ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studier
velg ordbok:
auga subst n
 
uttale
 bøying
 1
 
 (skynfæri)
 øye
 2
 
 (gat)
 nåløye;
 øye (rund åpning eller hull, f.eks. i isen)
 3
 
 (á kartöflu)
 øye (spire på potet)
  
 augu <hans> opnast
 
 <han> får øynene opp for (noe)
 <han> innser (noe/at ...)
 augu hans opnuðust fyrir því tjóni sem hann hafði valdið
 
 han fikk opp øynene for skadene han hadde forårsaket
 berja <listaverkið> augum
 
 ta <kunstverket> i øyesyn
 ég get ekki litið <hana> réttu auga
 
 jeg har mistet respekten for <henne>
 jeg har fått et annet syn på <henne>
 finna náð fyrir augum <hans>
 
 bli akseptert av <ham>
 være god nok for <ham>
 ganga í augun á <karlmönnum>
 
 tiltrekke seg <mennenes> oppmerksomhet
 gefa <honum> auga
 
 holde (et) øye med <ham>
 gefa <honum> hýrt auga
 
 ha et godt øye til <ham>;
 sende <ham> et varmt blikk
 gefa <honum> illt auga
 
 sende <ham> et hardt blikk
 gjóta augunum <í áttina að dyrunum>
 
 kaste et (stjålent) blikk <mot døra>
 hafa auga fyrir <góðum bókmenntum>
 
 ha øye for <god litteratur>
 hafa auga með <honum>
 
 holde øye med <ham>
 hafa augun hjá sér
 
 ha øynene med seg
 hafa augun opin fyrir <nýjum möguleikum>
 
 ha øynene åpne for <nye muligheter>
 hafa ekki augun af <honum>
 
 ikke ta øynene fra <ham>
 horfast í augu við <hana; vandamálið>
 
 se <henne; problemet> i øynene
 koma auga á <einkennilegan fugl>
 
 få øye på <en spesiell fugl>
 koma auga á <snjalla lausn>
 
 øyne <en god løsning>
 líta <hana> hýru auga
 
 ha et godt øye til <henne>
 líta <málið> alvarlegum augum
 
 se alvorlig på <saken>
 loka augunum fyrir <afleiðingunum>
 
 lukke øynene for <konsekvensene>
 opna augu <hans>
 
 åpne <hans> øyne
 reka upp stór augu
 
 sperre opp øynene
 renna hýru auga til <hans>
 
 ha et godt øye til <ham>
 slá ryki í augun á <honum>
 
 kaste blår i øynene på <ham>
 það gefur auga leið
 
 det sier seg selv
 þetta liggur í augum uppi
 
 det er (helt) opplagt
 det ligger (oppe) i dagen
 <margt> ber fyrir augu
 
 det er <mangt> å se
 <hugsandi mönnum> er <þessi óheillaþróun> þyrnir í augum
 
 <denne uheldige utviklingen> er en torn i øyet på <reflekterte mennesker>
 <stela peningunum> fyrir augunum á <honum>
 
 <stjele pengene> rett foran øynene på <ham>
 <þessi hugmynd> hlýtur ekki náð fyrir augum <hans>
 
 <han> ga ikke sitt bifall til <ideen>
 <forslaget> fant ikke nåde for <hans> øyne
 <þau ræddust við> undir fjögur augu
 
 <de snakket sammen> under fire øyne
 <honum> vex <þetta> í augum
 
 <dette> overvelder <ham>
 <dette> får det til å svimle for <ham>
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík