| |
uttal |
| | böjning |
| | 1 |
| |
| | (á stól) | | | sitta | | | hann situr í hægindastólnum | | |
| | han sitter i fåtöljen |
| | | þær sitja á skrifstofustólum í vinnunni | | |
| | på jobbet sitter de på kontorsstolar |
| | | við sátum við eldhúsborðið | | |
| | vi satt vid köksbordet |
| | | hún sat uppi í rúminu | | |
| | hon satt i sängen |
| | | hann hefur setið hér í klukkutíma | | |
| | han har suttit här i en timme |
| | | sitja á hækjum sér/sínum | | |
| | sitta på huk |
| | | sitja flötum beinum | | |
| | sitta med raka ben |
|
|
| | 2 |
| |
| | (vera viðstaddur) | | | objekt: ackusativ | | | delta (i sammanträden o.dyl.) | | | sjö manns sátu fundinn | | |
| | sju personer deltog i mötet |
| | | hún sat alla ráðstefnuna | | |
| | hon var med på hela konferensen |
|
|
| | 3 |
| |
| | (vera við völd) | | | sitta (vid makten) | | | ríkisstjórnin sat í tvö ár | | |
| | regeringen satt i två år |
|
|
| | 4 |
| |
| | (hafa aðsetur) | | | finnas | | | ha sitt säte | | | sitta | | | forsetinn situr á Bessastöðum | | |
| | presidenten har sitt säte på Bessastaðir |
|
|
| | 5 |
| |
| | (um föt) | | | sitta (om kläder) | | | jakkinn situr ekki vel á honum | | |
| | kavajen sitter inte bra på honom |
|
|
| | 6 |
| |
| | sitja + að | | |
| | a | | |
| | sitja að <drykkju> | | |
| | sitta och <supa> |
| | | sitja að <tafli> | | |
| | sitta och <spela schack> |
|
| | | b | | |
| | sitja einn að <þessu> | | |
| | vara ensam om <detta> | | | inte behöva dela med sig av <detta> | | | stofnunin virðist sitja ein að öllum styrkjunum | | |
| | institutionen verkar få alla stipendierna |
|
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | sitja + á | | |
| | a | | |
| | sitja á sér | | |
| | behärska sig | | | hún sat á sér að segja þetta við hann | | |
| | hon behärskade sig och sa inget till honom |
|
| | | geta ekki á sér setið | | |
| | inte kunna låta bli |
|
| | | b | | |
| | sitja á <upplýsingunum> | | |
| | sitta inne med <information> |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | sitja + eftir | | |
| | sitja eftir | | |
| | få kvarsittning |
|
|
|
| | 9 |
| |
| | sitja + fyrir | | |
| | a | | |
| | sitja fyrir | | |
| | posera | | | sitta modell | | | prinsinn sat fyrir hjá málaranum | | |
| | prinsen satt modell för målaren |
|
|
| | | b | | |
| | sitja fyrir | | |
| | ha företräde | | | fatlaðir nemendur sitja fyrir í mötuneytinu | | |
| | elever med funktionsnedsättning har företräde i skolmatsalen |
|
|
| | | c | | |
| | sitja fyrir <honum> | | |
| | sitta i bakhåll för <honom> | | | blaðamenn sátu fyrir söngvaranum | | |
| | journalisterna väntade på att få intervjua sångaren |
|
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | sitja + heima | | |
| | sitja heima | | |
| | stanna hemma | | | þriðjungur kjósenda sat heima | | |
| | en tredjedel av väljarna stannade hemma |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | sitja + hjá | | |
| | sitja hjá | | |
| | stå över | | | avstå (från deltagande) | | | passa | | | fjórir fundarmenn sátu hjá í atkvæðagreiðslunni | | |
| | fyra av mötesdeltagarna la ner sina röster |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | sitja + inni | | |
| | sitja inni | | |
| | sitta inne | | | sitta på kåken | | | hann situr inni fyrir vopnað rán | | |
| | han sitter inne för väpnat rån |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | sitja + í | | |
| | a | | |
| | sitja í | | |
| | få skjuts | | | hún fékk að sitja í út að gatnamótunum | | |
| | hon fick skjuts till vägkorsningen |
|
|
| | | b | | |
| | sitja í súpunni | | |
| | sitta i klistret |
|
| | | c | | |
| | þetta situr enn í <mér> | | |
| | <jag> kan inte helt lämna detta bakom mig |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | sitja + um | | |
| | sitja um <borgina> | | |
| | belägra <staden> | | | leyniskyttan sat um forsetann | | |
| | krypskytten låg i bakhåll för presidenten |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | sitja + undir | | |
| | a | | |
| | sitja undir <barninu> | | |
| | sitta med <barnet> i knät |
|
| | | b | | |
| | sitja undir stýri | | |
| | sitta bakom ratten | | | köra | | | ég sat undir stýri mest alla leiðina | | |
| | jag körde nästan hela vägen |
|
|
| | | c | | |
| | sitja undir <ásökunum> | | |
| | utstå <anklagelser> |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | sitja + uppi með | | |
| | sitja uppi með <miklar birgðir> | | |
| | stå där med <ett stort lager> | | | hann situr uppi með miklar skuldir | | |
| | nu står han där med stora skulder |
| | | þau sátu uppi með gestinn í þrjár vikur | | |
| | de fick dras med sin gäst i tre veckor |
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | sitja + við | | |
| | a | | |
| | sitja við <skriftir> | | |
| | sitta och <skriva> | | | hún sat við að prjóna allt kvöldið | | |
| | hon satt och stickade hela kvällen |
|
|
| | | b | | |
| | láta þar við sitja | | |
| | nöja sig med det | | | hún lét ekki þar við sitja heldur vann þrenn önnur gullverðlaun | | |
| | hon nöjde sig inte med det utan tog ytterligare tre guld |
|
| | | þar við situr | | |
| | så det så | | | beiðni okkar um styrk var hafnað og þar við situr | | |
| | vår ansökan om bidrag avslogs så var det med det |
|
|
| | | c | | |
| | láta ekki sitja við orðin tóm | | |
| | gå från ord till handling |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | sitja + yfir | | |
| | a | | |
| | sitja yfir <nemendunum> | | |
| | vakta på <eleverna> | | | hún situr oft yfir í prófum í háskólanum | | |
| | hon vaktar ofta vid tentamen på universitetet |
|
|
| | | b | | |
| | sitja yfir <skólabókunum> | | |
| | sitta med <läxorna> |
|
|
|
|
| | setinn, adj |
| | setjast, v |
| | sestur, adj |