ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
1 staður mask.
 
uttal
 böjning
 ställe (felustaður: gömställe)
 plats (góður staður: bra plats)
  
 fara/halda/leggja af stað
 
 ge sig iväg
 finna <þessari fullyrðingu> stað
 
 finna belägg för <påståendet>
 færa <steininn> úr stað
 
 flytta på <stenen>
 ganga <barninu> í föður/móður stað
 
 vara som en far/mor för <barnet>
 gleyma stað og stund
 
 glömma tid och rum
 koma <verkefninu> af stað
 
 ta itu med <uppgiften>
 sätta igång <projektet>
 sjösätta <projektet>
 láta staðar numið
 
 göra halt
 sätta punkt (för något)
 nema staðar
 
 stanna
 þess sér ekki stað <að búið sé að gera við húsið>
 
 det märks inte <att huset har renoverats>
 <fundurinn> átti sér stað <í fyrra>
 
 <mötet> ägde rum <i fjol>
 <þetta kemur fram> á stöku stað
 
 <det framkommer> på enstaka ställen
 <detta framgår> lite varstans
 <sími og sjónvarp> er til staðar
 
 det finns <telefon och tv> att tillgå
 <salan gekk erfiðlega> fyrst í stað
 
 <försäljningen gick trögt> till att börja med
 <það verður að leysa málið> þegar í stað
 
 <problemet måste lösas> omedelbart
 í stað, prae
 í staðinn, adv
 í staðinn fyrir, prae
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík