ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
lag neutr.
 
uttal
 böjning
 1
 
 skikt
 lag af <jarðvegi>
 
 skikt av <jord>
 2
 
 (dægurlag)
 melodi
 låt
 lag eftir <hana>
 
 melodi av <henne>
 lag við <nýjan texta>
 
 melodi med <ny text>;
 melodi till <ny text>
 taka lagið
 
 sjunga;
 börja sjunga
 3
 
 (lögun)
 form (konkret)
 tillstånd (abstrakt)
 lagið á <hlutnum>
 
 <sakernas> form (í eiginlegri merkingu);
 <sakernas> tillstånd (í óeiginlegri merkingu)
 <styttan> er <undarleg> í laginu
 
 <statyn> har en <konstig> form
 4
 
 (regla/skipulag)
 ordning
 færa <allt> úr lagi
 
 skapa oreda
 kippa/koma <málinu> í lag
 
 få ordning på <saken>
 koma <þessu> í samt lag
 
 ordna upp <detta>
 <útvarpið> er í lagi
 
 <radion> fungerar
 5
 
 (aðferð)
 sätt
 hafa lag á <honum>
 
 kunna hantera <honom/den>, klara av <honom/den>
 hún hefur lag á því að láta fólk hlæja
 
 hon har en förmåga att få folk att skratta
 koma <honum> upp á lagið með <þetta>
 
 lära <honom> <detta>
 visa <honom> hur man gör <det här>
 komast upp á lagið með <þetta>
 
 lära sig <detta>
 börja behärska en färdighet
 kunna lagið á <þessu>
 
 vara bra på <det här>
 6
 
 (stunga)
 stick (med spetsigt vapen)
  
 allt í lagi
 
 okej
 ok
 ganga á lagið
 
 fullfölja <något>
 ta tillfället i akt
 leggja lag sitt við <hana>
 
 söka <hennes> sällskap, umgås med <henne>
 leita lags um að <stökkva í land>
 
 invänta lämpligt tillfälle <att hoppa i land>
 nú er lag
 
 nu är det läge, nu är tid (att ...)
 slá <hana> út af laginu
 
 störa <henne>
 skjuta <henne> i sank
 sæta lagi
 
 ta tillfället i akt
 passa på
 vera snöggur upp á lagið
 
 vara snabb i repliken
 það/nú er allt í lagi
 
 det är okej;
 det gör inget
 nu är allting bra
 það er allt í lagi með <hana>
 
 det är bra med <henne>
 <þetta> er fjarri lagi
 
 <detta > är orimligt
 það er í lagi að <gera þetta seinna>
 
 det går bra att <göra detta senare>
 <ég verð kominn heim kl. 7> í síðasta lagi
 
 <jag är hemma> senast <klockan sju>
 <gera þetta> í <tvennu> lagi
 
 <göra detta> i <två> omgångar
 <þetta er þannig> í <fyrsta, öðru> lagi
 
 för det <första, andra> <är det så>
 <athöfnin tekur> í <hæsta> lagi <tíu mínútur>
 
 <akten tar> högst <tio minuter>
 <þetta> slær <hann> út af laginu
 
 <detta> ställer till det för <honom>
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík