| |
uttale |
| | bøying |
| | neutrum |
| | 1 |
| |
| | (nøytrumsform av personlig pronomen i tredje person entall) | | | det | | | barnið meiddi sig og nú grætur það hástöfum | | |
| | barnet skadet seg og nå gråter det av full hals |
| | | gólfið verður mjög hált þegar það er blautt | | |
| | gulvet blir svært glatt når det er vått |
| | | borðið er svo kámugt - viltu þurrka af því fyrir mig? | | |
| | bordet er så skittent - kan du tørke av det for meg? |
|
|
| | 2 |
| |
| | (som formelt subjekt) | | | det | | | það er ekki sanngjarnt að við þurfum alltaf að vaska upp | | |
| | det er ikke rettferdig at vi alltid må vaske opp |
| | | ég sakna þess mjög að geta ekki lengur gengið heim | | |
| | jeg savner det veldig å kunne gå hjem |
| | | það eru sex strákar og níu stelpur í bekknum | | |
| | der er seks gutter og ni jenter i klassen |
| | | myndin byrjar klukkan átta, er það ekki? | | |
| | filmen begynner klokka åtte, stemmer ikke det? |
| | | það voru dregnir út þrír vinningar í happdrættinu | | |
| | det ble trukket ni premier i lotteriet |
| | | það hefur einhver stolið hjólinu mínu | | |
| | det er noen som har stjålet sykkelen min |
|
|
| | 3 |
| |
| | (anaforisk bruk) | | | det | | | það verkefni sem dómnefndinni líst best á fær styrkinn | | |
| | det prosjektet som juryen har mest tro på, får stipendet |
| | | bláber eru það besta sem ég fæ | | |
| | blåbær er det beste jeg vet |
| | | þeir lugu öllu því sem þeir sögðu í viðtalinu í gær | | |
| | alt de sa i intervjuet i går, var løgn |
| | | vegna þess sem ég sagði þér í símann | | |
| | på grunn av det som jeg fortalte deg i telefonen |
|
|
| | 4 |
| |
| | (bara nefnifall og eingöngu fremst í setningu) | | | (som formelt subjekt) | | | det | | | það rignir oft mikið á haustin | | |
| | det regner ofte mye om høsten |
| | | það er kalt í tjaldinu | | |
| | det er kaldt i teltet |
| | | það er orðið áliðið | | |
| | det har blitt sent |
| | | það fjölgaði um einn starfsmann á árinu | | |
| | det har kommet en ny medarbeider i løpet av året |
| | | það var sungið og spilað langt fram á nótt | | |
| | det ble sunget og spilt til langt på natt |
|
|
| | 5 |
| |
| | það er nú það | | |
| | (særlig i samtaler før en ubehagelig opplysning) | | | ja, altså, det var nå det, nå skal du høre | | | hvar er tertan? -- það er nú það, það varð smá slys og hún er ónýt | | |
| | hvor er kaka? det var nå det, det skjedde et lite uhell, og den er ødelagt |
|
| | | það sem af er <árinu> | | |
| | så langt <i år> | | | það sem af er þessu ári hefur veðrið verið mjög gott | | |
| | så langt i år har været vært kjempefint |
| | | þeim hefur gengið vel á mótinu það sem af er | | |
| | så langt har de prestert godt på stevnet |
|
| | | þá það | | |
| | greit, da så |
| | | <rétt> í því | | |
| | akkurat da, idet | | | þau komu rétt í því að við vorum að fara | | |
| | de kom akkurat da vi skulle til å gå |
|
|
|
| | 6 |
| |
| | nedsettende | | | (om en ikke nærmere definert gruppe) | | | de der | | | það þykist eitthvað fínna en aðrir, það á Brekku | | |
| | de synes visst de er bedre enn andre, de der på Brekka |
|
|
| | 7 |
| |
| | som adverb | | | så | | | bókin er ekki það skemmtileg að ég nenni að lesa hana aftur | | |
| | boka er ikke så god at jeg gidder å lese den om igjen |
|
|