|
uttale |
| bøying |
| 1 |
|
| være | | snjórinn er kaldur | |
| snøen er kald |
| | veðrið var gott | |
| været var godt |
|
|
| 2 |
|
| (om beliggenhet og plassering:) | | ligge | | stå | | befinne seg | | jökullinn er á Vesturlandi | |
| breen ligger på Vestlandet |
| | lykillinn var í skúffunni | |
| nøkkelen lå i skuffen |
| | bollinn er á borðinu | |
| koppen står på bordet |
|
|
| 3 |
|
| (om opphold:) | | bli | | bli værende | | være | | hann fékk að vera í tvær nætur | |
| han fikk lov til å bli i to netter |
| | við ákváðum að vera þar lengur | |
| vi bestemte oss for å bli der lenger |
|
|
| 4 |
|
| (som hjelpeverb + infinitiv med infinitivsmerke for å uttrykke pågående handling:) | | holde på med | | være i ferd med | | stå/sitte og | | hann er að raka sig | |
| han holder på å barbere seg | | han barberer seg |
| | hún var að horfa á sjónvarpið þegar ég kom heim | |
| hun satt og så på TV da jeg kom hjem | | hun så på TV da jeg kom hjem |
|
|
| 5 |
|
| (som hjelpeverb i passiv:) | | bli; | | (som hjelpeverb ved presens perfektum partisipp av verb som uttrykker bevegelse, begynnelse eller avslutning:) | | være | | ha | | fjórir starfsmenn voru ráðnir | |
| det ble ansatt fire (nye) medarbeidere |
| | báturinn er farinn | |
| båten er gått |
|
|
| 6 |
|
| láta <hana> vera | |
| la <henne> være | | la <henne> være i fred | | láttu mig vera, ég er að lesa | |
| la meg være, jeg sitter og leser | | la meg være i fred, jeg leser |
|
|
|
| 7 |
|
| vera búinn að vera | |
| a | |
| være ferdig | | þessi stjórnmálaflokkur er búinn að vera | |
| det (politiske) partiet er ferdig |
| | fótboltakappinn er alveg búinn að vera | |
| fotballspilleren er ferdig |
|
| | b | |
| være helt ferdig | | være helt utmattet | | være helt gåen | | við vorum búnar að vera eftir daginn | |
| vi var helt ferdige på slutten av dagen |
|
|
|
|
| 8 |
|
| vera + að | |
| vera <vel> að sér | |
| vite <mye> | | ha <mye> kunnskap | | þú ert vel að þér um fugla | |
| du vet mye om fugler |
|
| | vera alltaf að | |
| gjøre noe hele tiden | | alltid holde på | | þessi höfundur tekur sér aldrei frí, hann er alltaf að | |
| denne forfatteren tar seg aldri fri, han skriver hele tiden |
|
|
|
|
| 9 |
|
| vera + á | |
| vera á <þessu> | |
| mene <det> | | være av <den> mening | | ég er á því að auka þurfi stærðfræðikennslu | |
| etter min mening trengs det mer matematikkundervisning |
| | hann er á því að hún sé besta söngkona landsins | |
| etter hans mening er hun landets beste kvinnelige sanger |
|
|
|
|
| 10 |
|
| vera + á eftir | |
| vera á eftir | |
| være etter | | ligge etter | | hún var ári á eftir í skóla | |
| hun lå ett år etter på skolen |
|
| | vera á eftir <honum> | |
| følge etter <ham> | | hundurinn var enn á eftir henni | |
| hunden fulgte fremdeles etter henne |
|
|
|
|
| 11 |
|
| vera + á móti | |
| vera á móti <þessu> | |
| være imot <det> |
|
|
|
| 12 |
|
| vera + eftir | |
| <hálft brauðið> er eftir | |
| <halve brødet> er igjen | | veislan stóð þar til ekkert var eftir | |
| festen varte til det ikke var mer igjen |
|
|
|
|
| 13 |
|
| vera + frá | |
| vera frá sér | |
| være fra vettet | | ætlarðu upp á þak, ertu alveg frá þér? | |
| skal du opp på taket? Er du gått fra vettet! |
|
| | vera frá í <bakinu> | |
| ha veldig vondt i <ryggen> |
| | vera ekki frá því | |
| ikke kunne utelukke | | ég er ekki frá því að við höfum sést áður | |
| det kan godt hende at vi har møtt hverandre før |
|
|
|
|
| 14 |
|
| vera + hjá | |
| vera hjá <lækni> | |
| gå hos <en lege> | | være i behandling hos en <lege> | | hann hefur verið hjá sálfræðingi í tvö ár | |
| han har gått hos en psykolog i to år |
|
|
|
|
| 15 |
|
| vera + inni í | |
| vera inni í <málinu> | |
| være inne i <saken> | | ha satt seg inn i <saken> |
|
|
|
| 16 |
|
| vera + í | |
| vera í <regnkápu> | |
| ha på seg <regnfrakk> | | hann var í svörtum skóm | |
| han hadde på seg svarte sko |
|
| | vera í <ensku> <tvisvar í viku> | |
| ha <engelsk> <to ganger i uken> (í skólanum) | | gå på <engelskkurs> <to ganger i uken> (utanskóla) |
| | vera í <námi> | |
| studere | | hún er í lögfræði í háskólanum | |
| hun studerer jus på Universitetet |
|
| | vera í <fótbolta> | |
| a | |
| spille <fotball> | | krakkarnir voru í badminton úti í garði | |
| barna spilte badminton i hagen |
|
| | b | |
| gå på <fotball> | | drive med fotball | | hann er í karate á mánudögum | |
| han går på karate på mandager |
|
|
| | vera í <vondum> félagsskap | |
| ha havnet i <dårlig> selskap | | omgås <feil> mennesker |
| | vera í <dópi> | |
| være <narkoman> | | gå på <stoff> |
| | vera í því | |
| være beruset |
|
|
|
| 17 |
|
| vera + með | |
| vera með <eldspýtur> | |
| ha <fyrstikker> |
| | vera með <mislinga> | |
| ha <meslinger> |
| | vera með <góðar einkunnir> | |
| ha <gode karakterer> |
| | vera með <dónaskap> | |
| være <uforskammet> | | hún var með eintóma útúrsnúninga við mig | |
| hun forvrengte alt jeg sa |
|
| | vera með <honum> | |
| være sammen med <ham> | | ha et forhold til <ham> | | hún er með strák úr eldri bekk | |
| hun er sammen med en gutt som går en/noen klasser over henne |
|
|
|
|
| 18 |
|
| vera + til | |
| vera til | |
| a | |
| leve | | eksistere | | finnes | | være til | | er jólasveinninn kannski ekki til? | |
| kanskje nissen ikke finnes? |
|
| | b | |
| være klar | | ég er til, við skulum fara | |
| jeg er klar. Nå går vi |
|
|
| | vera til í <þetta> | |
| være med på <det> | | gå med på <det> | | hún var ekki til í að greiða reikninginn fyrir alla | |
| hun gikk ikke med på å ta hele regningen |
|
|
|
|
| 19 |
|
| vera + um | |
| það er mikið um að vera | |
| det er liv og røre | | det er stor ståhei | | það var mikið um að vera í borginni á kosningadaginn | |
| det var liv og røre i byen på valgdagen |
|
| | <mér> er ekki/ekkert um <þetta> | |
| subjekt: dativ | | <jeg> liker <det> ikke | | <jeg> er ikke begeistret for <det> | | mér er ekki um að hún róti í skúffunum hjá mér | |
| jeg liker ikke at hun roter i skuffene mine |
|
|
|
|
| 20 |
|
| vera + uppi | |
| vera uppi <á 18. öld> | |
| leve på <1700-tallet> | | skáldið var uppi löngu fyrir okkar tíð | |
| dikteren levde lenge før vår tid |
|
|
|
|
| 21 |
|
| vera + út úr | |
| vera út úr | |
| være avsidesliggende | | ligge avsides | | húsið er dálítið út úr þarna uppi á hæðinni | |
| huset ligger litt avsides der oppe på haugen |
|
| | <þetta> er út úr kortinu | |
| <dette> er helt på jordet |
| | <þetta> er út úr myndinni | |
| <det> er ikke lenger aktuelt | | <det> er ute av bildet |
|
|
|
| 22 |
|
| vera + við | |
| vera við | |
| være til stede | | være inne | | læknirinn var ekki við þegar ég hringdi | |
| legen var ikke inne da jeg ringte |
|
|
|
|
| 23 |
|
| vera + yfir | |
| vera yfir <stofnuninni> | |
| være leder for <institusjonen> | | hver er yfir þessari deild fyrirtækisins? | |
| hvem er leder for denne avdelingen av firmaet? |
|
|
|
|
|
|
| er á meðan er |
|
| det varer så lenge det varer |
|