|
uttal |
| böjning |
| 1 |
|
| (koma til staðar) | | komma | | anlända | | vara framme | | lestin kemur eftir nokkrar mínútur | |
| tåget kommer om några minuter |
| | ég kom heim klukkan átta | |
| jag kom hem klockan åtta |
| | gerið svo vel að koma inn | |
| varsågoda och kom in |
| | hún kom gangandi í vinnuna | |
| hon kom gående till jobbet | | hon promenerade till jobbet |
| | komdu hingað kisa mín | |
| kom hit, kissen |
| | hann kemur aldrei of seint | |
| han kommer aldrig för sent |
|
|
| 2 |
|
| (flytja, færa) | | objekt: dativ | | se till att det angivna kommer dit det skall | | ta det angivna dit det skall; | | se till att komma iväg | | það þarf að koma lyklunum til hennar | |
| man får se till att hon får nycklarna | | någon får ta nycklarna till henne |
| | nú þarf að koma verkefninu af stað | |
| nu får man se till att projektet kommer igång |
| | koma sér <í skólann> | |
| komma iväg <till skolan> | | við skulum fara að koma okkur heim | |
| vi får börja tänka på att ta oss hem |
|
| | koma <þessu> til skila | |
| (um skilaboð o.þ.h.:) framföra <det här>; | | (um hluti:) se till att <detta> kommer på plats |
|
|
| 3 |
|
| (hafna) | | hamna | | träffa | | boltinn kom beint í rúðuna | |
| bollen träffade fönsterrutan |
|
|
| 4 |
|
| (byrja) | | bli | | börja | | það er kominn morgunn | |
| det är redan morgon |
| | það var komin rigning | |
| det hade börjat regna |
|
|
| 5 |
|
| objekt: dativ | | <þetta> kemur sér vel/illa | |
| <detta> kommer väl till pass; | | <detta> kommer olämpligt | | nú kom sér vel að vera með farsíma | |
| nu var det bra att ha en mobiltelefon |
| | hanskarnir koma sér vel við garðyrkjuna | |
| handskarna är bra att ha i trädgårdsarbetet |
|
| | koma sér vel við <hana> | |
| ställa in sig hos <henne> | | fjäska för <henne> |
|
|
| 6 |
|
| koma + að | |
| a | |
| koma að honum <þar> | |
| komma på <honom> <där> | | träffa på <honom> <där> | | hann kom að henni í rúminu með öðrum manni | |
| han kom på henne i säng med en annan |
|
|
| | b | |
| koma að <málinu> | |
| vara inblandad i <saken> | | stjórnarandstaðan hefur einnig komið að gerð frumvarpsins | |
| även oppositionen har deltagit i arbetet med propositionen |
|
| | koma að <þessu> | |
| komma in på <det här> | | komma till <det här> | | ég kem að þessu síðar í erindinu | |
| jag kommer till detta senare i föredraget |
|
|
| | c | |
| koma sér að <þessu> | |
| orka sätta igång med <det här> | | ég kom mér ekki að því að vaska upp | |
| jag orkade inte sätta igång med disken |
|
| | koma sér að verki | |
| sätta igång (med en uppgift eller arbete) |
|
| | d | |
| koma <þessu> að | |
| objekt: dativ | | väcka uppmärksamhet på <det här> | | ég vil gjarnan koma því að að leikritið er ekki bara fyrir börn | |
| jag vill väcka uppmärksamhet på att pjäsen inte bara vänder sig till barn |
|
|
| | e | |
| koma langt að | |
| komma långväga ifrån |
|
| | f | |
| röðin er komin að <henni> | |
| det är <hennes> tur |
| | það kemur að <henni> | |
| det blir <hennes> tur | | það er komið að þér að búa til kaffið | |
| det är din tur att sätta på kaffe |
|
| | það kemur að <þessu> | |
| <det> kommer med tiden | | det blir dags för <det> | | bráðum kemur að því að þakið verður málað | |
| det är snart dags att måla taket |
|
|
|
|
|
| 7 |
|
| koma + af | |
| objekt: dativ | | a | |
| koma <verkinu> af | |
| få undan <arbetet> |
|
| | b | |
| koma <verkefninu> af stað | |
| sätta igång <projektet> |
| | koma af stað <illindum> | |
| ställa till <bråk> |
|
|
|
|
| 8 |
|
| koma + á | |
| a | |
| koma á <reglulegum fundum> | |
| objekt: dativ | | införa <regelbundna möten> | | reynt hefur verið að koma á jafnrétti kynjanna | |
| man har försökt införa jämställdhet mellan könen |
|
|
| | b | |
| objekt: dativ | | inrätta | | grunda | | starta | | koma á fót <nýrri starfsemi> | |
| grunda <en ny verksamhet> |
| | koma á stofn <skóla> | |
| inrätta <en skola> |
| | koma <fyrirtækinu> á laggirnar | |
| starta <företaget> |
|
| | c | |
| það kom á hana | |
| hon blev överumplad | | hon blev ställd |
|
|
|
|
| 9 |
|
| koma + á móts við | |
| koma á móts við <þá> | |
| gå <dem> till mötes | | göngustígum hefur verið fjölgað til að koma á móts við útivistarfólk | |
| man har anlagt fler promenadstigar för att tillmötesgå de friluftsintresserade |
|
|
|
|
| 10 |
|
| koma + fram | |
| a | |
| koma fram | |
| framträda | | uppträda | | margar frægar hljómsveitir komu fram á tónleikunum | |
| på konserten uppträdde många kända band |
|
|
| | b | |
| koma fram | |
| komma tillrätta; | | framträda (bli synlig) | | stúlkan sem hvarf er komin fram | |
| flickan som försvann har kommit tillrätta |
|
|
| | c | |
| <spádómurinn> kemur fram | |
| <spådomen> slår in |
|
| | d | |
| <gallinn> kemur fram | |
| <felet> visar sig |
|
| | e | |
| <þetta> kemur fram <í skýrslunni> | |
| <detta> framgår av <rapporten> |
|
| | f | |
| koma <vel> fram við <hana> | |
| uppträda <vänligt> mot <henne> | | forstjórinn hefur alltaf komið vel fram við starfsfólkið | |
| chefen har alltid varit hygglig mot personalen |
|
|
|
|
|
| 11 |
|
| koma + frá | |
| a | |
| koma <verkinu> frá | |
| göra färdigt <arbetet> |
|
| | b | |
| koma <ráðherranum> frá | |
| avsätta <ministern> |
|
|
|
|
| 12 |
|
| koma + fyrir | |
| a | |
| <þetta> kemur fyrir | |
| <detta> händer | | af hverju er sjúkrabíll hér, hvað kom fyrir? | |
| varför står ambulansen här, vad är det som har hänt? |
|
| | <þetta> kemur fyrir <hana> | |
| <detta> händer <henne> | | <hon> råkar ut för <det här> | | það kemur stundum fyrir mig að gleyma lyklunum | |
| det händer mig ibland att jag glömmer nycklarna |
|
|
| | b | |
| koma <dótinu> fyrir | |
| få plats med <sakerna> | | hann átti erfitt með að koma hjólinu sínu fyrir á gangstéttinni | |
| han hade svårt att få plats med cykeln på trottoaren |
|
|
| | c | |
| koma sér fyrir | |
| göra sig hemmastadd | | installera sig | | hún er að koma sér fyrir í nýju íbúðinni | |
| hon håller på att installera sig i den nya lägenheten |
|
|
| | d | |
| koma <vel> fyrir | |
| göra <ett gott> intryck | | nýi ráðherrann kemur ekkert illa fyrir | |
| den nya ministern gör inget dåligt intryck |
|
|
| | e | |
| <orðið> kemur fyrir | |
| <ordet> förekommer | | starfsheitið kemur fyrst fyrir á 18. öld | |
| yrkesbenämningen påträffas tidigast på 1700-talet |
|
|
| | f | |
| koma <henni> ekki fyrir sig | |
| inte kunna placera <henne> | | inte komma på vem <hon> är | | ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir | |
| jag kommer inte på vad han heter |
|
|
|
|
|
| 13 |
|
| koma + heim | |
| <þetta> kemur heim við <útreikningana> | |
| <detta> stämmer med <beräkningarna> | | uppgötvanir fornleifafræðinga koma heim við fornar sagnir | |
| arkeologernas fynd överensstämmer med gamla berättelser |
|
| | <þetta> kemur heim og saman við <það> | |
| <detta> stämmer precis med <det> | | lýsingar vitna komu heim og saman við útlit þjófsins | |
| vittnenas beskrivningar stämmer precis med tjuvens utseende |
|
|
|
|
| 14 |
|
| koma + inn | |
| kom inn! | |
| kom in! |
| | koma <þessu> inn hjá <henni> | |
| få in <det> i <hennes> huvud | | få <henne> att tro på <det> |
|
|
|
| 15 |
|
| koma + inn á | |
| koma inn á <þetta> | |
| komma in på <det där> | | nämna <det där> | | ráðherrann kom inn á umhverfismál í ræðu sinni | |
| i sitt tal kom ministern in på miljöfrågorna |
|
|
|
|
| 16 |
|
| koma + í | |
| objekt: dativ | | a | |
| koma <honum> í <vanda> | |
| ställa till <problem> för <honom> | | þau hafa komið sér í miklar skuldir | |
| de har dragit på sig stora skulder |
|
|
| | b | |
| koma <starfseminni> í gang | |
| dra igång <verksamheten> |
|
|
|
|
| 17 |
|
| koma + í kring | |
| koma <þessu> í kring | |
| ordna <det här> | | hann kom því í kring að þeim yrði boðið í veisluna | |
| han ordnade så att de blev bjudna på festen |
|
|
|
|
| 18 |
|
| koma + með | |
| a | |
| koma með (honum) | |
| följa med (honom) | | gå med (honom) | | hún ætlar að koma með mér í leikhúsið | |
| hon ska följa med mig på teater |
| | ég ætla í gönguferð, kemur þú með? | |
| jag ska ta en promenad, ska du med? |
|
|
| | b | |
| koma með <bókina> | |
| ta med <boken> | | allir gestirnir komu með eitthvert snarl | |
| alla gästerna hade med sig snacks |
|
|
| | c | |
| koma með <tillögu> | |
| komma med <ett förslag> | | lägga fram <ett förslag> | | einn fundarmanna kom með góða hugmynd | |
| en av deltagarna på mötet kom med en bra idé |
|
|
|
|
|
| 19 |
|
| koma + niður á | |
| a | |
| <sparnaðaraðgerðirnar> koma niður á <fötluðum> | |
| <nedskärningarna> drabbar <funktionshindrade> |
|
| | b | |
| koma sér niður á <góða lausn> | |
| enas om <en bra lösning> |
|
|
|
|
| 20 |
|
| koma + nærri | |
| koma nærri <deilunni> | |
| komma i närheten av <konflikten> | | blanda sig i <konflikten> |
|
|
|
| 21 |
|
| koma + saman | |
| a | |
| <nemendur> koma saman | |
| <eleverna> träffas | | læknar spítalans komu saman til fundar | |
| sjukhusets läkare samlades till möte |
| | fjöldi manns var saman kominn í miðbænum | |
| många människor hade samlats i centrum |
|
|
| | b | |
| koma sér saman um <skipulagið> | |
| objekt: dativ | | komma överens om <ordningen> | | nemendurnir gátu ekki komið sér saman um skemmtidagskrána | |
| eleverna kunde inte enas om festprogrammet |
|
|
| | c | |
| <þeim> kemur <vel> saman | |
| subjekt: dativ | | <de> kommer <bra> överens | | bræðrunum tveimur hefur alltaf komið illa saman | |
| de båda bröderna har aldrig kommit överens |
|
|
| | d | |
| koma saman <ræðu> | |
| sätta ihop <ett tal> | | skriva <ett anförande> |
|
|
|
|
| 22 |
|
| koma + til | |
| a | |
| <verðhækkunin> kemur til af <þessu> | |
| <prisökningen> beror på <det här> |
| | hvað kemur til? | |
| hur kommer det sig? | | hvað kemur til að hann er orðinn svona hógvær? | |
| hur kommer det sig att han har blivit så blygsam? |
|
|
| | b | |
| koma til | |
| hämta sig | | komma sig | | gróðurinn er allur að koma til eftir veturinn | |
| växtligheten kommer sig efter vintern |
|
|
| | c | |
| koma til | |
| bli till | | skapas | | hún hefur kosið flokkinn eftir að hann kom til | |
| hon har röstat på partiet sedan det bildades |
|
| | koma til sögunnar | |
| komma in i bilden | | skrifað var á skinn áður en pappír kom til sögunnar | |
| innan papperet kom in i bilden skrev man på skinn |
|
|
| | d | |
| koma til með að <iðrast þessa> | |
| komma att <ångra det här> | | við komum til með að bjóða upp á hvalaskoðun í sumar | |
| i sommar kommer vi att erbjuda valsafari |
|
|
| | e | |
| þykja/finnast <mikið> til koma | |
| vara <mycket> imponerad | | þau skoðuðu safnið en fannst heldur lítið til koma | |
| de besökte museet men blev inte imponerade |
|
|
| | f | |
| það kemur til <átaka> | |
| <tumult> bryter ut | | það kom til slagsmála fyrir utan krána | |
| det uppstod slagsmål utanför krogen |
|
|
|
|
|
| 23 |
|
| koma + til móts við | |
| koma til móts við <hana> | |
| tillmötesgå <henne> | | gå <henne> till mötes | | reynt er að koma til móts við kröfur neytenda | |
| man försöker tillmötesgå konsumenternas krav |
|
|
|
|
| 24 |
|
| koma + undan | |
| objekt: dativ | | a | |
| koma <peningunum> undan | |
| förskingra <pengarna> |
|
| | b | |
| koma sér undan <verkinu> | |
| dra sig undan <arbetet> | | ráðherrann kom sér undan því að svara spurningunni | |
| ministern undvek att svara på frågan |
|
|
|
|
|
| 25 |
|
| koma + upp | |
| a | |
| sólin/tunglið kemur upp | |
| solen/månen går upp |
|
| | b | |
| <krókusarnir> koma upp | |
| <krokusarna> sticker upp |
|
| | c | |
| koma sér upp <vinnustofu> | |
| skaffa sig <en ateljé> | | íbúar héraðsins hafa komið sér upp félagsheimili | |
| traktens invånare har inrättat ett aktivitetshus |
|
|
| | d | |
| það kemur upp <ný staða> | |
| det uppstår <ett nytt läge> | | við hringjum í húsvörðinn ef eitthvert vandamál kemur upp | |
| vi ringer vaktmästaren om det uppstår problem |
|
|
|
|
|
| 26 |
|
| koma + upp á | |
| það kemur <ekkert> upp á | |
| det händer <ingenting> | | kom nokkuð upp á meðan ég var í burtu? | |
| har det hänt något medan jag var borta? |
|
|
|
|
| 27 |
|
| koma + upp um | |
| koma upp um <þjófinn> | |
| avslöja <tjuven> |
|
|
|
| 28 |
|
| koma + út | |
| a | |
| <bókin> kemur út | |
| <boken> kommer ut | | <boken> ges ut |
|
| | b | |
| <þetta> kemur <einkennilega> út | |
| <det> ser <konstigt> ut; | | <detta> ger ett <märkligt> intryck | | ljósmyndin kom vel út á prenti | |
| fotot blev bra i tryck |
|
|
|
|
|
| 29 |
|
| koma + út úr | |
| <verslunin> kemur <vel> út úr <könnuninni> | |
| <affären> klarar sig <bra> i <undersökningen> |
|
|
|
| 30 |
|
| koma + við | |
| a | |
| koma við <þetta> | |
| röra vid <detta> | | röra <detta> | | beröra <detta> | | það er bannað að koma við listaverkin | |
| det är förbjudet att röra konstverken |
|
|
| | b | |
| koma við <þar> | |
| stanna till <där> | | hún kom við í banka á leiðinni heim | |
| hon tog vägen om banken på hemvägen |
|
|
| | c | |
| <þetta> kemur <þér> ekki við | |
| <det här> har inte <du> med att göra | | <det här> angår inte <dig> |
|
|
|
|
| 31 |
|
| koma + yfir | |
| a | |
| hvað kom yfir <hana>? | |
| vad var det som flög i henne? | | ég veit ekki hvað kom yfir mig en ég byrjaði að æpa | |
| jag vet inte vad som flög i mig men plötsligt började jag skrika |
|
|
| | b | |
| andinn kemur yfir <hana> | |
| <hon> känner inspiration |
|
|
|
|
|
|
| koma í veg fyrir <innbrot> |
|
| förhindra <inbrott> | | förebygga <inbrott> |
|
| komast, v |