| |
uttal |
| | böjning |
| | 1 |
| |
| | (falla niður) | | | (ósjálfrátt færast neðar:) | | | falla; | | | (missa jafnvægið og detta:) | | | ramla | | | bollinn féll á gólfið og brotnaði | | |
| | koppen ramlade i golvet och gick sönder |
| | | snjórinn fellur til jarðar | | |
| | snön faller till marken |
| | | skipverjinn féll útbyrðis | | |
| | besättningsmannen föll överbord | | | besättningsmannen ramlade över bord |
| | | hár hennar fellur niður á axlirnar | | |
| | hennes hår faller ner över axlarna |
| | | mörg tré féllu í óveðrinu | | |
| | i ovädret blåste många träd omkull |
| | | kartöflugrösin féllu í frostinu | | |
| | potatisblasten förstördes i frosten |
| | | hitinn féll hratt | | |
| | temperaturen sjönk snabbt |
| | | verðið á olíu hefur fallið | | |
| | priset på olja har fallit |
| | | falla um koll | | |
| | välta | | | falla omkull (einkum um manneskju eða dýr) | | | stóllinn féll um koll með dynk | | |
| | stolen välte med en duns |
|
| | | <varan> fellur í verði | | |
| | <varans> pris sjunker |
|
|
| | 2 |
| |
| | falla fram | | |
| | falla på knä; | | | falla till marken (av vördnad) |
| | | falla á kné | | |
| | falla på knä | | | knäböja | | | þeir féllu á kné frammi fyrir drottningunni | | |
| | de föll på knä framför drottningen |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | (streyma) | | | (om vätska och vattendrag:) | | | rinna | | | flyta | | | áin fellur til sjávar sunnanlands | | |
| | älven rinner söderut mot havet | | | på sydlandet flyter älven fram mot havet |
|
|
| | 4 |
| |
| | (um ljós eða skugga) | | | (om ljus:) | | | falla | | | sólarljósið fellur inn um gluggana | | |
| | solen faller in genom fönstret |
| | | skugginn af trénu féll á bekkinn | | |
| | skuggan av trädet föll över bänken |
|
|
| | 5 |
| |
| | (deyja) | | | dö | | | mista livet | | | stupa | | | margir hermenn hafa fallið í bardögunum | | |
| | många soldater har stupat i strid |
| | | fólkið féll úr hungri | | |
| | befolkningen svalt ihjäl |
| | | falla fyrir hendi <morðingja> | | |
| | falla för <en mördares> hand |
|
|
| | 6 |
| |
| | a | | |
| | (falla á prófi) | | | (med avseende på prov:) | | | misslyckas | | | köra (vardagligt) | | | hann féll í stærðfræði | | |
| | han körde på matteprovet |
|
| | | b | | |
| | (hætta í bindindi) | | | (med avseende på missbruk:) | | | få återfall | | | återfalla |
|
|
| | 7 |
| |
| | (hafna) | | | falla (som resultat av nederlag) | | | borgin féll í hendur óvinunum | | |
| | staden föll i fiendens händer |
| | | <mikil hamingja> fellur <honum> í skaut | | |
| | <han> får uppleva <en stor lycka> |
|
|
| | 8 |
| |
| | (líka við) | | | subjekt: dativ | | | (avser känslomässig inställning:) | | | tycka om | | | (líka vel:) | | | gilla | | | mér fellur vel við hana | | |
| | jag gillar henne | | | jag tycker om henne |
| | | henni féll ekki hvað hann kom seint heim | | |
| | hon tyckte inte om att han kom hem så sent | | | hon gillade inte att han kom hem så sent |
| | | mér fellur þetta þungt | | |
| | det smärtar mig |
|
|
| | 9 |
| |
| | falla + að | | |
| | a | | |
| | <myndin> fellur (vel) að <textanum> | | |
| | <bilden> passar (bra) till <texten> | | | bækur hennar falla að hefðbundnum smekk lesenda | | |
| | hennes böcker faller de konventionella läsarna i smaken |
|
|
| | | b | | |
| | <skórinn> fellur (vel) að <fætinum> | | |
| | <skon> sitter (bra) på <foten> |
|
| | | c | | |
| | það fellur að | | |
| | tidvattnet stiger |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | falla + á | | |
| | a | | |
| | það fellur á <silfrið> | | |
| | <silvret> får en beläggning | | | <silvret> oxiderar |
|
| | | b | | |
| | <skuldin> fellur á <mig> | | |
| | det faller på <mig> att <betala skulden> | | | <skulden> tillskrivs <mig> |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | falla + frá | | |
| | a | | |
| | falla frá | | |
| | falla ifrån | | | dö |
|
| | | b | | |
| | falla frá <áformum sínum> | | |
| | överge <sina planer> |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | falla + fyrir | | |
| | falla fyrir <honum> | | |
| | falla för <honom> | | | ég féll strax fyrir litla húsinu með rauða þakinu | | |
| | jag föll pladask för det lilla huset med det röda taket |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | falla + niður | | |
| | a | | |
| | <fundurinn> fellur niður | | |
| | <mötet> ställs in | | | kennsla féll niður í skólanum vegna veðurs | | |
| | skolundervisningen ställdes in på grund av vädret |
|
|
| | | b | | |
| | láta málið niður falla | | |
| | avskriva fallet |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | falla + saman | | |
| | <húsið> fellur saman | | |
| | <huset> rasar |
|
|
|
| | 15 |
| |
| | falla + til | | |
| | það fellur <eitthvað> til | | |
| | <något> dyker <alltid> upp |
|
|
|
| | 16 |
| |
| | falla + undir | | |
| | <skatturinn> fellur undir <fjármálaráðherra> | | |
| | <skattefrågor> är underställda <finansministern> |
|
|
|
| | 17 |
| |
| | falla + út | | |
| | það fellur út | | |
| | tidvattnet drar sig undan |
|
|
|
| | 18 |
| |
| | falla + við | | |
| | subjekt: dativ | | | <mér> fellur við <hana> | | |
| | <jag> gillar <henne> |
|
|
|
| |
|
| | <honum> fellur aldrei verk úr hendi |
| |
| | <han> är ständigt sysselsatt |
|
| | fallast, v |
| | fallinn, adj |