ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
munnur mask.
 
uttal
 böjning
 [mynd]
 mun
  
 brúka munn
 
 käfta
 vara uppkäftig
 fá vatn í munninn
 
 det vattnas i munnen
 hafa munninn fyrir neðan nefið
 
 ha välsmort munläder
 vara slängd i käften
 láta sér <slíka vitleysu> um munn fara
 
 kläcka ur sig <sådana dumheter>
 leggja sér <rætur> til munns
 
 äta <rotfrukter>
 leggja <honum> orð í munn
 
 lägga ord i <hans> mun
 lägga ord i munnen på <honom>
 mæla ekki orð frá/af munni
 
 inte låta ett ord komma över sina läppar
 mæla fyrir munn <félaga sinna>
 
 föra <sina kamraters> talan
 mæla <ljóðið> af munni fram
 
 extemporera (fram) <dikten>;
 framföra <dikten>
 taka sér <slík orð> í munn
 
 ta <sådana ord> i sin mun
 <þeir> ljúka upp einum munni um að <veitingahúsið sé frábært>
 
 <de> är helt överens om att <restaurangen är fantastisk>
 <honum> ratast satt á munn
 
 <han> råkar träffa huvudet på spiken
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík