ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studier
velg ordbok:
færa v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (hreyfa til)
 objekt: akkusativ
 flytte
 ég færði borðið út að glugganum
 
 jeg flyttet bordet bort til vinduet
 getur þú fært bílinn þinn?
 
 kan du flytte bilen din?
 hann ætlar að færa rósarunnann nær húsinu
 
 han har tenkt å flytte rosene nærmere huset
 færa <stólinn> til
 
 flytte <stolen>
 það er nóg pláss ef við færum þessa stóla til
 
 det er nok plass hvis vi flytter på stolene
 2
 
 (afhenda)
 objekt: dativ + akkusativ
 gi, forære, komme med
 hann færði mér blómvönd á afmælinu
 
 han ga meg en blomsterbukett på fødselsdagen
 hún færir mér stundum nýuppteknar kartöflur
 
 av og til kommer hun til meg med nypoteter
 föngunum var færður matur
 
 maten ble brakt til fangene
 færa <honum> <bók> að gjöf
 
 gi ham <en bok> som gave
 3
 
 (klæða e-n)
 objekt: akkusativ
 kle på, ta på, kle seg
 hún færði drenginn í peysuna
 
 hun kledde gutten i genseren
 4
 
 færa + fram
 
 færa fram <gildar ástæður>
 
 fremføre <gyldige grunner>
 komme med <gyldige grunner>
 hann færði fram rök máli sínu til stuðnings
 
 han argumenterte for saken sin
 hafa <eitthvað> fram að færa
 
 ha <noe> å bidra med
 5
 
 færa + fyrir
 
 færa <hana> fyrir <dómara>
 
 stille <henne> for <domstolen>
 6
 
 færa + upp
 
 færa upp <leikritið>
 
 sette opp <teaterstykket>
 hann hefur fært upp þrjú leikrit Ibsens
 
 han har satt opp tre Ibsen-stykker
 7
 
 færa + út
 
 færa út <starfsemina>
 
 utvide <virksomheten>
 landið vill færa út fiskveiðilögsögu sína
 
 landet ønsker å utvide sine økonomiske grenser
 færa út kvíarnar
 
 bli større, utvide, ekspandere
 þeir ætla að færa út kvíarnar og hefja rekstur í fleiri löndum
 
 de har tenkt å utvide og starte opp drift i flere land
 færast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík