ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
létta vb info
 
uttal
 böjning
 1
 
 (gera léttara)
 objekt: ackusativ
 lätta
 göra lättare
 ég get ekki borið þennan kassa, er hægt að létta hann?
 
 jag orkar inte bära den här lådan, går det inte att göra den lättare?
 létta af <honum> <áhyggjunum>
 
 objekt: dativ
 skingra <bekymren> för <honom>
 forstjórinn vill létta skuldunum af fyrirtækinu
 
 direktören vill lätta på företagets skuldbörda
 létta sér lífið
 
 objekt: dativ
 roa sig
 þau létta sér lífið með því að fara í leikhús
 
 de roar sig genom att gå på teatern
 létta undir með <honum>
 
 underlätta för <honom>
 aðgerðirnar eiga að létta undir með efnalitlum fjölskyldum
 
 åtgärderna skall underlätta för familjer med små resurser
 það léttir af <mér> <þungu fargi>
 
 det lyfter en sten från <mitt> hjärta
 <jag> blir väldigt lättad
 það létti af henni áhyggjunum að fá rétta sjúkdómsgreiningu
 
 det blev en lättnad för henne att få rätt diagnos
 2
 
 (verða feginn)
 subjekt: dativ
 känna lättnad
 mér létti stórlega við úrskurð læknisins
 
 jag blev väldigt lättad när jag fick läkarens besked
 3
 
 (um ský og þoku)
 subjekt: dativ
 lätta
 avta
 þokunni létti og sólin braust fram
 
 dimman lättade och solen bröt fram
 það léttir til
 
 det lättar upp
 mér sýnist vera að létta til
 
 det verkar som att det är på väg att lätta upp
 4
 
 létta á sér
 
 förrätta sitt tarv
  (þvaglát:)
 lätta på trycket (vardagligt)
 5
 
 létta akkerum
 
 objekt: dativ
 lätta ankar
 skipið létti akkerum og sigldi af stað
 
 fartyget lättade ankar och gav sig iväg
 léttast, v
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík