ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
hugi mask.
 
uttal
 böjning
 sinne, tanke, håg
 dreifa huganum
 
 skingra tankarna
 ég saumaði út til að dreifa huganum
 
 jag broderade för att skingra tankarna
 hafa <þetta> í huga
 
 tänka på <det här>
 ha <det här> i åtanke
 hvað þarf að hafa í huga við kaup á íbúð?
 
 vad ska man tänka på när man köper lägenhet?
 herða upp hugann
 
 ta mod till sig
 hann herti upp hugann og bað um frí
 
 han tog mod till sig och bad om att få ledigt
 láta hugann reika
 
 låta tankarna vandra
 hún sat á steini og lét hugann reika
 
 hon satt på en sten och lät tankarna vandra
 leiða hugann að <atvikinu>
 
 komma att tänka på <händelsen>
 tänka över <händelsen>
 hann leiddi hugann að ástarsambandi þeirra
 
 han tänkte över deras förhållande
 vera með hugann við <námið>
 
 koncentrera sig på <studierna>
 hún er með allan hugann við vinnuna
 
 hon är helt uppslukad av arbetet
 <mér> er <þetta> ofarlega í huga
 
 <det här> ligger <mig> varmt om hjärtat
 samskipti manna eru ofarlega í huga höfundarins
 
 mänskliga relationer ligger författaren varmt om hjärtat
 <þakka henni> af heilum huga
 
 <tacka henne> av hela sitt hjärta
 hann fagnaði árangri mínum af heilum huga
 
 han gladde sig helhjärtat åt min framgång
 <leggja út í þetta> með hálfum huga
 
 halvhjärtat <ge sig i kast med det här>
 hún skrifaði undir blaðið með hálfum huga
 
 hon skrev halvhjärtat under papperet
 <nálgast málið> með opnum huga
 
 <närma sig frågan> med ett öppet sinnelag
 hann byrjaði í nýja starfinu með opnum huga
 
 han började det nya arbetet med ett öppet sinnelag
 hugur, n m
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík