| |
uttal |
| | böjning |
| | 1 |
| |
| | (koma til staðar) | | | komma | | | anlända | | | vara framme | | | lestin kemur eftir nokkrar mínútur | | |
| | tåget kommer om några minuter |
| | | ég kom heim klukkan átta | | |
| | jag kom hem klockan åtta |
| | | gerið svo vel að koma inn | | |
| | varsågoda och kom in |
| | | hún kom gangandi í vinnuna | | |
| | hon kom gående till jobbet | | | hon promenerade till jobbet |
| | | komdu hingað kisa mín | | |
| | kom hit, kissen |
| | | hann kemur aldrei of seint | | |
| | han kommer aldrig för sent |
|
|
| | 2 |
| |
| | (flytja, færa) | | | objekt: dativ | | | se till att det angivna kommer dit det skall | | | ta det angivna dit det skall; | | | se till att komma iväg | | | það þarf að koma lyklunum til hennar | | |
| | man får se till att hon får nycklarna | | | någon får ta nycklarna till henne |
| | | nú þarf að koma verkefninu af stað | | |
| | nu får man se till att projektet kommer igång |
| | | koma sér <í skólann> | | |
| | komma iväg <till skolan> | | | við skulum fara að koma okkur heim | | |
| | vi får börja tänka på att ta oss hem |
|
| | | koma <þessu> til skila | | |
| | (um skilaboð o.þ.h.:) framföra <det här>; | | | (um hluti:) se till att <detta> kommer på plats |
|
|
| | 3 |
| |
| | (hafna) | | | hamna | | | träffa | | | boltinn kom beint í rúðuna | | |
| | bollen träffade fönsterrutan |
|
|
| | 4 |
| |
| | (byrja) | | | bli | | | börja | | | það er kominn morgunn | | |
| | det är redan morgon |
| | | það var komin rigning | | |
| | det hade börjat regna |
|
|
| | 5 |
| |
| | objekt: dativ | | | <þetta> kemur sér vel/illa | | |
| | <detta> kommer väl till pass; | | | <detta> kommer olämpligt | | | nú kom sér vel að vera með farsíma | | |
| | nu var det bra att ha en mobiltelefon |
| | | hanskarnir koma sér vel við garðyrkjuna | | |
| | handskarna är bra att ha i trädgårdsarbetet |
|
| | | koma sér vel við <hana> | | |
| | ställa in sig hos <henne> | | | fjäska för <henne> |
|
|
| | 6 |
| |
| | koma + að | | |
| | a | | |
| | koma að honum <þar> | | |
| | komma på <honom> <där> | | | träffa på <honom> <där> | | | hann kom að henni í rúminu með öðrum manni | | |
| | han kom på henne i säng med en annan |
|
|
| | | b | | |
| | koma að <málinu> | | |
| | vara inblandad i <saken> | | | stjórnarandstaðan hefur einnig komið að gerð frumvarpsins | | |
| | även oppositionen har deltagit i arbetet med propositionen |
|
| | | koma að <þessu> | | |
| | komma in på <det här> | | | komma till <det här> | | | ég kem að þessu síðar í erindinu | | |
| | jag kommer till detta senare i föredraget |
|
|
| | | c | | |
| | koma sér að <þessu> | | |
| | orka sätta igång med <det här> | | | ég kom mér ekki að því að vaska upp | | |
| | jag orkade inte sätta igång med disken |
|
| | | koma sér að verki | | |
| | sätta igång (med en uppgift eller arbete) |
|
| | | d | | |
| | koma <þessu> að | | |
| | objekt: dativ | | | väcka uppmärksamhet på <det här> | | | ég vil gjarnan koma því að að leikritið er ekki bara fyrir börn | | |
| | jag vill väcka uppmärksamhet på att pjäsen inte bara vänder sig till barn |
|
|
| | | e | | |
| | koma langt að | | |
| | komma långväga ifrån |
|
| | | f | | |
| | röðin er komin að <henni> | | |
| | det är <hennes> tur |
| | | það kemur að <henni> | | |
| | det blir <hennes> tur | | | það er komið að þér að búa til kaffið | | |
| | det är din tur att sätta på kaffe |
|
| | | það kemur að <þessu> | | |
| | <det> kommer med tiden | | | det blir dags för <det> | | | bráðum kemur að því að þakið verður málað | | |
| | det är snart dags att måla taket |
|
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | koma + af | | |
| | objekt: dativ | | | a | | |
| | koma <verkinu> af | | |
| | få undan <arbetet> |
|
| | | b | | |
| | koma <verkefninu> af stað | | |
| | sätta igång <projektet> |
| | | koma af stað <illindum> | | |
| | ställa till <bråk> |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | koma + á | | |
| | a | | |
| | koma á <reglulegum fundum> | | |
| | objekt: dativ | | | införa <regelbundna möten> | | | reynt hefur verið að koma á jafnrétti kynjanna | | |
| | man har försökt införa jämställdhet mellan könen |
|
|
| | | b | | |
| | objekt: dativ | | | inrätta | | | grunda | | | starta | | | koma á fót <nýrri starfsemi> | | |
| | grunda <en ny verksamhet> |
| | | koma á stofn <skóla> | | |
| | inrätta <en skola> |
| | | koma <fyrirtækinu> á laggirnar | | |
| | starta <företaget> |
|
| | | c | | |
| | það kom á hana | | |
| | hon blev överumplad | | | hon blev ställd |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | koma + á móts við | | |
| | koma á móts við <þá> | | |
| | gå <dem> till mötes | | | göngustígum hefur verið fjölgað til að koma á móts við útivistarfólk | | |
| | man har anlagt fler promenadstigar för att tillmötesgå de friluftsintresserade |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | koma + fram | | |
| | a | | |
| | koma fram | | |
| | framträda | | | uppträda | | | margar frægar hljómsveitir komu fram á tónleikunum | | |
| | på konserten uppträdde många kända band |
|
|
| | | b | | |
| | koma fram | | |
| | komma tillrätta; | | | framträda (bli synlig) | | | stúlkan sem hvarf er komin fram | | |
| | flickan som försvann har kommit tillrätta |
|
|
| | | c | | |
| | <spádómurinn> kemur fram | | |
| | <spådomen> slår in |
|
| | | d | | |
| | <gallinn> kemur fram | | |
| | <felet> visar sig |
|
| | | e | | |
| | <þetta> kemur fram <í skýrslunni> | | |
| | <detta> framgår av <rapporten> |
|
| | | f | | |
| | koma <vel> fram við <hana> | | |
| | uppträda <vänligt> mot <henne> | | | forstjórinn hefur alltaf komið vel fram við starfsfólkið | | |
| | chefen har alltid varit hygglig mot personalen |
|
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | koma + frá | | |
| | a | | |
| | koma <verkinu> frá | | |
| | göra färdigt <arbetet> |
|
| | | b | | |
| | koma <ráðherranum> frá | | |
| | avsätta <ministern> |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | koma + fyrir | | |
| | a | | |
| | <þetta> kemur fyrir | | |
| | <detta> händer | | | af hverju er sjúkrabíll hér, hvað kom fyrir? | | |
| | varför står ambulansen här, vad är det som har hänt? |
|
| | | <þetta> kemur fyrir <hana> | | |
| | <detta> händer <henne> | | | <hon> råkar ut för <det här> | | | það kemur stundum fyrir mig að gleyma lyklunum | | |
| | det händer mig ibland att jag glömmer nycklarna |
|
|
| | | b | | |
| | koma <dótinu> fyrir | | |
| | få plats med <sakerna> | | | hann átti erfitt með að koma hjólinu sínu fyrir á gangstéttinni | | |
| | han hade svårt att få plats med cykeln på trottoaren |
|
|
| | | c | | |
| | koma sér fyrir | | |
| | göra sig hemmastadd | | | installera sig | | | hún er að koma sér fyrir í nýju íbúðinni | | |
| | hon håller på att installera sig i den nya lägenheten |
|
|
| | | d | | |
| | koma <vel> fyrir | | |
| | göra <ett gott> intryck | | | nýi ráðherrann kemur ekkert illa fyrir | | |
| | den nya ministern gör inget dåligt intryck |
|
|
| | | e | | |
| | <orðið> kemur fyrir | | |
| | <ordet> förekommer | | | starfsheitið kemur fyrst fyrir á 18. öld | | |
| | yrkesbenämningen påträffas tidigast på 1700-talet |
|
|
| | | f | | |
| | koma <henni> ekki fyrir sig | | |
| | inte kunna placera <henne> | | | inte komma på vem <hon> är | | | ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir | | |
| | jag kommer inte på vad han heter |
|
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | koma + heim | | |
| | <þetta> kemur heim við <útreikningana> | | |
| | <detta> stämmer med <beräkningarna> | | | uppgötvanir fornleifafræðinga koma heim við fornar sagnir | | |
| | arkeologernas fynd överensstämmer med gamla berättelser |
|
| | | <þetta> kemur heim og saman við <það> | | |
| | <detta> stämmer precis med <det> | | | lýsingar vitna komu heim og saman við útlit þjófsins | | |
| | vittnenas beskrivningar stämmer precis med tjuvens utseende |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | koma + inn | | |
| | kom inn! | | |
| | kom in! |
| | | koma <þessu> inn hjá <henni> | | |
| | få in <det> i <hennes> huvud | | | få <henne> att tro på <det> |
|
|
|
| | 15 |
| |
| | koma + inn á | | |
| | koma inn á <þetta> | | |
| | komma in på <det där> | | | nämna <det där> | | | ráðherrann kom inn á umhverfismál í ræðu sinni | | |
| | i sitt tal kom ministern in på miljöfrågorna |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | koma + í | | |
| | objekt: dativ | | | a | | |
| | koma <honum> í <vanda> | | |
| | ställa till <problem> för <honom> | | | þau hafa komið sér í miklar skuldir | | |
| | de har dragit på sig stora skulder |
|
|
| | | b | | |
| | koma <starfseminni> í gang | | |
| | dra igång <verksamheten> |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | koma + í kring | | |
| | koma <þessu> í kring | | |
| | ordna <det här> | | | hann kom því í kring að þeim yrði boðið í veisluna | | |
| | han ordnade så att de blev bjudna på festen |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | koma + með | | |
| | a | | |
| | koma með (honum) | | |
| | följa med (honom) | | | gå med (honom) | | | hún ætlar að koma með mér í leikhúsið | | |
| | hon ska följa med mig på teater |
| | | ég ætla í gönguferð, kemur þú með? | | |
| | jag ska ta en promenad, ska du med? |
|
|
| | | b | | |
| | koma með <bókina> | | |
| | ta med <boken> | | | allir gestirnir komu með eitthvert snarl | | |
| | alla gästerna hade med sig snacks |
|
|
| | | c | | |
| | koma með <tillögu> | | |
| | komma med <ett förslag> | | | lägga fram <ett förslag> | | | einn fundarmanna kom með góða hugmynd | | |
| | en av deltagarna på mötet kom med en bra idé |
|
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | koma + niður á | | |
| | a | | |
| | <sparnaðaraðgerðirnar> koma niður á <fötluðum> | | |
| | <nedskärningarna> drabbar <funktionshindrade> |
|
| | | b | | |
| | koma sér niður á <góða lausn> | | |
| | enas om <en bra lösning> |
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | koma + nærri | | |
| | koma nærri <deilunni> | | |
| | komma i närheten av <konflikten> | | | blanda sig i <konflikten> |
|
|
|
| | 21 |
| |
| | koma + saman | | |
| | a | | |
| | <nemendur> koma saman | | |
| | <eleverna> träffas | | | læknar spítalans komu saman til fundar | | |
| | sjukhusets läkare samlades till möte |
| | | fjöldi manns var saman kominn í miðbænum | | |
| | många människor hade samlats i centrum |
|
|
| | | b | | |
| | koma sér saman um <skipulagið> | | |
| | objekt: dativ | | | komma överens om <ordningen> | | | nemendurnir gátu ekki komið sér saman um skemmtidagskrána | | |
| | eleverna kunde inte enas om festprogrammet |
|
|
| | | c | | |
| | <þeim> kemur <vel> saman | | |
| | subjekt: dativ | | | <de> kommer <bra> överens | | | bræðrunum tveimur hefur alltaf komið illa saman | | |
| | de båda bröderna har aldrig kommit överens |
|
|
| | | d | | |
| | koma saman <ræðu> | | |
| | sätta ihop <ett tal> | | | skriva <ett anförande> |
|
|
|
|
| | 22 |
| |
| | koma + til | | |
| | a | | |
| | <verðhækkunin> kemur til af <þessu> | | |
| | <prisökningen> beror på <det här> |
| | | hvað kemur til? | | |
| | hur kommer det sig? | | | hvað kemur til að hann er orðinn svona hógvær? | | |
| | hur kommer det sig att han har blivit så blygsam? |
|
|
| | | b | | |
| | koma til | | |
| | hämta sig | | | komma sig | | | gróðurinn er allur að koma til eftir veturinn | | |
| | växtligheten kommer sig efter vintern |
|
|
| | | c | | |
| | koma til | | |
| | bli till | | | skapas | | | hún hefur kosið flokkinn eftir að hann kom til | | |
| | hon har röstat på partiet sedan det bildades |
|
| | | koma til sögunnar | | |
| | komma in i bilden | | | skrifað var á skinn áður en pappír kom til sögunnar | | |
| | innan papperet kom in i bilden skrev man på skinn |
|
|
| | | d | | |
| | koma til með að <iðrast þessa> | | |
| | komma att <ångra det här> | | | við komum til með að bjóða upp á hvalaskoðun í sumar | | |
| | i sommar kommer vi att erbjuda valsafari |
|
|
| | | e | | |
| | þykja/finnast <mikið> til koma | | |
| | vara <mycket> imponerad | | | þau skoðuðu safnið en fannst heldur lítið til koma | | |
| | de besökte museet men blev inte imponerade |
|
|
| | | f | | |
| | það kemur til <átaka> | | |
| | <tumult> bryter ut | | | það kom til slagsmála fyrir utan krána | | |
| | det uppstod slagsmål utanför krogen |
|
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | koma + til móts við | | |
| | koma til móts við <hana> | | |
| | tillmötesgå <henne> | | | gå <henne> till mötes | | | reynt er að koma til móts við kröfur neytenda | | |
| | man försöker tillmötesgå konsumenternas krav |
|
|
|
|
| | 24 |
| |
| | koma + undan | | |
| | objekt: dativ | | | a | | |
| | koma <peningunum> undan | | |
| | förskingra <pengarna> |
|
| | | b | | |
| | koma sér undan <verkinu> | | |
| | dra sig undan <arbetet> | | | ráðherrann kom sér undan því að svara spurningunni | | |
| | ministern undvek att svara på frågan |
|
|
|
|
|
| | 25 |
| |
| | koma + upp | | |
| | a | | |
| | sólin/tunglið kemur upp | | |
| | solen/månen går upp |
|
| | | b | | |
| | <krókusarnir> koma upp | | |
| | <krokusarna> sticker upp |
|
| | | c | | |
| | koma sér upp <vinnustofu> | | |
| | skaffa sig <en ateljé> | | | íbúar héraðsins hafa komið sér upp félagsheimili | | |
| | traktens invånare har inrättat ett aktivitetshus |
|
|
| | | d | | |
| | það kemur upp <ný staða> | | |
| | det uppstår <ett nytt läge> | | | við hringjum í húsvörðinn ef eitthvert vandamál kemur upp | | |
| | vi ringer vaktmästaren om det uppstår problem |
|
|
|
|
|
| | 26 |
| |
| | koma + upp á | | |
| | það kemur <ekkert> upp á | | |
| | det händer <ingenting> | | | kom nokkuð upp á meðan ég var í burtu? | | |
| | har det hänt något medan jag var borta? |
|
|
|
|
| | 27 |
| |
| | koma + upp um | | |
| | koma upp um <þjófinn> | | |
| | avslöja <tjuven> |
|
|
|
| | 28 |
| |
| | koma + út | | |
| | a | | |
| | <bókin> kemur út | | |
| | <boken> kommer ut | | | <boken> ges ut |
|
| | | b | | |
| | <þetta> kemur <einkennilega> út | | |
| | <det> ser <konstigt> ut; | | | <detta> ger ett <märkligt> intryck | | | ljósmyndin kom vel út á prenti | | |
| | fotot blev bra i tryck |
|
|
|
|
|
| | 29 |
| |
| | koma + út úr | | |
| | <verslunin> kemur <vel> út úr <könnuninni> | | |
| | <affären> klarar sig <bra> i <undersökningen> |
|
|
|
| | 30 |
| |
| | koma + við | | |
| | a | | |
| | koma við <þetta> | | |
| | röra vid <detta> | | | röra <detta> | | | beröra <detta> | | | það er bannað að koma við listaverkin | | |
| | det är förbjudet att röra konstverken |
|
|
| | | b | | |
| | koma við <þar> | | |
| | stanna till <där> | | | hún kom við í banka á leiðinni heim | | |
| | hon tog vägen om banken på hemvägen |
|
|
| | | c | | |
| | <þetta> kemur <þér> ekki við | | |
| | <det här> har inte <du> med att göra | | | <det här> angår inte <dig> |
|
|
|
|
| | 31 |
| |
| | koma + yfir | | |
| | a | | |
| | hvað kom yfir <hana>? | | |
| | vad var det som flög i henne? | | | ég veit ekki hvað kom yfir mig en ég byrjaði að æpa | | |
| | jag vet inte vad som flög i mig men plötsligt började jag skrika |
|
|
| | | b | | |
| | andinn kemur yfir <hana> | | |
| | <hon> känner inspiration |
|
|
|
|
| |
|
| | koma í veg fyrir <innbrot> |
| |
| | förhindra <inbrott> | | | förebygga <inbrott> |
|
| | komast, v |