ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studier
velg ordbok:
kostur subst m
 
uttale
 bøying
 1
 
 (góður eiginleiki)
 fordel
 starfið hefur bæði kosti og galla
 
 det er både fordeler og ulemper ved jobben
 kosturinn við <staðinn>
 
 det beste ved <stedet>
 helsti kosturinn við sveitina er hreina loftið
 
 det beste ved å være på landet er den friske lufta
 2
 
 (möguleiki)
 mulighet, alternativ, valg
 eiga ekki annarra kosta völ en að <taka lán>
 
 ikke ha annen mulighet enn å <ta opp lån>
 eiga kost á <ódýru flugfari>
 
 ha mulighet til å <få billig flybillet>
 eiga þess kost að <fara til Marokkó>
 
 ha mulighet for å <reise til Marokko>
 gefa <honum> kost á <þessu>
 
 gi <ham> mulighet til <dette>
 gefa kost á sér
 
 stille til valg
 setja <honum> kosti
 
 stille betingelser til <ham>
 sjá ekki annan kost en að <selja húsið>
 
 ikke se noen annen utvei enn å <selge huset>
 sjá sér þann kost vænstan að <grafa sig í fönn>
 
 finne det best å <grave seg ned i snøen>
 <honum> er nauðugur einn kostur að <skrifa undir samninginn>
 
 <han> har ikke noe annet valg enn å <skrive under på kontrakten>
 <þú verður að greiða sekt> að öðrum kosti
 
 i motsatt fall <blir du nødt til å betale bot>
 <það þarf að flýta verkinu> eins og kostur er
 
 <arbeidet skal framskyndes> så mye som mulig
 <mér> gefst kostur á að <fara til Spánar>
 
 <jeg> har fått sjansen til å <reise til Spania>
 3
 
 (í samsetningum: samansafn)
 beholdning, samling, forråd
 bílakostur fyrirtækisins
 
 firmaets bilpark
 verkfærakostur heimilisins
 
 verktøysamlingen i huset
  
 að minnsta kosti
 
 að minnsta kosti, adv
 búa við þröngan kost
 
 ha lite å rutte med
 fara á kostum
 
 være i storslag, ta helt av
 með kostum og kynjum
 
 kynjar, n fpl
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík