| | (málefni) |
| | sak, spørsmål |
| | fara með rétt mál |
| |
| | snakke sant |
|
| | fara með rangt mál |
| |
| | snakke usant |
|
| | fylgja <honum> að málum |
| |
| | holde med <ham> |
|
| | ganga í málið |
| |
| | ta seg av saken | | | ordne opp |
|
| | gera út um málið |
| |
| | avgjøre saken |
|
| | gera <ekkert> í málinu |
| |
| | <ikke> foreta seg noe i saken |
|
| | hafa málið með höndum |
| |
| | ha saken på sitt bord | | | være ansvarlig for saken |
|
| | hafa <ýmislegt> til málanna að leggja |
| |
| | ha <litt av hvert> å si | | | kunne bidra med <både det ene og det andre> |
|
| | hafa <margt> til síns máls |
| |
| | ha et poeng |
|
| | hugsa málið |
| |
| | tenke over saken |
|
| | hugur fylgir máli |
| |
| | stå for det man sier |
|
| | kjarni málsins |
| |
| | sakens kjerne |
|
| | miðla málum |
| |
| | mekle |
|
| | nú vandast málið |
| |
| | nå blir det verre | | | nå blir det hele mer komplisert |
|
| | ræða málin |
| |
| | drøfte saken | | | snakke sammen |
|
| | standa fyrir máli sínu |
| |
| | forsvare sitt standpunkt | | | stå for det man mener |
|
| | svo er mál með vexti að <peningarnir eru horfnir> |
| |
| | nå har det seg slik at <pengene er borte> |
|
| | taka málið/málin í sínar hendur |
| |
| | ta saken i egne hender | | | handle |
|
| | taka málið upp |
| |
| | sette saken på dagsorden | | | ta opp spørsmålet |
|
| | taka til óspilltra málanna |
| |
| | brette opp ermene og sette i gang |
|
| | tala máli <hans> |
| |
| | tale <hans> sak |
|
| | vekja máls á <þessu> |
| |
| | ta <det> opp | | | skape debatt rundt <det> |
|
| | vera laus allra mála |
| |
| | være ute av saken |
|
| | vera ómyrkur í máli |
| |
| | si noe rett ut | | | snakke rett fra leveren |
|
| | það er annað mál |
| |
| | det er en annen sak | | | det er noe annet |
|
| | það er bót í máli að <enginn hefur meiðst> |
| |
| | det er hell i uhell at <ingen kom til skade> |
|
| | það er gefið mál að <einhver verður óánægður> |
| |
| | man kan gå ut fra at <noen ikke blir fornøyd> | | | det er garantert <noen som blir misfornøyd> |
|
| | það er mál manna að <þetta sé góð lausn> |
| |
| | den gjengse oppfatningen er at <dette er en god løsning> |
|
| | það er mál til komið að <mótmæla þessu> |
| |
| | det er på tide å <protestere> |
|
| | það er sjálfsagt mál að <gefa þeim að borða> |
| |
| | det er klart at <de skal få noe å spise> |
|
| | það er tómt mál að tala um það |
| |
| | det er ingen vits i å snakke om det | | | det fører ikke til noe å prate om det |
|
| | það er vitað mál að <þau geta aldrei orðið sammála> |
| |
| | det er en kjent sak at <de aldri blir enige> |
|
| | það fer ekki á milli mála að <við höfum verið blekkt> |
| |
| | det er ingen tvil om at <vi har blitt lurt> |
|
| | það gegnir öðru máli |
| |
| | det er en annen sak |
|
| | það kemur ekki til mála að <leyfa þetta> |
| |
| | det er ikke aktuelt å <tillate det> |
|
| | þetta er ekkert / lítið mál |
| |
| | det er en smal sak |
|
| | þetta er útrætt mál |
| |
| | det er ikke noe mer å snakke om |
|
| | þetta er <alvarlegt> mál |
| |
| | dette er en <alvorlig> sak |
|
| | þetta skiptir <öllu> máli |
| |
| | det er <utrolig> viktig | | | det spiller en <avgjørende> rolle |
|
| | þetta skiptir <engu> máli |
| |
| | det spiller <ingen> rolle7 det har <ikke noe> å si |
|
| | <taka ákvörðun> að (vel) athuguðu máli |
| |
| | <treffe en beslutning> etter nøye overveielse | | | <bestemme seg for noe> etter mye og og men |
|
| | <þetta er þannig> eðli málsins samkvæmt |
| |
| | det ligger i sakens natur at <det slik det er> |
|
| | <hér> er eitthvað málum blandið |
| |
| | <her> er det noe uklart |
|
| | <honum> er málið skylt |
| |
| | <han> er engasjert i saken |
|
| | <honum> er <þetta> hjartans mál |
| |
| | <dette>er en hjertesak for <ham> |
|
| | <afstaða hans> skiptir máli |
| |
| | <hans holdning> er viktig | | | <hva han mener> har mye å si |
|