| |
uttal |
| | böjning |
| | objekt: ackusativ |
| | 1 |
| |
| | (ýta af stað) | | | driva | | | jaga bort; | | | tvinga | | | hún rak hundinn úr garðinum | | |
| | hon jagade bort hunden från trädgården |
| | | þeir ráku kindurnar á undan sér | | |
| | de drev fåren framför sig |
| | | mamma hennar rak hana til að taka til | | |
| | hennes mamma tvingade henne att städa |
|
|
| | 2 |
| |
| | (úr vinnu) | | | avskeda | | | sparka | | | þau eru búin að reka garðyrkjumanninn | | |
| | de har avskedat trädgårdsmästaren |
| | | hann var rekinn fyrir óstundvísi | | |
| | han fick sparken för att han inte kunde passa tiden |
|
|
| | 3 |
| |
| | (slá utan í) | | | (träffa med kraft:) | | | slå i | | | stöta mot | | | hún rak hnéð í borðbrúnina | | |
| | hon slog i knät i bordskanten |
| | | reka sig í <borðshornið> | | |
| | stöta mot <bordshörnet> | | | hann rak hausinn í eldhússkápinn | | |
| | han slog i skallen i köksskåpet |
| | | hún rak tána í stein | | |
| | hon slog i tån i en sten |
|
| | | reka sig upp undir | | |
| | slå i huvudet i taket; | | | slå i huvudet i dörrposten |
|
|
| | 4 |
| |
| | (um vopn) | | | (trycka med kraft:) | | | sticka | | | köra in | | | hún rekur hnífinn á kaf í kjötið | | |
| | hon kör in kniven djupt i köttet |
| | | hann rak byssuna í bak hennar | | |
| | han körde in pistolen i hennes rygg |
|
|
| | 5 |
| |
| | (starfrækja) | | | (med avseende på verksamhet:) | | | driva | | | þau ráku blómabúð í 30 ár | | |
| | de drev en blomsteraffär i trettio år |
| | | hún rekur lækningastofu í miðbænum | | |
| | hon driver en läkarmottagning i centrum |
|
|
| | 6 |
| |
| | (á sjónum) | | | subjekt: ackusativ | | | driva (för vind eller strömmar) | | | bátinn rak upp að eynni | | |
| | båten drev in mot ön |
| | | flöskuna rak á land | | |
| | flaskan drev upp på stranden |
| | | það rekur <trjáboli> <í fjöruna> | | |
| | <trädstockarna> driver <i land> |
|
|
| | 7 |
| |
| | reka + að | | |
| | það rekur að því að <byggja þurfi sjúkrahús> | | |
| | inom snar framtid <behöver man bygga ett nytt sjukhus> |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | reka + á | | |
| | reka sig á <fordóma> | | |
| | stöta på <fördomar> | | | þau hafa rekið sig á ýmsa galla í reglugerðinni | | |
| | de har stött på en del brister i förordningen |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | reka + á eftir | | |
| | reka á eftir <honum> | | |
| | skynda på <honom> | | | stofnunin hefur reynt að reka á eftir samningnum | | |
| | institutionen har försökt påskynda kontraktet |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | reka + í | | |
| | reka augun í <blómvöndinn> | | |
| | få syn på <blombuketten> | | | råka se <blombuketten> | | | ég rak augun í peningaseðla á borðinu | | |
| | jag råkade se sedlarna på bordet |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | reka + ofan í | | |
| | reka <ummælin> ofan í <hana> | | |
| | få <henne> att äta upp <det hon sa> |
|
|
|
| | 11 |
| |
| | reka + upp | | |
| | reka upp <óp> | | |
| | ge upp ett <skrik> | | | hann rak upp háan hlátur | | |
| | han skrattade högt |
|
| | | reka upp stór augu | | |
| | göra stora ögon | | | hún rak upp stór augu þegar hann opnaði dyrnar | | |
| | hon gjorde stora ögon när han öppnade dörren |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | reka + út | | |
| | reka út úr sér tunguna | | |
| | räcka ut tungan |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | reka + við | | |
| | reka við | | |
| | fisa | | | fjärta |
|
|
|
| |
|
| | reka lestina |
| |
| | komma sist | | | lið Liverpool rak lestina með 2 stig | | |
| | Liverpool kom sist med två poäng |
|
|
| | rekast, v |