ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
ráða vb info
 
uttal
 beyging
 1
 
 (stjórna)
 objekt: dativ
 bestämma
 råda (över något)
 forstjórinn ræður öllu í fyrirtækinu
 
 VD:n bestämmer allting i företaget
 ég ræð vinnutíma mínum
 
 jag råder själv över min arbetstid
 þú mátt ráða hvað verður í matinn
 
 du får bestämma vad vi ska ha till middag
 við ráðum ekki veðrinu
 
 vi råder inte över vädret
 ráða engu um <þetta>
 
 inte ha något att säga till om beträffande <detta>
 gjaldkerinn ræður engu um starfsemi bankans
 
 kassören har inget att säga till om när det gäller bankens verksamhet
 ráða ferðinni
 
 styra färden
 hann lét hestinn ráða ferðinni
 
 han lät hästen styra färden
 ráða lögum og lofum
 
 sitta på makten
 härska
 herforingjar ráða lögum og lofum í landinu
 
 generalerna sitter på makten i landet
 ráða ríkjum
 
 regera
 härska över
 konungurinn réð ríkjum í Noregi
 
 konungen härskade över Norge
 ráða úrslitum
 
 avgöra
 við keyptum hornsófann, liturinn á honum réð úrslitum
 
 vi köpte hörnsoffan, det var färgen som avgjorde
 þú rétt ræður því
 
 du skulle bara våga!
 þú rétt ræður hvort þú segir frá þessu!
 
 du skulle bara våga berätta det här!
 2
 
 (ráðleggja)
 objekt: dativ
 råda
 rekommendera
 tillråda
 ég réð honum að fara til læknis
 
 jag rådde honom att gå till doktorn
 ráða <honum> frá <þessu>
 
 avråda <honom> från <det där>
 hann ræður mér frá að fara í langa sjóferð
 
 han avråder mig från att göra en lång kryssning
 3
 
 (ráða til starfa)
 objekt: ackusativ
 anställa
 skólinn ætlar að ráða fjóra nýja kennara
 
 skolan kommer att anställa fyra nya lärare
 hún réð sig sem þernu hjá drottningunni
 
 hon tog anställning som drottningens hovdam
 ráða <hana> í vinnu
 
 anställa <henne>
 ráða <fólk> til starfa
 
 anställa <personal>
 4
 
 (um þraut o.fl.)
 objekt: ackusativ
 lösa
 tyda
 hann gat ekki ráðið gátuna
 
 han kunde inte lösa gåtan
 hún ræður stundum drauma fyrir fólk
 
 hon tyder ibland drömmar åt folk
 ráða í <skriftina>
 
 tyda <tecknen>
 5
 
 objekt: ackusativ
 ráða <þetta> af <orðum hans>
 
 förstå <hans> ord <på det sättet>
 6
 
 ráða sér ekki
 
 inte kunna behärska sig
 börnin réðu sér ekki fyrir gleði
 
 barnen var alldeles till sig av glädje
 7
 
 ráða + af
 
 objekt: ackusativ
 ráða <hann> af dögum
 
 ta <honom> av daga
 mörda <honom>
 forsetinn var ráðinn af dögum árið 1980
 
 presidenten mördades 1980
 8
 
 ráða + fram úr
 
 ráða fram úr <erfiðleikunum>
 
 hitta en lösning på <problemen>
 9
 
 ráða + fyrir
 
 ráða fyrir <landinu>
 
 styra <landet>
 råda över <landet>
 Spánverjar réðu fyrir miklum flota
 
 spanjorerna rådde över en stor flotta
 10
 
 ráða + við
 
 ráða við <andstæðinginn>
 
 klara av <motståndaren>
 hann ræður vel við hinn strákinn og er ekkert hræddur
 
 han klarar av den andra killen och är inte det minsta rädd
 ráða við <starfið>
 
 klara av <jobbet>
 nemendurnir ráða ekki við svona erfið dæmi
 
 eleverna klarar inte så svåra räknetal
 11
 
 ráða + yfir
 
 hafa yfir að ráða/ráða yfir <góðum tækjabúnaði>
 
 förfoga över <bra teknisk utrustning>
 hún ræður yfir miklum auðæfum sem aðalerfinginn
 
 som huvudarvinge förfogar hon över en stor förmögenhet
 fyrirtækið ræður yfir frábæru starfsfólki
 
 företaget har högt kvalificerad personal till sitt förfogande
 ráðast, v
 ráðinn, adj
 ráðandi, adj
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík