|
uttal |
| böjning |
| objekt: ackusativ |
| 1 |
|
| (rekast á) | | hitta | | upptäcka | | hún fann lykilinn niðri í skúffu | |
| hon hittade nyckeln i en byrålåda |
| | ég hef ekki enn fundið bókina | |
| jag har ännu inte hittat boken |
| | þeir fundu gullnámu í fjallinu | |
| de upptäckte en guldåder i berget |
| | hann finnur oft sniðug föt á útsölum | |
| han hittar ofta roliga kläder på rea |
| | <þarna> er <margt> að finna | |
| <där> kan man hitta <allt möjligt> | | marga áhugaverða hluti er að finna í antikbúðinni | |
| i antikaffären kan man hitta många intressanta saker |
|
|
|
| 2 |
|
| (hitta) | | sammanträffa (intransitivt) | | träffa | | geturðu fundið mig andartak? | |
| får jag prata med dig ett ögonblick? |
|
|
| 3 |
|
| (skynja) | | känna | | förnimma | | ég finn brunalykt | |
| jag känner brandlukt |
| | finndu ilminn af rósinni | |
| känn doften av rosen! |
| | ég fann lítið bragð af matnum | |
| jag tyckte inte att maten smakade någonting |
| | hún fann svitann spretta fram | |
| hon kände svetten bryta fram |
| | þau fundu hvernig jörðin skalf | |
| de kände hur marken skakade |
|
|
| 4 |
|
| finna + að | |
| finna að <þessu> | |
| kritisera <det här> | | hann finnur að öllu sem hún skrifar | |
| han är kritisk mot allting som hon skriver |
|
|
|
|
| 5 |
|
| finna + á | |
| finna <þetta> á sér | |
| känna <det> på sig | | ha en känsla av <det> | | ég finn á mér að veturinn verður erfiður | |
| jag har en känsla av att vintern blir svår |
| | hann fann á sér hvernig henni leið | |
| han kände med sig hur hon mådde |
|
| | finna á sér | |
| känna av alkoholen | | hún finnur á sér af einum bjór | |
| hon blir på örat av en öl |
|
|
|
|
| 6 |
|
| finna + fyrir | |
| finna fyrir <hungri> | |
| känna <hunger> | | ég fann fyrir áhrifum lyfsins | |
| jag känner av medicinen |
|
|
|
|
| 7 |
|
| finna + til | |
| finna til | |
| ha ont | | känna smärta | | hann finnur til í tönninni | |
| han har ont i tanden |
| | finnurðu til þegar ég þrýsti á öxlina á þér? | |
| gör det ont när jag trycker på din axel? |
|
| | finna til <einsemdar> | |
| känna sig <ensam> | | við vorum farin að finna til þreytu | |
| vi började känna oss trötta |
| | ég fann til þakklætis í garð hans | |
| jag kände tacksamhet mot honom |
|
| | finna til með <honum> | |
| jag känner med <honom> |
| | finna til <nesti> | |
| göra i ordning <matsäck> |
| | <þetta> er vel til fundið | |
| <detta> är en utmärkt idé | | það var vel til fundið að halda þessa tónleika | |
| det var en bra idé att hålla den här konserten |
|
|
|
|
| 8 |
|
| finna + upp | |
| finna upp <gufuvélina> | |
| uppfinna <ångmaskinen> | | veistu hver fann upp ljósaperuna? | |
| vet du vem som uppfann glödlampan? |
|
|
|
|
| 9 |
|
| finna + upp á | |
| finna upp á <þessu> | |
| hitta på <det där> | | få <det> för sig | | þau fundu upp á því að fá sér hænur | |
| de fick för sig att skaffa höns |
|
|
|
|
| 10 |
|
| finna + út | |
| finna <þetta> út | |
| komma underfund med <det här> | | komma på <det här> | | hann hefur ekki enn fundið út hver sendi bréfið | |
| han har fortfarande inte kommit på vem som skickade brevet |
|
|
|
|
| 11 |
|
| finna + út úr | |
| finna út úr <vandanum> | |
| hitta en lösning på <problemet> | | hefur þú fundið eitthvað út úr þessari krossgátu? | |
| kommer du någon vart med det där korsordet? |
|
|
|
|
| finnast, v |
| fundinn, adj |