ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
stilla vb info
 
uttal
 böjning
 1
 
 (róa)
 objekt: ackusativ
 lugna, dämpa
 hún var orðin æst en ég reyndi að stilla hana
 
 hon var upprörd men jag försökte lugna henne
 hann á erfitt með að stilla skap sitt
 
 han har svårt att kontrollera sitt humör
 2
 
 (stilla tæki o.fl.)
 objekt: ackusativ
 ställa, ställa in;
 stämma (om musikinstrument)
 það þarf að stilla píanóið
 
 pianot behöver stämmas
 hann stillti klukkuna svo að hún er nú rétt
 
 han ställde klockan, så nu går den rätt
 3
 
 stilla <neyslunni> í hóf
 
 objekt: dativ
 hålla nere <konsumtionen>
 vara måttlig i <sin konsumtion>
 launþegahreyfingin stillir kröfum sínum í hóf í þetta sinn
 
 löntagarna är måttliga i sina krav denna gång
 4
 
 stilla + inn á
 
 stilla sig inn á <ný vinnubrögð>
 
 objekt: ackusativ
 anpassa sig till <nya arbetsmetoder>
 5
 
 stilla + til
 
 stilla því <þannig> til
 
 objekt: dativ
 ordna <det> så
 ég stillti því þannig til að ég yrði heima um morguninn
 
 jag ordnade det så att jag kunde vara hemma på morgonen
 stilla til friðar
 
 stifta fred
 skapa lugn
 lögreglan var kölluð til að stilla til friðar í miðbænum
 
 polis kallades in för att återställa lugnet i centrum
 6
 
 stilla + um
 
 stilla sig um að <hlæja>
 
 objekt: ackusativ
 hålla sig för <skratt>
 ég gat ekki stillt mig um að gera athugasemd
 
 jag kunde inte låta bli att kommentera
 7
 
 stilla + upp
 
 stilla sér upp
 
 objekt: dativ
 ställa upp sig
 hann stillti sér upp við eldhúsborðið
 
 han ställde upp sig vid köksbordet
 stilla <málverkinu> upp
 
 objekt: dativ
 ställa upp <tavlan>
 nemendunum var stillt upp fyrir myndatöku
 
 eleverna ställdes upp för fotografering
 uppstilltur, adj
 8
 
 stilla + út
 
 stilla út <varningi>
 
 objekt: dativ
 ställa ut <varor>
 skylta med <varor>
 verslunin hefur stillt út sumartískunni í gluggann
 
 butiken skyltar nu med sommarmodet
 stillast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík