ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studier
velg ordbok:
stinga v info
 
uttale
 bøying
 1
 
 (með oddhvössum hlut)
 objekt: akkusativ
 stikke
 hún stingur nálinni í efnið
 
 hun stikker nålen i stoffet
 hann stakk gafflinum í kjötið
 
 han stakk gaffelen i kjøttet
 hann var stunginn af geitungi
 
 han ble stukket av en veps
 stinga sig
 
 stikke seg
 ég stakk mig á kaktus
 
 jeg stakk meg på en kaktus
 2
 
 (setja)
 objekt: dativ
 stikke, putte, legge
 ég stakk miðanum í vasann
 
 jeg stakk lappen/billetten i lommen
 hún stingur bréfinu í póstkassann
 
 hun putter brevet i postkassen
 hann stakk brauðsneiðum í ristina
 
 han stakk brødskiver i brødristeren
 selurinn stingur hausnum upp úr sjónum
 
 selen stikker hodet opp av sjøen
 stinga <pennanum> á sig
 
 stikke <pennen> i lommen
 stinga <brjóstsykursmola> upp í sig
 
 putte <et sukkertøy> i munnen
 3
 
 (um kláða)
 objekt: akkusativ
 stikke, klø
 þessi ullarpeysa stingur
 
 denne ullgenseren stikker
 4
 
 objekt: dativ
 stinga sér
 
 stupe (i vannet)
 krakkarnir stungu sér í sundlaugina
 
 barna stupte i svømmebassenget
 stinga sér til sunds
 
 stupe ut i vannet og legge på svøm
 5
 
 objekt: akkusativ
 <þetta> stingur <mig>
 
 <det> slår <meg>
 <det> legger <jeg> merke til
 það stakk mig hvað hann var kærulaus
 
 det slo meg hvor likegyldig han virket
 6
 
 stinga + að
 
 objekt: dativ
 stinga <þessu> að <henni>
 
 gjøre <henne> oppmerksom på <dette>
 nevne <dette> for <henne>
 hún stakk því að mér að sækja um þennan styrk
 
 hun foreslo for meg at jeg skulle søke om dette stipendiet
 7
 
 stinga + af
 
 stinga af
 
 stikke av
 liste/snike/smyge seg vekk
 þjófarnir stungu af með ránsfenginn
 
 tyvene stakk av med ransbyttet
 hún stakk af úr samkvæminu
 
 hun snek seg vekk fra festen
 8
 
 stinga + á
 
 stinga á sig <peningunum>
 
 stikke til seg <pengene>
 stikke <pengene> i lommen
 þjófurinn stakk á sig fimm sígarettupökkum
 
 <tyven> stakk til seg <fem sigarettpakker>
 stinga á <kýlinu>
 
 stikke hull på <byllen>
 9
 
 stinga + inn
 
 objekt: dativ
 stinga <honum> inn
 
 stenge <ham> inne bak lås og slå
 bure <ham> inne
 10
 
 stinga + niður
 
 stinga niður <túlípanalaukum>
 
 objekt: dativ
 plante <tulipanløk>
 sette <tulipanløk>
 <flensan> stingur sér niður
 
 <influensaen> slår til
 11
 
 stinga + undan
 
 objekt: dativ
 stinga <peningunum> undan
 
 underslå <penger>
 lure unna <penger>
 hún var kærð fyrir að stinga undan fé fyrirtækisins
 
 hun ble anklaget for å lure unna firmaets penger
 12
 
 stinga + upp
 
 objekt: akkusativ
 stinga upp <kálgarðinn>
 
 grave opp <kjøkkenhagen>
 13
 
 stinga + upp á
 
 stinga upp á <þessu>
 
 foreslå <dette>
 þær stungu upp á gönguferð í skóginum
 
 de foreslo å ta en tur i skogen
 14
 
 stinga + upp í
 
 objekt: dativ
 stinga <jarðarberi> upp í sig
 
 putte <et jordbær> i munnen
 ég stakk upp í mig súkkulaðimola
 
 jeg puttet en sjokoladebit i munnen
 15
 
 stinga við
 
 stinga við
 
 halte
 hann stingur við eins og hann hafi meitt sig
 
 han halter som om han har skadet seg
  
 stinga saman nefjum
 
 stikke hodene sammen;
 snakke sammen under fire øyne
 stingast, v
 stingandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík