|
uttal |
| böjning |
| 1 |
|
| (á stól) | | sitta | | hann situr í hægindastólnum | |
| han sitter i fåtöljen |
| | þær sitja á skrifstofustólum í vinnunni | |
| på jobbet sitter de på kontorsstolar |
| | við sátum við eldhúsborðið | |
| vi satt vid köksbordet |
| | hún sat uppi í rúminu | |
| hon satt i sängen |
| | hann hefur setið hér í klukkutíma | |
| han har suttit här i en timme |
| | sitja á hækjum sér/sínum | |
| sitta på huk |
| | sitja flötum beinum | |
| sitta med raka ben |
|
|
| 2 |
|
| (vera viðstaddur) | | objekt: ackusativ | | delta (i sammanträden o.dyl.) | | sjö manns sátu fundinn | |
| sju personer deltog i mötet |
| | hún sat alla ráðstefnuna | |
| hon var med på hela konferensen |
|
|
| 3 |
|
| (vera við völd) | | sitta (vid makten) | | ríkisstjórnin sat í tvö ár | |
| regeringen satt i två år |
|
|
| 4 |
|
| (hafa aðsetur) | | finnas | | ha sitt säte | | sitta | | forsetinn situr á Bessastöðum | |
| presidenten har sitt säte på Bessastaðir |
|
|
| 5 |
|
| (um föt) | | sitta (om kläder) | | jakkinn situr ekki vel á honum | |
| kavajen sitter inte bra på honom |
|
|
| 6 |
|
| sitja + að | |
| a | |
| sitja að <drykkju> | |
| sitta och <supa> |
| | sitja að <tafli> | |
| sitta och <spela schack> |
|
| | b | |
| sitja einn að <þessu> | |
| vara ensam om <detta> | | inte behöva dela med sig av <detta> | | stofnunin virðist sitja ein að öllum styrkjunum | |
| institutionen verkar få alla stipendierna |
|
|
|
|
|
| 7 |
|
| sitja + á | |
| a | |
| sitja á sér | |
| behärska sig | | hún sat á sér að segja þetta við hann | |
| hon behärskade sig och sa inget till honom |
|
| | geta ekki á sér setið | |
| inte kunna låta bli |
|
| | b | |
| sitja á <upplýsingunum> | |
| sitta inne med <information> |
|
|
|
|
| 8 |
|
| sitja + eftir | |
| sitja eftir | |
| få kvarsittning |
|
|
|
| 9 |
|
| sitja + fyrir | |
| a | |
| sitja fyrir | |
| posera | | sitta modell | | prinsinn sat fyrir hjá málaranum | |
| prinsen satt modell för målaren |
|
|
| | b | |
| sitja fyrir | |
| ha företräde | | fatlaðir nemendur sitja fyrir í mötuneytinu | |
| elever med funktionsnedsättning har företräde i skolmatsalen |
|
|
| | c | |
| sitja fyrir <honum> | |
| sitta i bakhåll för <honom> | | blaðamenn sátu fyrir söngvaranum | |
| journalisterna väntade på att få intervjua sångaren |
|
|
|
|
|
| 10 |
|
| sitja + heima | |
| sitja heima | |
| stanna hemma | | þriðjungur kjósenda sat heima | |
| en tredjedel av väljarna stannade hemma |
|
|
|
|
| 11 |
|
| sitja + hjá | |
| sitja hjá | |
| stå över | | avstå (från deltagande) | | passa | | fjórir fundarmenn sátu hjá í atkvæðagreiðslunni | |
| fyra av mötesdeltagarna la ner sina röster |
|
|
|
|
| 12 |
|
| sitja + inni | |
| sitja inni | |
| sitta inne | | sitta på kåken | | hann situr inni fyrir vopnað rán | |
| han sitter inne för väpnat rån |
|
|
|
|
| 13 |
|
| sitja + í | |
| a | |
| sitja í | |
| få skjuts | | hún fékk að sitja í út að gatnamótunum | |
| hon fick skjuts till vägkorsningen |
|
|
| | b | |
| sitja í súpunni | |
| sitta i klistret |
|
| | c | |
| þetta situr enn í <mér> | |
| <jag> kan inte helt lämna detta bakom mig |
|
|
|
|
| 14 |
|
| sitja + um | |
| sitja um <borgina> | |
| belägra <staden> | | leyniskyttan sat um forsetann | |
| krypskytten låg i bakhåll för presidenten |
|
|
|
|
| 15 |
|
| sitja + undir | |
| a | |
| sitja undir <barninu> | |
| sitta med <barnet> i knät |
|
| | b | |
| sitja undir stýri | |
| sitta bakom ratten | | köra | | ég sat undir stýri mest alla leiðina | |
| jag körde nästan hela vägen |
|
|
| | c | |
| sitja undir <ásökunum> | |
| utstå <anklagelser> |
|
|
|
|
| 16 |
|
| sitja + uppi með | |
| sitja uppi með <miklar birgðir> | |
| stå där med <ett stort lager> | | hann situr uppi með miklar skuldir | |
| nu står han där med stora skulder |
| | þau sátu uppi með gestinn í þrjár vikur | |
| de fick dras med sin gäst i tre veckor |
|
|
|
|
| 17 |
|
| sitja + við | |
| a | |
| sitja við <skriftir> | |
| sitta och <skriva> | | hún sat við að prjóna allt kvöldið | |
| hon satt och stickade hela kvällen |
|
|
| | b | |
| láta þar við sitja | |
| nöja sig med det | | hún lét ekki þar við sitja heldur vann þrenn önnur gullverðlaun | |
| hon nöjde sig inte med det utan tog ytterligare tre guld |
|
| | þar við situr | |
| så det så | | beiðni okkar um styrk var hafnað og þar við situr | |
| vår ansökan om bidrag avslogs så var det med det |
|
|
| | c | |
| láta ekki sitja við orðin tóm | |
| gå från ord till handling |
|
|
|
|
| 18 |
|
| sitja + yfir | |
| a | |
| sitja yfir <nemendunum> | |
| vakta på <eleverna> | | hún situr oft yfir í prófum í háskólanum | |
| hon vaktar ofta vid tentamen på universitetet |
|
|
| | b | |
| sitja yfir <skólabókunum> | |
| sitta med <läxorna> |
|
|
|
|
| setinn, adj |
| setjast, v |
| sestur, adj |