| |
uttal |
| | böjning |
| | 1 |
| |
| | (gefa gjöf) | | | objekt: dativ + ackusativ | | | ge; | | | (í þolmynd:) | | | få | | | hann gaf henni hring | | |
| | han gav henne en ring |
| | | þau gáfu afmælisbarninu góða gjöf | | |
| | de gav födelsedagsbarnet en fin present |
| | | mér var gefin þessi bók | | |
| | jag fick den här boken i present |
| | | henni voru gefnir leðurhanskar | | |
| | hon fick ett par skinnhandskar |
|
|
| | 2 |
| |
| | (veita) | | | objekt: dativ + ackusativ | | | (även med avseende på abstrakta företeelser:) | | | ge; | | | (í þolmynd:) | | | få | | | hann gaf mér leyfi til að skreppa frá | | |
| | han gav mig lov att gå ifrån en stund |
| | | þeir gefa okkur kost á að andmæla | | |
| | de ger oss möjligheten att protestera |
| | | vinnustaðurinn gefur frí í dag | | |
| | arbetsgivaren ger personalen ledigt idag |
| | | föngunum var gefið frelsi | | |
| | fångarna fick sin frihet |
|
|
| | 3 |
| |
| | (gefa mat) | | | objekt: dativ + ackusativ | | | (med avseende på mat och dryck:) | | | ge | | | (um lítil börn og gæludýr:) | | | mata | | | (um dýr:) | | | utfodra | | | (um fólk:) | | | servera | | | ég þarf að gefa kettinum | | |
| | jag måste mata katten |
| | | hann gaf gestinum að borða | | |
| | han gav gästen något att äta |
| | | hún gaf börnunum súpu og brauð | | |
| | hon gav barnen soppa och bröd |
| | | gestunum var gefið vín og snittur | | |
| | gästerna serverades vin och snittar |
|
|
| | 4 |
| |
| | objekt: ackusativ | | | gefa sig | | |
| | gå sönder | | | ge sig | | | gamla brúin gaf sig undan vörubílnum | | |
| | den gamla bron gav sig under lastbilen |
| | | vatnsrör gaf sig í frostinu | | |
| | vattenledningen frös sönder i kylan |
| | | þessir skór eru farnir að gefa sig | | |
| | de här skorna har börjat ge sig |
|
|
|
| | 5 |
| |
| | objekt: ackusativ | | | gefa sig á vald <tilfinningunum> | | |
| | ge sig hän åt <sina känslor> |
|
|
| | 6 |
| |
| | objekt: dativ | | | gefa sér <þetta> | | |
| | anta att | | | gefum okkur að allir jöklar á landinu bráðni, hvað verður þá? | | |
| | anta att landets alla jöklar smälter, vad skulle hända då? |
|
|
|
| | 7 |
| |
| | það gefur <góðan byr> | | |
| | det är <förlig> vind |
| | | það gefur á bátinn | | |
| | vågorna slår över båten |
|
|
| | 8 |
| |
| | gefa + að | | |
| | objekt: ackusativ | | | gefa sig að <þessu> | | |
| | engagera sig i <det här> | | | hún hefur gefið sig alveg að góðgerðarmálum | | |
| | hon engagerar sig helt och fullt i välgörenhetsarbete |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | gefa + af | | |
| | <jörðin> gefur <lítið> af sér | | |
| | <gården> ger <dålig> avkastning |
|
|
|
| | 10 |
| |
| | gefa + á | | |
| | objekt: ackusativ | | | gefa sig á tal við <hana> | | |
| | inleda ett samtal med <henne> | | | ég gaf mig á tal við lögregluþjón | | |
| | jag började prata med en polis |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | gefa + eftir | | |
| | gefa eftir | | |
| | 1 | | |
| | (slaka á e-u) | | | ge efter | | | ge vika | | | launþegar ætla ekkert að gefa eftir í samningunum | | |
| | löntagarna tänker inte ge vika i förhandlingarna |
|
| | | 2 | | |
| | (teygjast) | | | töja sig | | | vara elastisk | | | buxurnar eru þröngar en efnið gefur vel eftir | | |
| | byxorna sitter åt men tyget töjer sig lite |
|
|
| | | gefa <honum> <ekkert> eftir | | |
| | objekt: dativ | | | <inte> vara <sämre> än <han> | | | hún er góð í skák en hann gefur henni ekkert eftir | | |
| | hon är bra på schack och han är minst lika bra |
| | | ódýru þvottavélarnar gáfu þeim dýru lítið eftir í könnunum | | |
| | undersökningarna visade att de billiga tvättmaskinerna var nästan lika bra som de dyra |
|
|
|
|
| | 12 |
| |
| | gefa + fram | | |
| | objekt: ackusativ | | | gefa sig fram | | |
| | ge sig tillkänna | | | träda fram | | | tvö vitni að árekstrinum hafa gefið sig fram | | |
| | två vittnen till kollisionen har gett sig tillkänna |
| | | þjófurinn gaf sig fram við lögregluna | | |
| | tjuven inställde sig hos polisen |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | gefa + frá | | |
| | gefa frá sér <lykt> | | |
| | avge <lukt> | | | utsöndra <lukt> | | | blómin gefa frá sér sæta angan | | |
| | blommorna har en söt doft |
| | | hvalir geta gefið frá sér hátt hljóð | | |
| | valar kan avge ett högt läte |
|
| | | gefa frá sér <verkefnið> | | |
| | lämna ifrån sig <arbetet>; | | | avstå från <uppdraget> |
|
|
|
| | 14 |
| |
| | gefa + fyrir | | |
| | objekt: ackusativ | | | gefa <mikið> fyrir <hestinn> | | |
| | ge <mycket> för <hästen> | | | hvað gáfuð þið fyrir þennan bíl? | | |
| | hur mycket gav ni för den här bilen? |
|
| | | gefa <ekki mikið> fyrir <orð hans> | | |
| | <inte> ge <mycket> för <vad han säger> |
|
|
|
| | 15 |
| |
| | gefa + inn | | |
| | objekt: dativ + ackusativ | | | gefa <henni> inn lyf | | |
| | ge <henne> medicin |
|
|
|
| | 16 |
| |
| | gefa + í | | |
| | objekt: ackusativ | | | gefa í | | |
| | öka farten (med motorfordon) | | | hún gaf í þegar þorpið var að baki | | |
| | hon trampade gasen i botten när hon var ute ur byn |
|
| | | gefa sig í <þetta> | | |
| | engagera sig i <det här> | | | ge sig på <det här> |
|
|
|
| | 17 |
| |
| | gefa + saman | | |
| | objekt: ackusativ | | | gefa <þau> saman | | |
| | viga <dem> | | | þau voru gefin saman í lítilli kirkju | | |
| | de gifte sig i en liten kyrka |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | gefa + til baka | | |
| | objekt: dativ + ackusativ | | | gefa <honum> <smápeninga> til baka | | |
| | ge tillbaka <växel> till <honom> | | | búðarkonan gaf mér of lítið til baka | | |
| | expediten gav mig för lite pengar tillbaka |
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | gefa + upp | | |
| | objekt: ackusativ | | | gefa <þetta> upp | | |
| | uppge <det här> | | | maðurinn sem hringdi gaf ekki upp rétt nafn | | |
| | mannen som ringde uppgav inte rätt namn |
| | | hún vill ekki gefa upp aldur sinn | | |
| | hon vill inte uppge sin ålder |
|
| | | gefa upp <tekjur sínar> | | |
| | deklarera <sin inkomst> |
|
|
|
| | 20 |
| |
| | gefa + út | | |
| | objekt: ackusativ | | | gefa út <bækur> | | |
| | ge ut <böcker> | | | publicera <böcker> | | | bókin er gefin út í stóru upplagi | | |
| | boken gavs ut i en stor upplaga |
|
|
|
|
| | gefast, v |
| | gefinn, adj |
| | uppgefinn, adj |