| |
uttal |
| | böjning |
| | objekt: ackusativ |
| | 1 |
| |
| | (berja) | | | slå | | | hún sló hann með flötum lófanum | | |
| | hon slog honom med öppen hand | | | hon gav honom en örfil |
| | | þeir slógu í borðið | | |
| | de slog i bordet; | | | de slog näven i bordet |
| | | ég sló til flugunnar | | |
| | jag slog efter flugan |
| | | slá sér á lær | | |
| | slå sig på knäna |
| | | slá <hana> kinnhest | | |
| | ge <henne> en örfil |
| | | slá <hann> utan undir | | |
| | ge <honom> en örfil | | | örfila <honom> |
| | | slá hörpu | | |
| | spela harpa |
|
|
| | 2 |
| |
| | (gras) | | | slå (om gräs och säd) | | | (í garði eða á lóð:) klippa gräset | | | hann slær garðinn í hverri viku | | |
| | han klipper gräset varje vecka |
|
|
| | 3 |
| |
| | (hjarta) | | | (om hjärta:) slå | | | hjartað sló ótt í brjósti hans | | |
| | hjärtat rusade i hans bröst |
|
|
| | 4 |
| |
| | (klukka) | | | (om klocka:) | | | slå | | | klämta | | | klukkan slær tólf | | |
| | klockan slår tolv |
| | | klukkan sló fimm högg | | |
| | klockan slog fem slag |
|
|
| | 5 |
| |
| | (mynt) | | | (om mynt:) prägla | | | þarna voru koparpeningar slegnir | | |
| | där präglades kopparmynt |
|
|
| | 6 |
| |
| | slá lán | | |
| | ta lån | | | låna | | | hún reyndi að slá lán hjá vini sínum | | |
| | hon försökte få låna hos sin kompis |
|
|
|
| | 7 |
| |
| | slá <þessu> föstu | | |
| | konstatera <det här> | | | fastslå <det här> | | | slå <detta> fast | | | menn slá því föstu að týnda flugvélin hafi farist | | |
| | man bekräftar att det saknade flygplanet har störtat |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | <þetta> slær mig | | |
| | <det> slår mig | | | það sló mig hvað hann var orðinn grannur | | |
| | det slog mig att han hade blivit väldigt smal |
|
|
|
| | 9 |
| |
| | slá + að | | |
| | það slær að <honum> | | |
| | <han> blir kall; | | | <han> blir förkyld | | | <han> förkyler sig |
|
|
|
| | 10 |
| |
| | slá + af | | |
| | slá af <kröfum sínum> | | |
| | ge efter <på sina krav> |
|
|
|
| | 11 |
| |
| | slá + á | | |
| | <lyfið> slær á <verkinn> | | |
| | <medicinen> hjälper mot <värken> |
|
|
|
| | 12 |
| |
| | slá + fram | | |
| | slá <þessu> fram | | |
| | framkasta <det här> | | | kasta fram <det här> |
|
|
|
| | 13 |
| |
| | slá + inn | | |
| | slá inn <textann> | | |
| | skriva in <texten> (på dator) | | | mata in <texten> | | | allt bréfasafnið hefur nú verið slegið inn | | |
| | hela brevsamlingen har nu lagts in |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | slá + í | | |
| | það slær í <bardaga> | | |
| | <en strid> bryter ut | | | <en strid> utbryter |
| | | það slær í brýnu (með þeim/milli þeirra) | | |
| | de kommer ihop sig | | | de ryker ihop |
|
|
|
| | 15 |
| |
| | slá + í gegn | | |
| | slá í gegn | | |
| | slå igenom | | | svona tölvur slógu strax í gegn | | |
| | den typen av datorer slog igenom med en gång |
| | | skáldsagan sló í gegn í fyrra | | |
| | romanen slog igenom i fjol |
|
|
|
|
| | 16 |
| |
| | slá + niður | | |
| | subjekt: dativ | | | a | | |
| | <honum> slær niður | | |
| | <han> blir sämre av sin sjukdom efter att ha varit på bättringsvägen | | | <hans> sjukdom recidiverar |
|
| | | b | | |
| | <eldingunni> slær niður | | |
| | <blixten> slår ner | | | eldingu sló niður í tréð | | |
| | blixten slog ner i trädet |
|
|
|
|
|
| | 17 |
| |
| | slá + saman | | |
| | slá saman í <afmælisgjöf> | | |
| | lägga ihop till <en födelsedagspresent> | | | samla in till <en födelsedagspresent> | | | við slógum saman í utanlandsferð handa henni | | |
| | vi la ihop till en utlandsresa till henne |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | slá + til | | |
| | a | | |
| | slá til | | |
| | snabbt fatta beslut | | | slå till | | | hann ákvað að slá til og þiggja starfið | | |
| | han bestämde sig för att slå till och tacka ja till jobbet |
|
|
| | | b | | |
| | slá <hann> til riddara | | |
| | dubba <honom> till riddare |
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | slá + um | | |
| | a | | |
| | slá um sig með <montsögum> | | |
| | skrävla | | | <skryta> vitt och brett |
|
| | | b | | |
| | slá <hana> um <hundraðkall> | | |
| | låna <en hundralapp> av <henne> |
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | slá + upp | | |
| | a | | |
| | slá upp <veislu> | | |
| | ställa till <en fest> | | | snabbt ordna <en fest> | | | eftir tónleikana var slegið upp balli | | |
| | efter konserten ordnade man dans |
|
|
| | | b | | |
| | slá upp <orði> | | |
| | slå upp <ett ord> |
|
| | | c | | |
| | slá <þessu> upp í <grín> | | |
| | skoja till <det där> |
|
|
|
|
| | 21 |
| |
| | slá + út | | |
| | a | | |
| | það slær út / rafmagnið slær út / rafmagninu slær út | | |
| | strömmen går |
|
| | | b | | |
| | svitanum slær út á <honum> | | |
| | subjekt: dativ | | | svetten bryter ut i pannan på <honom> | | | <han> svettas kraftigt |
|
| | | c | | |
| | slá út <hitt liðið> | | |
| | slå ut <det andra laget> |
|
| | | d | | |
| | slá <hana> út af laginu | | |
| | förvirra <henne> | | | göra så att <hon> kommer av sig |
|
|
|
|
| | 22 |
| |
| | slá + út í fyrir | | |
| | það slær út í fyrir <honum> | | |
| | <han> är förvirrad |
|
|
|
| | 23 |
| |
| | slá + við | | |
| | slá <henni> við | | |
| | vara <henne> överlägsen | | | slå <henne> (i tävling o.dyl.) | | | þessi bíll slær við öllum öðrum sem ég hef prófað | | |
| | den här bilen slår alla bilar som jag har provat |
|
|
|
|
| |
|
| | slást, v |
| | sleginn, adj |
| | sláandi, adj/adv |