ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studier
velg ordbok:
höfuð subst n
 
uttale
 bøying
 hode
 drúpa höfði
 
 bøye hodet
 hrista höfuðið
 
 riste på hodet
 <detta> á höfuðið
 
 falle hodekulls
  
 bera höfuð og herðar yfir <önnur skáld>
 
 rage over <andre forfattere>
 bera hönd fyrir höfuð sér
 
 løfte armen beskyttende opp foran seg
 berja höfðinu við steininn
 
 stange hodet i veggen
 bíta höfuðið af skömminni
 
 bite hodet av skammen
 eiga hvergi höfði sínu að að halla
 
 ikke ha noe sted å gjøre av seg
 eiga <refsingu> yfir höfði sér
 fara huldu höfði
 
 <reise>inkognito
 fá þá flugu í höfuðið að <fara til Grænlands>
 
 få det innfallet å <dra til Grønland>
 ganga á milli bols og höfuðs á <andstæðingnum>
 
 gjøre det av med <motstanderen>, komme <motstanderen> til livs, knuse <motstanderen>
 gera <henni> hátt undir höfði
 geta ekki/aldrei um frjálst höfuð strokið
 
 ikke/aldri ha et øyeblikks fred/ro
 hárin rísa á höfði <hans>
 
 håret reiser seg på hodet <hans>
 hitta naglann á höfuðið
 
 treffe spikeren på hodet
 höfuð ættarinnar
 
 slektens overhode
 láta undir höfuð leggjast að <sækja um leyfi>
 
 unnlate å <søke om tillatelse>
 leggja fé til höfuðs <honum>
 
 sette en pris på <hans> hode, utlove en belønning for å fange (drepe) <ham>
 safna glóðum elds að höfði sér
 
 samle glør på sitt hode
 stinga höfðinu í sandinn
 
 stikke hodet i sanden
 vaxa <honum> yfir höfuð
 
 vokse <ham> over hodet
 það blaktir ekki hár á höfði
 
 det var helt vindstille
 <þeir> sitja aldrei á sátts höfði
 
 <de> kan aldri holde fred
 <starfið> vex <honum> yfir höfuð
 
 <arbeidet> vokser <ham> over hodet
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík