|
uttal |
| neutrum |
| 1 |
|
| sérstætt | | vad | | hvað er að frétta? | |
| hur står det till? | | hur är läget? |
| | hvað gerði ég vitlaust? | |
| vad gjorde jag för fel? |
| | hverju höfum við gleymt? | |
| vad är det vi har glömt? |
| | hvað skal segja? | |
| vad ska man säga? |
|
|
| 2 |
|
| sérstætt | | (bisatsinledande:) | | vad | | vad som | | ég veit ekkert hvað varð um þessa pappíra | |
| jag har ingen aning om vad som hände med de där pappren | | jag vet inte vart de där pappren tog vägen |
| | börnin skildu ekki almennilega hvað það var sem þau heyrðu | |
| barnen förstod inte riktigt vad det var som sades |
| | hann mundi vel hvers hann saknaði mest þegar hann var í burtu | |
| han kom tydligt ihåg vad det var han saknade mest medan han var borta |
|
|
| 3 |
|
| hur | | hvað er dóttir þín gömul? | |
| hur gammal är din dotter? |
| | þeir vissu ekki hvað þeir yrðu lengi í burtu | |
| de visste inte hur länge de skulle vara borta |
|
|
| 4 |
|
| (främst i talspråk, som frågemarkerande påhäng:) | | va | | eller | | ertu ekki að verða búin að borða, eða hvað? | |
| du har väl snart ätit färdigt, va? |
| | eigum við ekki að skella okkur í bíó í kvöld, eða hvað? | |
| vi kan väl gå på bio i kväll, eller? |
|
|
| 4 |
|
| sérstætt | | vad | | krakkarnir gera bara hvað sem þeim sýnist | |
| ungarna gör vad de har lust till |
| | maður getur átt von á hverju sem er | |
| man kan förvänta sig vad som helst |
|
|
| hvað <best> |
|
| (pronomenet utelämnas i svenskan:) | | <bäst> | | sú borg sem heillar mig hvað mest er Berlín | |
| den stad som fascinerar mig mest är Berlin |
| | gjaldkerinn er sá starfsmaður sem hefur unnið hvað lengst hjá fyrirtækinu | |
| kassören är den som har varit anställd längst i företaget |
|
|
| hvað eina, hvaðeina |
|
| vad som helst | | allt möjligt | | senda má fyrirspurnir um hvað eina sem tengist ljósmyndun | |
| man kan ställa frågor om vad som helst som gäller fotografi |
| | á markaðnum fæst matur, föt, búsáhöld, skartgripir og allt hvað eina | |
| på marknaden kan man köpa mat, kläder, husgeråd, smycken och allt möjligt |
|
|
| hvað þá |
|
| än mindre | | hann getur ekki einu sinni gengið núna, hvað þá hlaupið | |
| han kan inte ens gå just nu, än mindre springa |
| | ég hef varla tíma til þess að skjótast í sturtu, hvað þá fara í sund | |
| jag hinner knappt ta en dusch, än mindre gå och simma |
|
|
| hvað <þetta> snertir/varðar |
|
| när det gäller <detta> | | vad <det> beträffar | | hvað sjálfan mig snertir gengur allt vel en bróðir minn missti vinnuna í haust | |
| vad mig beträffar går det bra men min bror blev av med jobbet i höstas |
| | málinu er lokið hvað þetta varðar | |
| när det gäller det är saken avklarad |
|
|
| hver, pron |