|
uttale |
| bøying |
| neutrum |
| 1 |
|
| (nøytrumsform av personlig pronomen i tredje person entall) | | det | | barnið meiddi sig og nú grætur það hástöfum | |
| barnet skadet seg og nå gråter det av full hals |
| | gólfið verður mjög hált þegar það er blautt | |
| gulvet blir svært glatt når det er vått |
| | borðið er svo kámugt - viltu þurrka af því fyrir mig? | |
| bordet er så skittent - kan du tørke av det for meg? |
|
|
| 2 |
|
| (som formelt subjekt) | | det | | það er ekki sanngjarnt að við þurfum alltaf að vaska upp | |
| det er ikke rettferdig at vi alltid må vaske opp |
| | ég sakna þess mjög að geta ekki lengur gengið heim | |
| jeg savner det veldig å kunne gå hjem |
| | það eru sex strákar og níu stelpur í bekknum | |
| der er seks gutter og ni jenter i klassen |
| | myndin byrjar klukkan átta, er það ekki? | |
| filmen begynner klokka åtte, stemmer ikke det? |
| | það voru dregnir út þrír vinningar í happdrættinu | |
| det ble trukket ni premier i lotteriet |
| | það hefur einhver stolið hjólinu mínu | |
| det er noen som har stjålet sykkelen min |
|
|
| 3 |
|
| (anaforisk bruk) | | det | | það verkefni sem dómnefndinni líst best á fær styrkinn | |
| det prosjektet som juryen har mest tro på, får stipendet |
| | bláber eru það besta sem ég fæ | |
| blåbær er det beste jeg vet |
| | þeir lugu öllu því sem þeir sögðu í viðtalinu í gær | |
| alt de sa i intervjuet i går, var løgn |
| | vegna þess sem ég sagði þér í símann | |
| på grunn av det som jeg fortalte deg i telefonen |
|
|
| 4 |
|
| (bara nefnifall og eingöngu fremst í setningu) | | (som formelt subjekt) | | det | | það rignir oft mikið á haustin | |
| det regner ofte mye om høsten |
| | það er kalt í tjaldinu | |
| det er kaldt i teltet |
| | það er orðið áliðið | |
| det har blitt sent |
| | það fjölgaði um einn starfsmann á árinu | |
| det har kommet en ny medarbeider i løpet av året |
| | það var sungið og spilað langt fram á nótt | |
| det ble sunget og spilt til langt på natt |
|
|
| 5 |
|
| það er nú það | |
| (særlig i samtaler før en ubehagelig opplysning) | | ja, altså, det var nå det, nå skal du høre | | hvar er tertan? -- það er nú það, það varð smá slys og hún er ónýt | |
| hvor er kaka? det var nå det, det skjedde et lite uhell, og den er ødelagt |
|
| | það sem af er <árinu> | |
| så langt <i år> | | það sem af er þessu ári hefur veðrið verið mjög gott | |
| så langt i år har været vært kjempefint |
| | þeim hefur gengið vel á mótinu það sem af er | |
| så langt har de prestert godt på stevnet |
|
| | þá það | |
| greit, da så |
| | <rétt> í því | |
| akkurat da, idet | | þau komu rétt í því að við vorum að fara | |
| de kom akkurat da vi skulle til å gå |
|
|
|
| 6 |
|
| nedsettende | | (om en ikke nærmere definert gruppe) | | de der | | það þykist eitthvað fínna en aðrir, það á Brekku | |
| de synes visst de er bedre enn andre, de der på Brekka |
|
|
| 7 |
|
| som adverb | | så | | bókin er ekki það skemmtileg að ég nenni að lesa hana aftur | |
| boka er ikke så god at jeg gidder å lese den om igjen |
|
|