ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
taka vb info
 
uttal
 böjning
 1
 
 objekt: ackusativ
 ta (med handen)
 hann tók bókina af borðinu
 
 han tog boken på bordet
 taktu bíómiðann þinn
 
 ta din biobiljett
 2
 
 objekt: ackusativ
 få tag i
 gripa
 ta
 lögreglan tók bankaræningjana
 
 polisen grep bankrånarna
 taka <hann> fastan
 
 ta fast <honom>
 gripa <honom>
 taka <hana> til fanga
 
 ta <henne> till fånga
 3
 
 ta (åstadkomma)
 taka mynd
 
 ta kort
 taka afrit
 
 ta en kopia
 taka <sýni>
 
 ta <prov>
 læknirinn tók blóðprufu úr sjúklingnum
 
 doktorn tog ett blodprov på patienten
 taka dæmi
 
 ta ett exempel
 við skulum taka einfalt dæmi
 
 vi kan ta ett enkelt exempel
 4
 
 objekt: ackusativ
 ha plats för
 rymma
 ta
 kannan tekur tvo lítra
 
 tillbringaren tar två liter
 salurinn tekur 200 manns í sæti
 
 lokalen rymmer tvåhundra sittande personer
 5
 
 objekt: dativ
 ta emot
 bankastjórinn tók mér vel
 
 bankdirektören tog väl emot mig
 taka <gestinum> opnum örmum
 
 ta emot <gästen> med öppna armar
 6
 
 objekt: dativ
 reagera på angivet sätt
 ta
 þjónninn tók því illa þegar við kvörtuðum
 
 servitören tog illa upp när vi klagade
 fundarmenn tóku tillögunni vel
 
 mötesdeltagarna uppskattade förslaget
 veistu hvernig hún tók fréttinni?
 
 vet du hur hon tog nyheten?
 7
 
 objekt: ackusativ
 tolka
 ta
 ég tek orð hennar ekki alvarlega
 
 jag tar inte hennes ord på allvar
 hann tók þögn hennar sem samþykki
 
 han tolkade hennes tystnad som ett medgivande
 8
 
 objekt: dativ + ackusativ
 taka sér <frí>
 
 ta <ledigt>
 taka sér <nýtt nafn>
 
 ta <ett nytt namn>
 taka sér tak
 
 ta sig i kragen
 komma igen
 9
 
 taka á rás
 
 börja springa
 springa iväg
 taka á sprett
 
 börja springa
 springa iväg
 taka til fótanna
 
 börja springa
 springa iväg
 10
 
 (sem háttarsögn: byrja)
   (som hjälpverb för att uttrycka inledning:)
 börja
 það var tekið að kólna
 
 det började bli kallt
 menn tóku að ókyrrast
 
 en viss oro började märkas
 11
 
 það tekur því <ekki>
 
 det är <inte> mödan värt
 det är ingen idé
 það tekur því varla að gera við gamla bílinn
 
 det är knappast någon idé att reparera den gamla bilen
 við vorum næstum komin á leiðarenda svo það tók því ekki að stoppa
 
 vi var nästan framme så det var ingen idé att stanna
 12
 
 taka + að
 
 a
 
 taka <þetta> að sér
 
 objekt: ackusativ
 åta sig <detta>
 ta på sig <det här>
 hann tekur að sér allt of mörg verkefni
 
 han tar på sig alldeles för många uppgifter
 b
 
 taka <drenginn> að sér
 
 objekt: ackusativ
 ta hand om <pojken>
 13
 
 taka + af
 
 a
 
 taka af sér <húfuna>
 
 ta av sig <mössan>
 hún tók af sér úrið og gleraugun
 
 hon tog av sig klockan och glasögonen
 b
 
 taka <fangann> af lífi
 
 avrätta <fången>
 c
 
 subjekt: ackusativ
 <þetta> tekur <fljótt> af
 
 <detta> går <fort> över
 það var sárt hjá tannlækninum en það tók fljótt af
 
 det gjorde ont hos tandläkaren men det gick fort över
 14
 
 taka + aftur
 
 a
 
 taka <orð sín> aftur
 
 objekt: ackusativ
 ta tillbaka <sina ord>
 b
 
 taka aftur gleði sína
 
 återfå sitt goda humör
 15
 
 taka + á
 
 a
 
 taka á <málinu>
 
 ta tag i <saken>
 skólastjórinn tók á málinu með festu
 
 rektor tog på allvar tag i saken
 forstjórinn tekur aldrei á neinu sem kemur upp
 
 chefen tar aldrig tag i någonting
 taka <mildilega> á <afbrotinu>
 
 ta <lätt> på <förseelsen>
 b
 
 taka sig á
 
 skärpa sig
 ta sig i kragen
 hann tók sig á og hætti að drekka
 
 han tog sig i kragen och slutade dricka
 c
 
 taka á öllu sínu
 
 göra sitt yttersta
 hún varð að taka á öllu sínu til að klára maraþonhlaupið
 
 hon fick ta ut sig helt för att klara maratonloppet
 taka á honum stóra sínum
 
 ta i för allt vad man är värd
 16
 
 taka + á móti
 
 a
 
 taka á móti <gestunum>
 
 hälsa <gästerna> välkomna
 taka á móti <vörusendingu>
 
 ta emot <en leverans>
 b
 
 taka á móti barni
 
 hjälpa ett barn till världen
 ta emot ett barn (vid födelsen)
 17
 
 taka + eftir
 
 taka eftir <manninum>
 
 lägga märke till <mannen>
 observera <mannen>
 ég tók eftir því að bókin var ekki í hillunni
 
 jag la märke till att boken inte stod i bokhyllan
 18
 
 taka + fram
 
 a
 
 taka fram <diska og hnífapör>
 
 objekt: ackusativ
 ta fram <tallrikar och bestick>
 b
 
 taka <þetta> fram
 
 objekt: ackusativ
 poängtera <det här>
 betona <det här>
 hún tók það fram að kaffið væri ókeypis
 
 hon poängterade att kaffet var gratis
 ég vil taka það skýrt fram að myndataka hér er óleyfileg
 
 jag vill uttryckligen påpeka att här är fotografering förbjuden
 c
 
 taka <henni> fram
 
 objekt: dativ
 överträffa <henne>
 nýja leikritið tekur hinu langt fram
 
 det nya dramat överträffar klart det andra
 19
 
 taka + fram úr
 
 taka fram úr <bílnum>
 
 köra om <bilen>
 20
 
 taka + fram yfir
 
 taka <þetta> fram yfir <hitt>
 
 föredra <detta> framför <det där>
 hún tekur hvítvín fram yfir bjór
 
 hon föredrar vitt vin framför öl
 21
 
 taka + frá
 
 taka frá <tvö sæti>
 
 reservera <två platser>;
 hänga undan <något> (um föt)
 lägga undan <något> (um hluti)
 ég lét taka frá jakka í búðinni
 
 jag bad affären att hänga undan en jacka
 22
 
 taka + fyrir
 
 a
 
 taka <þetta> fyrir
 
 gå igenom <det här>
 behandla <det här>
 í dag tók kennarinn fyrir jarðskjálfta og eðli þeirra
 
 idag gick läraren igenom vad en jordbävning är och hur den verkar
 málið verður tekið fyrir á fundinum
 
 ärendet kommer att behandlas på sammanträdet
 b
 
 taka <greiðslu> fyrir <þetta>
 
 ta <betalt> för <det där>
 leiðsögumaðurinn tók ekkert fyrir að sýna okkur rústirnar
 
 guiden tog ingenting för att visa oss ruinerna
 c
 
 taka fyrir <svindlið>
 
 sätta stopp för <fusket>
 það er búið að taka fyrir að nemendur séu með sígarettur
 
 det är nu förbjudet för eleverna att ha cigaretter på sig i skolan
 það tekur fyrir <draugaganginn>
 
 spökerierna <upphör>
 23
 
 taka + inn
 
 a
 
 taka inn <lyfið>
 
 ta <medicinen>
 b
 
 taka <hana> inn í <skólann>
 
 anta <henne> till <skolan>
 24
 
 taka + inn á
 
 taka <þetta> inn á sig
 
 ta åt sig av <det här>
 ég tek ekki inn á mig það sem hún sagði
 
 jag tar inte åt mig av det hon sa
 25
 
 taka + í
 
 a
 
 taka <vel> í <þetta>
 
 vara <positivt> inställd till <det här>
 hann tók vel í að vera þeim til ráðgjafar
 
 han ställde upp på att hjälpa dem med goda råd
 b
 
 taka í <hana>
 
 ge <henne> smörj
 taka í lurginn á <honum>
 
 klå upp <honom>
 c
 
 taka í nefið
 
 använda luktsnus
 26
 
 taka + í gegn
 
 taka <eldhúsið> í gegn
 
 göra i ordning <köket>
 27
 
 taka + í sundur
 
 taka <útvarpið> í sundur
 
 plocka isär <radion>
 28
 
 taka + með
 
 taka með (sér) <regnhlíf>
 
 ta med <paraply>
 við tókum með tvö tjöld
 
 vi tog med oss två tält
 29
 
 taka + niðri
 
 <skipið> tekur niðri
 
 <fartyget> stöter på grund
 30
 
 taka + niður fyrir
 
 taka niður fyrir sig
 
 ingå en mesallians
 31
 
 taka + nærri
 
 taka <orð hans> nærri sér
 
 ta illa vid sig av <hans ord>
 höfundurinn tók gagnrýnina mjög nærri sér
 
 författaren tog mycket illa vid sig av kritiken
 32
 
 taka + ofan
 
 taka ofan
 
 lyfta på hatten (som hälsning)
 taka ofan fyrir <henni>
 
   (även överfört:)
 lyfta på hatten för <henne>
 ég tek ofan fyrir sjálfboðaliðunum fyrir óeigingjarnt starf þeirra
 
 jag lyfter på hatten för volontärernas osjälviska arbete
 33
 
 taka + saman
 
 a
 
 taka saman <leikföngin>
 
 plocka ihop <leksakerna>
 b
 
 taka saman <skýrslu>
 
 sätta ihop <en rapport>
 34
 
 taka + saman við
 
 taka saman
 
 inleda ett kärleksförhållande
 þau eru tekin saman aftur
 
 de är tillsammans igen
 taka saman við <hana>
 
 bli ihop med <henne>
 hann er tekinn saman við unga leikkonu
 
 han har nu sällskap med en ung skådespelerska
 35
 
 taka + til
 
 a
 
 taka til
 
 plocka undan
 städa
 börnin tóku vel til eftir sig
 
 ungarna plockade undan ordentligt efter sig
 ég ætla að taka til á skrifborðinu mínu
 
 jag ska städa mitt skrivbord
 b
 
 taka til hendi(nni)
 
 göra en rejäl insats
 ta ett rejält tag
 c
 
 taka til <kvöldmat>
 
 göra i ordning <middagen>
 d
 
 taka til starfa
 
 börja arbeta
 verksmiðjan tók til starfa í fyrra
 
 fabriken körde igång i fjol
 e
 
 taka <orð hans> til sín
 
 ta till sig <vad han sa>
 f
 
 láta <mál fatlaðra> til sín taka
 
 engagera sig i <handikappfrågor>
 g
 
 taka sig til
 
 göra sig i ordning
 þær tóku sig til fyrir útileguna
 
 de gjorde sig i ordning för att övernatta i tält
 h
 
 taka sig til og <skrifa grein>
 
 ta sig för att <skriva en artikel>
 hann tók sig til og málaði húsið
 
 han tog itu med att måla huset
 36
 
 taka + til við
 
 taka til við að <syngja>
 
 börja <sjunga>
 37
 
 taka + undir
 
 a
 
 taka undir <orð hans>
 
 instämma i <hans ord>
 hålla med <honom>
 b
 
 taka undir sönginn
 
 sjunga med
 c
 
 það tekur undir <í fjöllunum>
 
 det ekar <i bergen>
 38
 
 taka + upp
 
 a
 
 taka upp <símtólið>
 
 lyfta på <luren>
 b
 
 taka upp <nýjar aðferðir>
 
 ge sig på <nya metoder>
 c
 
 taka upp <flösku>
 
 öppna <en flaska>
 d
 
 taka upp <kartöflur>
 
 ta upp <potatis>
 e
 
 taka upp <tónleikana>
 
 spela in <konserten>
 banda <konserten>
 f
 
 taka <nemandann> upp
 
 låta <eleven> svara
 förhöra <eleven> på läxan
 g
 
 taka <málefnið> upp
 
 behandla <frågan>
 málið var tekið upp á fundinum
 
 frågan togs upp på mötet
 h
 
 <sjúkdómurinn> tekur sig upp aftur
 
 <sjukdomen> har brutit ut på nytt;
 <han> har fått ett återfall i <sjukdomen>
 i
 
 snjóinn tekur upp
 
 subjekt: ackusativ
 snön töar bort
 39
 
 taka + upp á
 
 taka upp á <þessum ósið>
 
 lägga sig till med <detta oskick>
 40
 
 taka + utan af
 
 taka utan af <pakkanum>
 
 öppna <paketet>
 41
 
 taka + utan um
 
 taka utan um <hana>
 
 krama om <henne>
 omfamna <henne>
 42
 
 taka + út
 
 a
 
 taka út <peningaupphæð>
 
 ta ut <en summa pengar>
 b
 
 taka út refsingu
 
 utstå straff
 c
 
 taka út þjáningar
 
 plågas
 lida kval
 d
 
 taka <verkið> út
 
 utvärdera <arbetet>
 43
 
 taka + við
 
 a
 
 taka við (af honum)
 
 ta vid (av honom)
 ég þarf að hætta núna, viltu taka við?
 
 jag måste sluta nu, kan du ta över?
 hún tók við af gamla forstjóranum
 
 hon tog över efter den gamla direktören
 b
 
 taka við <bréfinu>
 
 ta emot <brevet>
 motta <brevet>
 hann tók við verðlaununum við hátíðlega athöfn
 
 han mottog priset vid en högtidlig ceremoni
 44
 
 taka + yfir
 
 a
 
 taka yfir <reksturinn>
 
 överta <driften>
 ta över <driften>
 b
 
 taka yfir <heiminn>
 
 erövra <världen>
 arfinn er búinn að taka yfir blómabeðin
 
 ogräset har tagit över rabatterna
 takast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík