|
uttal |
| böjning |
| 1 |
|
| vara | | snjórinn er kaldur | |
| snön är kall |
| | veðrið var gott | |
| vädret var bra |
|
|
| 2 |
|
| (om placering:) | | befinna sig | | vara belägen | | ligga | | stå | | jökullinn er á Vesturlandi | |
| jökeln ligger på västlandet |
| | lykillinn var í skúffunni | |
| nyckeln låg i lådan |
| | bollinn er á borðinu | |
| koppen står på bordet |
|
|
| 3 |
|
| (om vistelse:) | | stanna kvar | | vara | | hann fékk að vera í tvær nætur | |
| han fick lov att stanna i två nätter |
| | við ákváðum að vera þar lengur | |
| vi bestämde oss för att stanna där längre |
|
|
| 4 |
|
| (som modalt hjälpverb för att uttrycka progressiv form) | | hålla på | | hann er að raka sig | |
| han håller på att raka sig |
| | hún var að horfa á sjónvarpið þegar ég kom heim | |
| hon tittade på TV när jag kom hem |
|
|
| 5 |
|
| bli; | | (som hjälpverb för att ange fullbordad händelse) | | ha | | fjórir starfsmenn voru ráðnir | |
| man anställde fyra medarbetare | | fyra nya medarbetare blev anställda | | fyra anställdes |
| | báturinn er farinn | |
| båten har åkt |
|
|
| 6 |
|
| láta <hana> vera | |
| låta <henne> vara | | lämna <henne> i fred | | láttu mig vera, ég er að lesa | |
| låt mig vara, jag läser |
|
|
|
| 7 |
|
| vera búinn að vera | |
| a | |
| befinna sig i svåra omständigheter | | vara på fallrepet | | þessi stjórnmálaflokkur er búinn að vera | |
| det här politiska partiet är på fallrepet |
| | fótboltakappinn er alveg búinn að vera | |
| fotbollsspelaren är körd (vardagligt) |
|
| | b | |
| vara uttömd på krafter | | vara helt slut | | við vorum búnar að vera eftir daginn | |
| vi var helt slut efter dagen |
|
|
|
|
| 8 |
|
| vera + að | |
| vera <vel> að sér | |
| vara <väl> insatt | | veta <mycket> | | þú ert vel að þér um fugla | |
| du vet mycket om fåglar |
|
| | vera alltaf að | |
| alltid hålla på | | þessi höfundur tekur sér aldrei frí, hann er alltaf að | |
| den här författaren tar aldrig ledigt, han håller alltid på |
|
|
|
|
| 9 |
|
| vera + á | |
| vera á <þessu> | |
| vara av den åsikten <att> | | anse <det här> | | mena <det här> | | ég er á því að auka þurfi stærðfræðikennslu | |
| jag är av den åsikten att det behövs mer undervisning i matematik |
| | hann er á því að hún sé besta söngkona landsins | |
| han anser henne vara landets bästa sångerska |
|
|
|
|
| 10 |
|
| vera + á eftir | |
| vera á eftir | |
| vara efter | | hún var ári á eftir í skóla | |
| hon var ett år efter i skolan |
|
| | vera á eftir <honum> | |
| vara efter <honom> | | hundurinn var enn á eftir henni | |
| hunden följde fortfarande efter henne |
|
|
|
|
| 11 |
|
| vera + á móti | |
| vera á móti <þessu> | |
| vara emot <det här> |
|
|
|
| 12 |
|
| vera + eftir | |
| <hálft brauðið> er eftir | |
| <halva brödet> är kvar | | veislan stóð þar til ekkert var eftir | |
| festen fortsatte tills ingenting fanns kvar |
|
|
|
|
| 13 |
|
| vera + frá | |
| vera frá sér | |
| vara från vettet | | ætlarðu upp á þak, ertu alveg frá þér? | |
| ska du upp på taket, är du alldeles galen? |
|
| | vera frá í <bakinu> | |
| ha väldigt ont <i ryggen> |
| | vera ekki frá því | |
| inte kunna utesluta | | ég er ekki frá því að við höfum sést áður | |
| det är mycket möjligt att vi har träffats tidigare |
|
|
|
|
| 14 |
|
| vera + hjá | |
| vera hjá <lækni> | |
| gå hos <en läkare> (för regelbunden behandling) | | hann hefur verið hjá sálfræðingi í tvö ár | |
| han har gått hos en psykolog i två år |
|
|
|
|
| 15 |
|
| vera + inni í | |
| vera inni í <málinu> | |
| vara insatt i <saken> |
|
|
|
| 16 |
|
| vera + í | |
| vera í <regnkápu> | |
| (avser kläder) | | ha på sig <en regnkappa> | | hann var í svörtum skóm | |
| han hade på sig svarta skor |
|
| | vera í <ensku> <tvisvar í viku> | |
| (avser regelbundet återkommande aktivitet) | | ha <engelska> <två gånger i veckan> (í skólanum); | | gå och <läsa engelska> <två gånger i veckan> (utanskóla) |
| | vera í <námi> | |
| bedriva <studier> | | hún er í lögfræði í háskólanum | |
| hon studerar juridik vid universitetet |
|
| | vera í <fótbolta> | |
| a | |
| hålla på att spela <fotboll> | | krakkarnir voru í badminton úti í garði | |
| ungarna spelade badminton i trädgården |
|
| | b | |
| spela <fotboll> | | hann er í karate á mánudögum | |
| han går och tränar karate på måndagar |
|
|
| | vera í <vondum> félagsskap | |
| ha hamnat i <dåligt> sällskap | | umgås i <fel> kretsar |
| | vera í <dópi> | |
| hålla på med <knark> | | knarka |
| | vera í því | |
| vara på lyran |
|
|
|
| 17 |
|
| vera + með | |
| vera með <eldspýtur> | |
| ha <tändstickor> (på sig eller med sig) |
| | vera með <mislinga> | |
| ha <mässlingen> |
| | vera með <góðar einkunnir> | |
| ha <bra betyg> |
| | vera með <dónaskap> | |
| vara <oförskämd> | | hún var með eintóma útúrsnúninga við mig | |
| hon bara förvrängde allt jag sa när jag pratade med henne |
|
| | vera með <honum> | |
| ha sällskap med <honom> | | vara ihop med <honom> | | hún er með strák úr eldri bekk | |
| hon är ihop med en kille som går några klasser över henne |
|
|
|
|
| 18 |
|
| vera + til | |
| vera til | |
| a | |
| existera | | finnas | | er jólasveinninn kannski ekki til? | |
| finns kanske inte jultomten? |
|
| | b | |
| vara redo | | vara klar | | ég er til, við skulum fara | |
| jag är klar, nu går vi |
|
|
| | vera til í <þetta> | |
| vara med på <det här> | | gå med på <det här> | | hún var ekki til í að greiða reikninginn fyrir alla | |
| hon gick inte med på att betala för alla |
|
|
|
|
| 19 |
|
| vera + um | |
| það er mikið um að vera | |
| det är mycket på gång | | det är mycket som händer | | það var mikið um að vera í borginni á kosningadaginn | |
| på valdagen var det liv och rörelse i staden |
|
| | <mér> er ekki/ekkert um <þetta> | |
| subjekt: dativ | | <jag> gillar inte <det här> | | mér er ekki um að hún róti í skúffunum hjá mér | |
| jag gillar inte att hon rotar i mina lådor |
|
|
|
|
| 20 |
|
| vera + uppi | |
| vera uppi <á 18. öld> | |
| leva <på 1700-talet> | | skáldið var uppi löngu fyrir okkar tíð | |
| poeten levde långt före vår tid |
|
|
|
|
| 21 |
|
| vera + út úr | |
| vera út úr | |
| ligga avsides | | húsið er dálítið út úr þarna uppi á hæðinni | |
| huset ligger lite avsides där uppe på höjden |
|
| | <þetta> er út úr kortinu | |
| <det här> är idiotiskt |
| | <þetta> er út úr myndinni | |
| <det här> är inte längre aktuellt |
|
|
|
| 22 |
|
| vera + við | |
| vera við | |
| vara anträffbar | | vara inne | | læknirinn var ekki við þegar ég hringdi | |
| doktorn var inte inne när jag ringde |
|
|
|
|
| 23 |
|
| vera + yfir | |
| vera yfir <stofnuninni> | |
| förestå <institutionen> | | hver er yfir þessari deild fyrirtækisins? | |
| vem är föreståndare för den här avdelningen? |
|
|
|
|
|
|
| er á meðan er |
|
| varar så länge det varar |
|