|
uttal |
| böjning |
| 1 |
|
| (horfa á) | | se | | titta | | hann leit á klukkuna | |
| han tittade på klockan |
| | hún lítur í spegilinn | |
| hon tittar i spegeln |
| | ég leit í kringum mig en sá hana ekki | |
| jag såg mig omkring men såg henne inte |
| | hún leit til hans sem snöggvast | |
| hon kastade en hastig blick åt hans håll |
| | hann leit upp þegar ég kom inn | |
| han tittade upp när jag kom in |
| | þeir litu um öxl þegar hún hrópaði | |
| de såg sig om när hon ropade |
| | hafa aldrei augum litið <fallegri konu> | |
| aldrig ha sett <en så vacker kvinna> |
| | <hér> gefur/getur að líta <mörg listaverk> | |
| <här> kan man beskåda <många konstverk> | | í höfninni gat að líta fjöldann allan af bátum | |
| i hamnen syntes ett myller av båtar |
|
| | <mér> verður litið <þangað> | |
| <jag> råkar titta <ditåt> | | henni varð litið í áttina að dyrunum | |
| hon råkade titta mot dörren |
|
|
|
| 2 |
|
| (álíta) | | objekt: ackusativ | | anse | | mena | | fljótt á litið | |
| vid första ögonkastet | | fljótt á litið virðist þetta vera sama teikningin | |
| vid en snabb anblick verkar detta vara samma ritning |
|
| | geta ekki litið <hana> réttu auga | |
| ha ett horn i sidan på <henne> |
| | líta svo á | |
| anse | | ég lít svo á að verkefninu sé lokið | |
| jag anser att uppgiften är färdig | | jag anser uppdraget vara slutfört | | enligt min mening är uppgiften färdig |
|
| | líta stórt á sig | |
| ha höga tankar om sig själv |
| | líta <málið> alvarlegum augum | |
| se allvarligt på <saken> | | óleyfilegar fjarvistir eru litnar alvarlegum augum | |
| man ser allvarligt på ogiltig frånvaro |
|
| | líta <hana> hornauga | |
| se snett på <henne> | | óvígð sambúð er litin hornauga í sumum löndum | |
| i en del länder ser man med oblida ögon på att par som inte är gifta bor ihop |
|
|
|
| 3 |
|
| líta + af | |
| vanligen i nekande uttryck | | líta af <barninu> | |
| titta bort från <barnet> | | ég get ekki litið af eldavélinni meðan sósan sýður | |
| jag måste hålla ett öga på spisen medan såsen kokar |
|
|
|
|
| 4 |
|
| líta + á | |
| líta á <tækið> | |
| undersöka <apparaten> | | viðgerðarmaður kom og leit á þvottavélina | |
| det kom en reparatör och tittade på tvättmaskinen |
| | læknirinn ætlar að líta á sjúklinginn | |
| doktorn ska undersöka patienten |
|
|
|
|
| 5 |
|
| líta + eftir | |
| líta eftir <barninu> | |
| se efter <barnet> | | titta till <barnet> | | hann lítur reglulega eftir smiðunum sem vinna í húsinu | |
| han tittar regelbundet till snickarna som arbetar i huset |
|
|
|
|
| 6 |
|
| líta + fram hjá | |
| líta fram hjá <þessari staðreynd> | |
| bortse från <detta faktum> |
|
|
|
| 7 |
|
| líta + inn | |
| líta inn <þar> | |
| titta in <där> | | hälsa på <hos någon> | | við litum inn til hans um helgina | |
| vi tittade in till honom i helgen |
|
|
|
|
| 8 |
|
| líta + í | |
| líta í <bók> | |
| titta i <en bok> | | gestir geta litið í blöðin á kaffihúsinu | |
| på caféet kan gästerna titta i tidningarna |
|
|
|
|
| 9 |
|
| líta + niður | |
| líta niður á <hana> | |
| se ned på <henne> | | hún lítur niður á fólk af öðrum hörundslit | |
| hon ser ned på människor med annan hudfärg |
|
|
|
|
| 10 |
|
| líta + til | |
| líta til <hennar> | |
| titta in till <henne> | | ég leit til þeirra á leiðinni heim | |
| jag tittade in hos dem på vägen hem |
|
|
|
|
| 11 |
|
| líta + undan | |
| líta undan | |
| sänka blicken; | | titta bort | | drengurinn leit undan þegar kennarinn skammaði hann | |
| pojken sänkte blicken när läraren skällde på honom |
|
|
|
|
| 12 |
|
| líta + upp | |
| líta upp til <hans> | |
| se upp till <honom> | | hann lítur upp til lögfræðingastéttarinnar | |
| han ser upp till juristkåren |
|
| | líta (ekki) upp úr <bókunum> | |
| (inte) ta ögonen från <böckerna> |
|
|
|
| 13 |
|
| líta + út | |
| líta <vel> út | |
| se <bra> ut | | leikkonan lítur alltaf ótrúlega vel út | |
| skådespelerskan ser alltid fantastiskt bra ut |
| | hann lítur betur út eftir að hann fékk lyfið | |
| han ser bättre ut sedan han fick medicinen |
| | bíllinn leit illa út eftir áreksturinn | |
| bilen såg hemsk ut efter krocken |
|
| | líta út fyrir að vera <vel efnaður> | |
| se ut att vara <välbärgad> |
| | það lítur <illa> út með <heyskapinn> | |
| det ser <inte bra> ut med <slåttern> |
|
|
|
| 14 |
|
| líta + við | |
| líta ekki við <matnum> | |
| inte se åt <maten> | | hún lítur ekki við bókunum sem hún fékk í afmælisgjöf | |
| hon ser inte åt böckerna som hon fick i födelsedagspresent |
|
| | líta við <þar> | |
| titta in <där> | | ég leit við á bókasafninu á leiðinni hingað | |
| jag tittade in på biblioteket på vägen hit |
|
|
|
|
| 15 |
|
| líta + yfir | |
| líta yfir <textann> | |
| titta igenom <texten> |
| | líta yfir farinn veg | |
| se tillbaka | | þegar ég lít yfir farinn veg sé ég að ég valdi rétt | |
| när jag ser tillbaka ser jag att jag valde rätt |
|
|
|
|
| lítast, v |