ISLEX - ordboka
Árni Magnússon-instituttet for islandske studier
velg ordbok:
verða v info
 
uttale
 bøying
 1
 
   (som uttrykk for framtid:)
 bli
 vil bli
 komme til å
 ballið verður á morgun
 
 festen vil finne sted i morgen
 fyrirlesturinn verður fluttur seinna
 
 forelesningen vil bli holdt senere
 2
 
 bli
 hún varð mjög reið
 
 hun ble veldig sint
 þeir urðu blautir í rigningunni
 
 de ble våte i regnet
 hún varð ekkja fyrir 10 árum
 
 hun ble enke for ti år siden
 hann yrði glaður ef hann fengi frídag
 
 han ville bli glad hvis han fikk en fridag
 ég hef aldrei orðið jafn hissa
 
 jeg har aldri blitt så overrasket
 <mér> verður <kalt>
 
 subjekt: dativ
 <jeg> fryser
 <jeg> kommer til <å fryse>
 <jeg> blir <kald>
 henni var orðið heitt þarna inni
 
 hun var blitt varm der inne
 <mér> verður illt
 
 subjekt: dativ
 <jeg> får vondt
 <jeg> kommer til å bli dårlig
 honum verður illt af áfengi
 
 han blir dårlig av alkohol
 3
 
 bli (om utdannelse eller yrke)
 hann ákvað ungur að verða prestur
 
 han bestemte seg tidlig for å bli prest
 4
 
  (som modalt hjelpeverb (pluss infinitiv med infinitivsmerke) for å uttrykke nødvendighet:)
 måtte, bli nødt til
 ég verð að heimsækja hana
 
 jeg må besøke henne
 jeg blir nødt til å besøke henne
 það verður að gera við þakið
 
 taket må repareres
 þau urðu að bíða í fjóra tíma
 
 de måtte vente i fire timer
 de ble nødt til å vente i fire timer
 5
 
 verða + að
 
 verða að <þessu>
 
 bli til <det>
 forandre seg til <det>
 áin verður að stórfljóti í miklum rigningum
 
 elva blir til en stor flod når det regner mye
 verða að engu
 
 bli til ingenting
 draumar hans urðu að engu
 
 det ble ingenting av drømmene hans
 6
 
 verða + af
 
 það verður ekkert af <skemmtuninni>
 
 det blir ikke noe av <festen>
 það varð ekki af því að þau færu til Spánar
 
 det ble ikke noe av turen deres til Spania
 láta verða af <þessu>
 
 la <det> bli noe av
 sette <det> ut i livet
 <mér> verður meint af <matnum>
 
 <jeg> blir dårlig av <maten>
 7
 
 verða + á
 
 <mér> verður <þetta> á
 
 <jeg> kommer i skade for å <gjøre det>
 <jeg> er så uheldig å <gjøre det>
 honum varð á að banka á ranga hurð
 
 han var så uheldig å banke på feil dør
 mér urðu á mistök
 
 jeg var så uheldig å gjøre feil
 8
 
 verða + eftir
 
 verða eftir
 
 bli igjen
 bakpokinn hans varð eftir í lestinni
 
 ryggsekken hans ble igjen på toget
 ég ákvað að verða eftir þegar hinir fóru í gönguferð
 
 jeg bestemte meg for å bli igjen da de andre gikk på tur
 9
 
 verða + fyrir
 
 verða fyrir bíl
 
 bli påkjørt
 verða fyrir <tjóni>
 
 bli <skadelidende>
 komme ut for <et uhell>
 hann varð fyrir þungu áfalli
 
 han ble utsatt for en stor påkjenning
 han ble hardt rammet
 10
 
 verða + ofan á
 
 <tillagan> verður ofan á
 
 <forslaget> vinner fram
 11
 
 verða + til
 
 a
 
 <lagið> verður til
 
 <sangen/låten> blir til
 málverkið varð til á þremur mánuðum
 
 maleriet ble til på tre måneder
 hvernig varð jörðin til?
 
 hvordan ble jorda til?
 b
 
 <þetta> verður til þess
 
 <det> fører til
 slysið varð til þess að hún hætti að vinna
 
 ulykken førte til at hun sluttet å arbeide
 12
 
 verða + um
 
 a
 
 <mér> varð mikið um
 
 <jeg> reagerte kraftig
 <det> gikk hardt inn på <meg>
 henni varð mikið um þessar fréttir
 
 nyheten gikk hardt inn på henne
 b
 
 hvað verður um <börnin>?
 
 hva skjer med <barna>?
 hvordan kommer det til å gå med <barna>?
 hvað varð um húsið þegar þau dóu?
 
 hva skjedde med huset da de døde?
 13
 
 verða + undir
 
 verða undir
 
 tape
 bli den underlegne
 trekke det korteste strå
 þessi tegund verður oftast undir í baráttunni um ætið
 
 denne arten taper oftest i kampen for føden
 14
 
 verða + úr
 
 a
 
 <þetta> varð úr
 
 <dette> ble resultatet
 b
 
 það varð <lítið> úr <rigningunni>
 
 det ble <ikke så mye> av <regnet>
 það verður <lítið> úr <peningunum>
 
 <pengene> rekker <ikke langt>
 c
 
 það verður <eitthvað> úr <henni>
 
 <henne> blir det <noe> av
 <hun> kommer til å bli <noe> (stort)
 það verður ekkert úr honum ef hann heldur áfram að slarka
 
 det blir ikke noe av ham hvis han fortsetter å rangle
 15
 
 verða + úti
 
 a
 
 verða úti
 
 fryse i hjel
 hann varð úti í óveðri á fjöllum
 
 han frøs i hjel i et uvær på fjellet
 b
 
 <skógurinn> verður illa úti
 
 <skogen> tar stor skade
 borgin varð illa úti í jarðskjálftanum
 
 byen fikk store skader i jordskjelvet
 b
 
 verða sér úti um <bensín>
 
 få tak i <bensin>
 skaffe seg <bensin>
 sikre seg <bensin>
 þeir urðu sér úti um lítinn árabát
 
 de skaffet seg <en liten robåt>
 16
 
 verða + við
 
 verða við <beiðninni>
 
 etterkomme <anmodningen>
 ta <anmodningen> til følge
 borgaryfirvöld ætla að verða við ósk íbúanna
 
 bystyret vil etterkomme innbyggernes ønske
 verðandi, adj
 orðinn, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík