|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| (hafa tak á) | | objekt: dativ | | holde, bære | | hún hélt barninu þétt að sér | |
| hun holdt barnet tett inntil seg |
| | haltu spýtunni fastri meðan ég saga | |
| hold planken fast mens jeg sager |
| | hann heldur fast í kaðalinn | |
| han holder fast i tauet |
| | við héldum öll á ferðatöskum | |
| vi bar på kofferter alle sammen |
|
|
| 2 |
|
| (álíta) | | objekt: akkusativ | | tro, mene, anta | | hann hélt að brauðið væri búið | |
| han trodde at det var slutt på brødet |
| | hvað heldur þú um þetta? | |
| hva mener du om dette? |
| | ég held nú síður | |
| det tror jeg virkelig ikke | | tvertimot |
|
|
| 3 |
|
| (fara burt) | | gi seg i vei | | gå av gårde | | við héldum heimleiðis | |
| vi ga oss i vei hjemover |
| | þeir héldu á brott um fimmleytið | |
| de ga seg av gårde ved fem-tiden |
|
|
| 4 |
|
| (halda samkomu) | | objekt: akkusativ | | holde | | hún hélt mikla afmælisveislu | |
| hun holdt en stor bursdagsfest |
| | ráðstefnan var haldin í Svíþjóð | |
| konferansen ble holdt i Sverige |
|
|
| 5 |
|
| (halda loforð) | | objekt: akkusativ | | holde | | hann hélt loforð sitt | |
| han holdt løftet sitt |
|
|
| 6 |
|
| (vera þétt) | | objekt: dativ | | yte motstand; | | holde tett | | þakið heldur ekki vatni | |
| taket er ikke tett |
|
|
| 7 |
|
| (hafa óbreytt) | | objekt: dativ | | beholde, bevare | | fyrirkomulaginu verður haldið óbreyttu | |
| ordningen blir beholdt uforandret |
| | við ætlum að halda okkar gömlu venju | |
| vi har tenkt å holde oss til gamle vaner |
| | halda hópinn | |
| holde troppene samlet |
|
|
| 8 |
|
| objekt: dativ | | halda <þessu> leyndu | |
| holde <dette> hemmelig |
|
|
| 9 |
|
| halda kjafti | |
| holde kjeft |
| | halda sér saman | |
| holde munn |
|
|
| 10 |
|
| halda sig <innandyra> | |
| holde seg <innendørs> | | fiskarnir halda sig á grunnsævi | |
| fisken holder seg på grunna |
|
| | halda kyrru fyrir | |
| holde seg i ro | | þau héldu kyrru fyrir í tjöldunum | |
| de holdt seg i ro inne i teltene |
|
|
|
| 11 |
|
| halda sér <vel> | |
| holde seg <bra> | | hún heldur sér ágætlega þótt hún sé orðin sjötug | |
| selv om hun har fylt sytti, holder hun seg ganske bra |
|
|
|
| 12 |
|
| halda + að | |
| objekt: dativ | | halda <honum> að verki | |
| sørge for at <han> jobber |
|
|
|
| 13 |
|
| halda + aftur af | |
| halda aftur af sér | |
| ha kontroll over seg selv | | beherske seg |
|
|
|
| 14 |
|
| halda + á | |
| a | |
| halda á <skjalatösku> | |
| holde <en dokumentmappe> i hånden | | hann heldur á pappakassa | |
| han holder en pappeske i hånden |
| | hún hélt á vínglasi í hendinni | |
| hun holdt på et vinglass |
|
|
| | b | |
| þurfa á <peningunum> að halda | |
| trenge <pengene> | | ha bruk for <pengene> |
| | þegar/ef á þarf að halda | |
| om nødvendig | | lögreglan var viðbúin ef á þurfti að halda | |
| politiet var beredt dersom det skulle bli nødvendig |
|
|
| | c | |
| halda vel á <peningunum> | |
| ta godt vare på <pengene> |
|
| | d | |
| halda vel á spöðunum | |
| spille sine kort <med klokskap> |
|
|
|
|
| 15 |
|
| halda + áfram | |
| halda áfram | |
| fortsette | | þau héldu áfram uns stígurinn endaði | |
| de fortsatte helt til stien tok slutt |
|
| | halda <þessu> áfram | |
| objekt: dativ | | fortsette med <dette> | | hann hélt áfram að skrifa | |
| han fortsatte med å skrive |
| | hún ætlar ekki að halda náminu áfram | |
| hun har ikke tenkt å fortsette med studiene |
|
| | halda áfram með <frásögnina> | |
| fortsette <å fortelle> |
| | <útsalan> heldur áfram | |
| <salget> fortsetter | | heimsmeistarakeppnin heldur áfram á sunnudaginn | |
| VM fortsetter på søndag |
|
|
|
|
| 16 |
|
| halda + eftir | |
| objekt: dativ | | halda <þessu> eftir | |
| beholde <dette> |
|
|
|
| 17 |
|
| halda + fram | |
| objekt: dativ | | halda <þessu> fram | |
| hevde <dette> | | påstå <dette> | | hún heldur því fram að þessi búð sé best | |
| hun påstår at denne butikken er den beste |
| | því er haldið fram að atvinnuleysi hafi minnkað | |
| det påstås at arbeidsledigheten har gått ned |
|
| | ef fram heldur sem horfir | |
| hvis det fortsetter på denne måten |
|
|
|
| 18 |
|
| halda + framhjá | |
| halda framhjá <honum> | |
| være utro <mot ham> |
|
|
|
| 19 |
|
| halda + frá | |
| halda sig frá <áfengi> | |
| holde seg borte fra <alkohol> | | unngå <alkohol> | | ég ætla að halda mig frá sykri í nokkrar vikur | |
| jeg vil holde meg borte fra sukker i noen uker |
|
|
|
|
| 20 |
|
| halda + fyrir | |
| halda fyrir <munninn> | |
| holde hånden foran <munnen> | | hann hélt fyrir stútinn á garðslöngunni | |
| han holdt hånden foran tuten på hageslangen |
|
|
|
|
| 21 |
|
| halda + í | |
| halda í <handriðið> | |
| holde i <rekkverket> |
| | halda dauðahaldi í <hönd hennar> | |
| klamre seg fast til <hånden hennes> |
| | halda í vonina | |
| holde fast i håpet |
|
|
|
| 22 |
|
| halda + með | |
| halda með <fótboltaliðinu> | |
| holde med <fotballaget> | | með hverjum heldur þú í spurningakeppninni? | |
| hvem holder du med i quizen? |
|
|
|
|
| 23 |
|
| halda + niðri | |
| objekt: dativ | | halda niðri í sér hlátrinum | |
| undertrykke <latteren> |
| | halda niðri í sér andanum | |
| holde pusten |
|
|
|
| 24 |
|
| halda + saman | |
| halda saman <reikningunum> | |
| holde <regningene> samlet |
|
|
|
| 25 |
|
| halda + til | |
| a | |
| halda til <þar> | |
| holde til <der> | | hann hefur haldið til hjá vini sínum eftir skilnaðinn | |
| etter skilsmissen har han holdt til hjemme hos vennen sin |
|
|
| | b | |
| halda sér til fyrir <honum> | |
| gjøre seg fin for <ham> |
|
|
|
|
| 26 |
|
| halda + upp á | |
| a | |
| halda upp á <afmælið sitt> | |
| feire <bursdagen sin> |
|
| | b | |
| halda <mikið> upp á <leðurjakkann> | |
| være <veldig> begeistret for <lærjakken> | | mamma heldur mest upp á yngsta soninn | |
| mamma er svakest for den yngste sønnen sin |
|
|
|
|
|
| 27 |
|
| halda + uppi | |
| objekt: dativ | | a | |
| halda <henni> uppi | |
| forsørge <henne> |
|
| | b | |
| halda uppi <blómlegu menningarlífi> | |
| holde i gang et <blomstrende kulturliv> |
|
| | c | |
| halda uppi samræðum | |
| holde i gang en samtale | | konversere |
|
|
|
|
| 28 |
|
| halda + utan um | |
| a | |
| halda utan um <hana> | |
| holde rundt <henne> | | hann hélt fast utan um bakpokann sinn | |
| han holdt godt fast i ryggsekken sin |
|
|
| | b | |
| halda utan um <verkefnið> |
| | c | |
| halda fast utan um <peningana> | |
| passe godt på <pengene sine> |
|
|
|
|
| 29 |
|
| halda + út | |
| halda <þetta> (ekki) út | |
| objekt: akkusativ | | (ikke) holde ut <dette> | | (ikke) orke <dette> | | hún hélt ekki út að hlusta á alla ræðuna | |
| hun orket ikke å høre på hele talen |
| | hann hélt út í fjóra mánuði í starfinu | |
| han holdt ut med jobben i fire måneder |
|
|
|
|
| 30 |
|
| halda + úti | |
| halda úti <tímariti> | |
| utgi <et tidsskrift> |
|
|
|
| 31 |
|
| halda + við | |
| a | |
| halda við <spýtuna> | |
| holde <planken> på plass |
|
| | b | |
| halda <húsinu> við | |
| objekt: dativ | | holde <huset> i stand |
|
| | c | |
| halda við <hana> | |
| ha et forhold til <henne> |
|
| | d | |
| <mér> heldur við <köfnun> | |
| subjekt: dativ | | <jeg> holder på å <bli kvalt> |
|
|
|
|
| haldast, v |
| haldinn, adj |