| |
uttal |
| | 1 |
| |
| | varandra | | | strákarnir mönuðu hver annan upp | | |
| | killarna utmanade varandra |
| | | börn eru lík hvert öðru þegar þau eru dúðuð í kuldagalla | | |
| | alla barn liknar alla varandra när de är påpälsade i vinteroveraller | | | det är svårt att se skillnad på barnen när de är så påpälsade |
| | | þær leiddust til að týna ekki hver annarri í troðningnum | | |
| | de höll varandra i handen för att inte komma ifrån varandra i trängseln |
| | | krökkunum þótti mjög vænt um hvert annað | | |
| | barnen tyckte mycket om varandra |
|
|
| | 2 |
| |
| | hver ... annar | | | varandra | | | fólk rakst hvert í annað í þrengslunum | | |
| | man kolliderade med varandra i trängseln |
| | | starfsmennirnir litu undrandi hver á annan | | |
| | de anställda såg förvånade på varandra |
|
|
| | 3 |
| |
| | en annan | | | alla andra | | | þú getur alveg komist yfir ána eins og hver annar | | |
| | du kan mycket väl ta dig över älven precis som alla andra |
| | | fólk leit á frásögnina sem hverja aðra slúðursögu | | |
| | man betraktade historien som vanligt skvaller |
| | | þeir höguðu sér eins og hverjir aðrir dónar | | |
| | de uppförde sig som riktiga tölpar |
| | | þetta er ekki verri tilgáta en hver önnur | | |
| | den här gissningen är inte sämre än någon annan |
|
|
| | 4 |
| |
| | den ena ... den andra | | | þarna var hver tertan annarri glæsilegri | | |
| | där stod tårtorna, den ena läckrare än den andra |
| | | meðfram veginum stóð hver kofinn öðrum verri þótt greinilega væri búið í þeim | | |
| | längs vägen stod det ena rucklet efter det andra och de var tydligen bebodda |
|
|
| | 5 |
| |
| | hver af öðrum | | |
| | den ena efter den andra | | | hún opnaði skúffurnar hverja af annarri en fann ekki ausuna | | |
| | hon öppnade den ena lådan efter den andra men hittade inte sleven |
|
| | | hver (á) eftir öðrum | | |
| | den ena efter den andra | | | þeir roguðust með hvern pokann á eftir öðrum þangað til þeir voru orðnir uppgefnir | | |
| | de släpade den ena säcken efter den andra tills de var dödströtta |
|
| | | hver á fætur öðrum | | |
| | den ena efter den andra | | | leikarinn fékk hvert hlutverkið á fætur öðru og þótti standa sig vel | | |
| | skådespelaren fick den ena rollen efter den andra och han ansågs göra bra ifrån sig |
| | | stelpan las hverja bókina á fætur annarri | | |
| | flickan läste den ena boken efter den andra |
|
| | | hver <atburðurinn> rekur annan | | |
| | den ena <händelsen> avlöser den andra | | | á sviði fjarskipta hefur hver nýjungin rekið aðra undanfarna áratugi | | |
| | inom området kommunikation har den ena nyheten avlöst den andra under de senaste decennierna |
|
| | | hver <atburðurinn> tekur við af öðrum | | |
| | den ena <händelsen> avlöser den andra | | | í útvarpinu tók hvert lagið við af öðru | | |
| | i radion spelades den ena låten efter den andra |
|
|
|