|
uttal |
| böjning |
| objekt: ackusativ |
| 1 |
|
| (berja) | | slå | | hún sló hann með flötum lófanum | |
| hon slog honom med öppen hand | | hon gav honom en örfil |
| | þeir slógu í borðið | |
| de slog i bordet; | | de slog näven i bordet |
| | ég sló til flugunnar | |
| jag slog efter flugan |
| | slá sér á lær | |
| slå sig på knäna |
| | slá <hana> kinnhest | |
| ge <henne> en örfil |
| | slá <hann> utan undir | |
| ge <honom> en örfil | | örfila <honom> |
| | slá hörpu | |
| spela harpa |
|
|
| 2 |
|
| (gras) | | slå (om gräs och säd) | | (í garði eða á lóð:) klippa gräset | | hann slær garðinn í hverri viku | |
| han klipper gräset varje vecka |
|
|
| 3 |
|
| (hjarta) | | (om hjärta:) slå | | hjartað sló ótt í brjósti hans | |
| hjärtat rusade i hans bröst |
|
|
| 4 |
|
| (klukka) | | (om klocka:) | | slå | | klämta | | klukkan slær tólf | |
| klockan slår tolv |
| | klukkan sló fimm högg | |
| klockan slog fem slag |
|
|
| 5 |
|
| (mynt) | | (om mynt:) prägla | | þarna voru koparpeningar slegnir | |
| där präglades kopparmynt |
|
|
| 6 |
|
| slá lán | |
| ta lån | | låna | | hún reyndi að slá lán hjá vini sínum | |
| hon försökte få låna hos sin kompis |
|
|
|
| 7 |
|
| slá <þessu> föstu | |
| konstatera <det här> | | fastslå <det här> | | slå <detta> fast | | menn slá því föstu að týnda flugvélin hafi farist | |
| man bekräftar att det saknade flygplanet har störtat |
|
|
|
| 8 |
|
| <þetta> slær mig | |
| <det> slår mig | | það sló mig hvað hann var orðinn grannur | |
| det slog mig att han hade blivit väldigt smal |
|
|
|
| 9 |
|
| slá + að | |
| það slær að <honum> | |
| <han> blir kall; | | <han> blir förkyld | | <han> förkyler sig |
|
|
|
| 10 |
|
| slá + af | |
| slá af <kröfum sínum> | |
| ge efter <på sina krav> |
|
|
|
| 11 |
|
| slá + á | |
| <lyfið> slær á <verkinn> | |
| <medicinen> hjälper mot <värken> |
|
|
|
| 12 |
|
| slá + fram | |
| slá <þessu> fram | |
| framkasta <det här> | | kasta fram <det här> |
|
|
|
| 13 |
|
| slá + inn | |
| slá inn <textann> | |
| skriva in <texten> (på dator) | | mata in <texten> | | allt bréfasafnið hefur nú verið slegið inn | |
| hela brevsamlingen har nu lagts in |
|
|
|
|
| 14 |
|
| slá + í | |
| það slær í <bardaga> | |
| <en strid> bryter ut | | <en strid> utbryter |
| | það slær í brýnu (með þeim/milli þeirra) | |
| de kommer ihop sig | | de ryker ihop |
|
|
|
| 15 |
|
| slá + í gegn | |
| slá í gegn | |
| slå igenom | | svona tölvur slógu strax í gegn | |
| den typen av datorer slog igenom med en gång |
| | skáldsagan sló í gegn í fyrra | |
| romanen slog igenom i fjol |
|
|
|
|
| 16 |
|
| slá + niður | |
| subjekt: dativ | | a | |
| <honum> slær niður | |
| <han> blir sämre av sin sjukdom efter att ha varit på bättringsvägen | | <hans> sjukdom recidiverar |
|
| | b | |
| <eldingunni> slær niður | |
| <blixten> slår ner | | eldingu sló niður í tréð | |
| blixten slog ner i trädet |
|
|
|
|
|
| 17 |
|
| slá + saman | |
| slá saman í <afmælisgjöf> | |
| lägga ihop till <en födelsedagspresent> | | samla in till <en födelsedagspresent> | | við slógum saman í utanlandsferð handa henni | |
| vi la ihop till en utlandsresa till henne |
|
|
|
|
| 18 |
|
| slá + til | |
| a | |
| slá til | |
| snabbt fatta beslut | | slå till | | hann ákvað að slá til og þiggja starfið | |
| han bestämde sig för att slå till och tacka ja till jobbet |
|
|
| | b | |
| slá <hann> til riddara | |
| dubba <honom> till riddare |
|
|
|
|
| 19 |
|
| slá + um | |
| a | |
| slá um sig með <montsögum> | |
| skrävla | | <skryta> vitt och brett |
|
| | b | |
| slá <hana> um <hundraðkall> | |
| låna <en hundralapp> av <henne> |
|
|
|
|
| 20 |
|
| slá + upp | |
| a | |
| slá upp <veislu> | |
| ställa till <en fest> | | snabbt ordna <en fest> | | eftir tónleikana var slegið upp balli | |
| efter konserten ordnade man dans |
|
|
| | b | |
| slá upp <orði> | |
| slå upp <ett ord> |
|
| | c | |
| slá <þessu> upp í <grín> | |
| skoja till <det där> |
|
|
|
|
| 21 |
|
| slá + út | |
| a | |
| það slær út / rafmagnið slær út / rafmagninu slær út | |
| strömmen går |
|
| | b | |
| svitanum slær út á <honum> | |
| subjekt: dativ | | svetten bryter ut i pannan på <honom> | | <han> svettas kraftigt |
|
| | c | |
| slá út <hitt liðið> | |
| slå ut <det andra laget> |
|
| | d | |
| slá <hana> út af laginu | |
| förvirra <henne> | | göra så att <hon> kommer av sig |
|
|
|
|
| 22 |
|
| slá + út í fyrir | |
| það slær út í fyrir <honum> | |
| <han> är förvirrad |
|
|
|
| 23 |
|
| slá + við | |
| slá <henni> við | |
| vara <henne> överlägsen | | slå <henne> (i tävling o.dyl.) | | þessi bíll slær við öllum öðrum sem ég hef prófað | |
| den här bilen slår alla bilar som jag har provat |
|
|
|
|
|
|
| slást, v |
| sleginn, adj |
| sláandi, adj/adv |