| |
uttal |
| | böjning |
| | objekt: ackusativ |
| | 1 |
| |
| | (ná í) | | | hämta | | | ég ætla að sækja farangurinn | | |
| | jag ska hämta bagaget |
| | | hann sótti blaðið í forstofuna | | |
| | han hämtade tidningen i entrén |
| | | ég lofaði að sækja hana í skólann | | |
| | jag lovade att hämta henne i skolan |
| | | sækja sér <kaffibolla> | | |
| | hämta sig <en kopp kaffe> | | | hämta <en kopp kaffe> åt sig |
|
|
| | 2 |
| |
| | (fara til/stunda) | | | (regelbundet delta i verksamhet på annan plats) | | | söka sig till | | | besöka | | | gå till (plats eller verksamhet) | | | margir sóttu útifundinn í gær | | |
| | det var många som deltog i torgmötet igår |
| | | hún sækir kirkju reglulega | | |
| | hon går regelbundet i kyrkan |
| | | hann sækir píanótíma tvisvar í viku | | |
| | han tar pianolektioner två gånger i veckan |
| | | sækja sjóinn | | |
| | vara yrkesfiskare |
| | | sækja vinnu | | |
| | arbeta | | | hún sækir vinnu í miðborgina | | |
| | hon arbetar i centrum |
|
|
|
| | 3 |
| |
| | (sakamál) | | | juridik | | | (i juridiska sammanhang:) | | | driva (sækja málið: driva fallet) | | | föra (sækja málið fyrir rétti: föra fallet inför domstol) | | | saksóknari sækir málið fyrir hönd ríkisins | | |
| | åklagaren för statens talan i målet |
|
|
| | 4 |
| |
| | (í boltaleik) | | | (i bollsport:) | | | anfalla | | | vara i anfall | | | attackera |
|
| | 5 |
| |
| | sækja + að | | |
| | sækja að <þeim> | | |
| | anfalla <dem> | | | fjandmennirnir sóttu að þeim úr öllum áttum | | |
| | fienden anföll dem från alla håll |
| | | erfiðar minningar sóttu að henni | | |
| | hon plågades av svåra minnen |
|
|
|
|
| | 6 |
| |
| | sækja + á | | |
| | <hugsunin> sækir á <mig> | | |
| | <jag> kan inte freda mig för <tanken> | | | þungar áhyggjur sóttu á hann | | |
| | han brottades med stor oro |
|
|
|
|
| | 7 |
| |
| | sækja + fram | | |
| | sækja fram | | |
| | avancera | | | rycka fram | | | herinn sækir stöðugt fram | | |
| | armén avancerar stadigt |
|
| | | þegar fram í sækir | | |
| | i framtiden | | | med tiden | | | þegar fram í sækir ætlum við að efla skógræktina | | |
| | i framtiden tänker vi satsa på skogsodlingen |
| | | reksturinn varð arðbær þegar fram í sótti | | |
| | verksamheten blev med tiden lönsam |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | sækja + heim | | |
| | sækja <borgina> heim | | |
| | besöka <staden> | | | við sóttum heim mörg falleg þorp | | |
| | vi besökte många vackra små samhällen |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | sækja + í | | |
| | sækja í <kökurnar> | | |
| | vara svår på <småkakorna> | | | hann sækir mjög í félagsskap hennar | | |
| | han söker sig mycket till henne |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | sækja + um | | |
| | söka | | | ansöka | | | hún sótti um starf hjá fyrirtækinu | | |
| | hon sökte jobb hos företaget |
| | | hann er búinn að sækja um í háskólanum | | |
| | han har sökt till universitetet |
|
|
|
| |
|
| | sækja í sig veðrið |
| |
| | tillta i styrka | | | få luft under vingarna | | | stjórnarandstaðan er að sækja í sig veðrið | | |
| | oppositionen vädrar morgonluft |
|
|
| | sækjast, v |
| | sóttur, adj |