> fyrir <þetta> | |
| ta <betaling> for <det> | | leiðsögumaðurinn tók ekkert fyrir að sýna okkur rústirnar | |
| guiden tok ingenting for å vise oss ruinene |
|
|
| | c | |
| taka fyrir <svindlið> | |
| sette en stopper for <fusket> | | það er búið að taka fyrir að nemendur séu með sígarettur | |
| det er blitt forbudt for elevene å ha med seg sigaretter på skolen |
|
| | það tekur fyrir <draugaganginn> | |
| det er slutt med <spøkeriene> | | <spøkeriene> tar slutt |
|
|
|
|
| 23 |
|
| taka + inn | |
| a | |
| taka inn <lyfið> | |
| ta <medisinen> |
|
| | b | |
| taka <hana> inn í <skólann> | |
| ta <henne> opp <som elev> |
|
|
|
|
| 24 |
|
| taka + inn á | |
| taka <þetta> inn á sig | |
| ta <det> innover seg | | ta seg nær av <det> | | ég tek ekki inn á mig það sem hún sagði | |
| jeg tar meg ikke nær av det hun sa |
|
|
|
|
| 25 |
|
| taka + í | |
| a | |
| taka <vel> í <þetta> | |
| være <positiv> til <det> | | hann tók vel í að vera þeim til ráðgjafar | |
| han ville gjerne hjelpe dem med gode råd |
|
|
| | b | |
| taka í <hana> | |
| gi henne <en> omgang (juling) |
| | taka í lurginn á <honum> | |
| gi <ham> en omgang (juling) |
|
| | c | |
| taka í nefið | |
| snuse (ved å dra tørr snus opp i nesen) | | ta seg en pris (nesesnus) |
|
|
|
|
| 26 |
|
| taka + í gegn | |
| taka <eldhúsið> í gegn | |
| fornye <kjøkkenet> | | pusse opp <kjøkkenet> |
|
|
|
| 27 |
|
| taka + í sundur | |
| taka <útvarpið> í sundur | |
| plukke fra hverandre <radioen> |
|
|
|
| 28 |
|
| taka + með | |
| taka með (sér) <regnhlíf> | |
| ta med (seg) <paraply> | | við tókum með tvö tjöld | |
| vi tok med oss to telt |
|
|
|
|
| 29 |
|
| taka + niðri | |
| <skipið> tekur niðri | |
| <skipet> går på grunn |
|
|
|
| 30 |
|
| taka + niður fyrir | |
| taka niður fyrir sig | |
| gifte seg under sin stand | | inngå en mesallianse |
|
|
|
| 31 |
|
| taka + nærri | |
| taka <orð hans> nærri sér | |
| ta seg nær av <det han sa> | | höfundurinn tók gagnrýnina mjög nærri sér | |
| forfatteren tok seg svært nær av kritikken |
|
|
|
|
| 32 |
|
| taka + ofan | |
| taka ofan | |
| løfte på hatten (som hilsen) |
| | taka ofan fyrir <henni> | |
| (som hilsen:) | | løfte på hatten for <henne> | | (i overført betydning:) | | ta hatten av for <henne> | | ég tek ofan fyrir sjálfboðaliðunum fyrir óeigingjarnt starf þeirra | |
| jeg tar hatten av for de frivilliges uegennyttige arbeid |
|
|
|
|
| 33 |
|
| taka + saman | |
| a | |
| taka saman <leikföngin> | |
| samle sammen <lekene> |
|
| | b | |
| taka saman <skýrslu> | |
| skrive <en rapport> | | sette sammen <en rapport> |
|
|
|
|
| 34 |
|
| taka + saman við | |
| taka saman | |
| bli sammen | | innlede et forhold | | þau eru tekin saman aftur | |
| de er blitt sammen igjen |
|
| | taka saman við <hana> | |
| bli sammen med <henne> | | begynne å være sammen med <henne> | | hann er tekinn saman við unga leikkonu | |
| han er nå sammen med en ung, kvinnelig skuespiller |
|
|
|
|
| 35 |
|
| taka + til | |
| a | |
| taka til | |
| rydde (opp) |
| | börnin tóku vel til eftir sig | |
| barna ryddet pent opp etter seg |
| | ég ætla að taka til á skrifborðinu mínu | |
| jeg skal rydde opp på skrivebordet mitt |
|
| | b | |
| taka til hendi(nni) | |
| brette opp ermene | | ta et tak |
|
| | c | |
| taka til <kvöldmat> | |
| lage <middag> |
|
| | d | |
| taka til starfa | |
| begynne å arbeide | | starte opp | | verksmiðjan tók til starfa í fyrra | |
| fabrikken startet opp i fjor |
|
|
| | e | |
| taka <orð hans> til sín | |
| ta til seg <det han sa> |
|
| | f | |
| láta <mál fatlaðra> til sín taka | |
| engasjere seg i <de funksjonshemmedes sak> |
|
| | g | |
| taka sig til | |
| þær tóku sig til fyrir útileguna |
|
| | h | |
| taka sig til og <skrifa grein> | |
| hann tók sig til og málaði húsið |
|
|
|
|
| 36 |
|
| taka + til við | |
| taka til við að <syngja> | |
| begynne å <synge> |
|
|
|
| 37 |
|
| taka + undir | |
| a | |
| taka undir <orð hans> | |
| si seg enig med <ham> (i <det han sier>) | | holde med <ham> |
|
| | b | |
| taka undir sönginn | |
| synge med |
|
| | c | |
| það tekur undir <í fjöllunum> | |
| ekkoet gjaller <mellom fjellene> |
|
|
|
|
| 38 |
|
| taka + upp | |
| a | |
| taka upp <símtólið> | |
| løfte av <røret> | | ta <telefonen> |
|
| | b | |
| taka upp <nýjar aðferðir> | |
| innføre <nye metoder> |
|
| | c | |
| taka upp <flösku> | |
| åpne <en flaske> |
|
| | d | |
| taka upp <kartöflur> | |
| ta opp <poteter> |
|
| | e | |
| taka upp <tónleikana> | |
| ta opp <konserten> | | gjøre opptak av <konserten> |
|
| | f | |
| taka <nemandann> upp | |
| høre <eleven> i leksene |
|
| | g | |
| taka <málefnið> upp | |
| ta opp <saken> | | málið var tekið upp á fundinum | |
| saken ble tatt opp på møtet |
|
|
| | h | |
| <sjúkdómurinn> tekur sig upp aftur | |
| <sykdommen> tar seg opp igjen |
|
| | i | |
| snjóinn tekur upp | |
| subjekt: akkusativ | | snøen smelter | | snøen tiner |
|
|
|
|
| 39 |
|
| taka + upp á | |
| taka upp á <þessum ósið> | |
| legge seg til <denne uvanen> | | begynne med <denne uvanen> |
|
|
|
| 40 |
|
| taka + utan af | |
| taka utan af <pakkanum> | |
| åpne <pakken> |
|
|
|
| 41 |
|
| taka + utan um | |
| taka utan um <hana> | |
| omfavne <henne> |
|
|
|
| 42 |
|
| taka + út | |
| a | |
| taka út <peningaupphæð> | |
| ta ut <en pengesum> |
|
| | b | |
| taka út refsingu | |
| sone en straff | | utstå en straff |
|
| | c | |
| taka út þjáningar | |
| være plaget | | lide |
|
| | d | |
| taka <verkið> út | |
| vurdere <arbeidet> | | evaluere <arbeidet> |
|
|
|
|
| 43 |
|
| taka + við | |
| a | |
| taka við (af honum) | |
| ta over (etter ham) | | overta (etter ham) | | avløse <ham> | | ég þarf að hætta núna, viltu taka við? | |
| jeg må slutte nå, kan du overta? |
| | hún tók við af gamla forstjóranum | |
| hun tok over etter den gamle direktøren |
|
|
| | b | |
| taka við <bréfinu> | |
| ta imot <brevet> | | motta <brevet> | | hann tók við verðlaununum við hátíðlega athöfn | |
| han tok imot prisen ved en høytidelig seremoni |
|
|
|
|
|
| 44 |
|
| taka + yfir | |
| a | |
| taka yfir <reksturinn> | |
| ta over <driften> | | overta <driften> |
|
| | b | |
| taka yfir <heiminn> | |
| erobre <verden> | | legge <verden> under seg | | arfinn er búinn að taka yfir blómabeðin | |
| ugresset har tatt over blomsterbedene |
|
|
|
|
|
| takast, v |