| |
uttal |
| | böjning |
| | 1 |
| |
| | vara | | | snjórinn er kaldur | | |
| | snön är kall |
| | | veðrið var gott | | |
| | vädret var bra |
|
|
| | 2 |
| |
| | (staðsetning) | | | (om placering:) | | | befinna sig | | | vara belägen | | | ligga | | | stå | | | jökullinn er á Vesturlandi | | |
| | jökeln ligger på västlandet |
| | | lykillinn var í skúffunni | | |
| | nyckeln låg i lådan |
| | | bollinn er á borðinu | | |
| | koppen står på bordet |
|
|
| | 3 |
| |
| | (dvelja) | | | (om vistelse:) | | | stanna kvar | | | vara | | | hann fékk að vera í tvær nætur | | |
| | han fick lov att stanna i två nätter |
| | | við ákváðum að vera þar lengur | | |
| | vi bestämde oss för att stanna där längre |
|
|
| | 4 |
| |
| | (hjálparsögn, táknar dvalarhorf) | | | (som modalt hjälpverb för att uttrycka progressiv form) | | | hålla på | | | hann er að raka sig | | |
| | han håller på att raka sig |
| | | hún var að horfa á sjónvarpið þegar ég kom heim | | |
| | hon tittade på TV när jag kom hem |
|
|
| | 5 |
| |
| | (hjálparsögn sem myndar þolmynd, táknar lokið horf) | | | bli; | | | (som hjälpverb för att ange fullbordad händelse) | | | ha | | | fjórir starfsmenn voru ráðnir | | |
| | man anställde fyra medarbetare | | | fyra nya medarbetare blev anställda | | | fyra anställdes |
| | | báturinn er farinn | | |
| | båten har åkt |
|
|
| | 6 |
| |
| | láta <hana> vera | | |
| | låta <henne> vara | | | lämna <henne> i fred | | | láttu mig vera, ég er að lesa | | |
| | låt mig vara, jag läser |
|
|
|
| | 7 |
| |
| | vera búinn að vera | | |
| | a | | |
| | befinna sig i svåra omständigheter | | | vara på fallrepet | | | þessi stjórnmálaflokkur er búinn að vera | | |
| | det här politiska partiet är på fallrepet |
| | | fótboltakappinn er alveg búinn að vera | | |
| | fotbollsspelaren är körd (vardagligt) |
|
| | | b | | |
| | vara uttömd på krafter | | | vara helt slut | | | við vorum búnar að vera eftir daginn | | |
| | vi var helt slut efter dagen |
|
|
|
|
| | 8 |
| |
| | vera + að | | |
| | vera <vel> að sér | | |
| | vara <väl> insatt | | | veta <mycket> | | | þú ert vel að þér um fugla | | |
| | du vet mycket om fåglar |
|
| | | vera alltaf að | | |
| | alltid hålla på | | | þessi höfundur tekur sér aldrei frí, hann er alltaf að | | |
| | den här författaren tar aldrig ledigt, han håller alltid på |
|
|
|
|
| | 9 |
| |
| | vera + á | | |
| | vera á <þessu> | | |
| | vara av den åsikten <att> | | | anse <det här> | | | mena <det här> | | | ég er á því að auka þurfi stærðfræðikennslu | | |
| | jag är av den åsikten att det behövs mer undervisning i matematik |
| | | hann er á því að hún sé besta söngkona landsins | | |
| | han anser henne vara landets bästa sångerska |
|
|
|
|
| | 10 |
| |
| | vera + á eftir | | |
| | vera á eftir | | |
| | vara efter | | | hún var ári á eftir í skóla | | |
| | hon var ett år efter i skolan |
|
| | | vera á eftir <honum> | | |
| | vara efter <honom> | | | hundurinn var enn á eftir henni | | |
| | hunden följde fortfarande efter henne |
|
|
|
|
| | 11 |
| |
| | vera + á móti | | |
| | vera á móti <þessu> | | |
| | vara emot <det här> |
|
|
|
| | 12 |
| |
| | vera + eftir | | |
| | <hálft brauðið> er eftir | | |
| | <halva brödet> är kvar | | | veislan stóð þar til ekkert var eftir | | |
| | festen fortsatte tills ingenting fanns kvar |
|
|
|
|
| | 13 |
| |
| | vera + frá | | |
| | vera frá sér | | |
| | vara från vettet | | | ætlarðu upp á þak, ertu alveg frá þér? | | |
| | ska du upp på taket, är du alldeles galen? |
|
| | | vera frá í <bakinu> | | |
| | ha väldigt ont <i ryggen> |
| | | vera ekki frá því | | |
| | inte kunna utesluta | | | ég er ekki frá því að við höfum sést áður | | |
| | det är mycket möjligt att vi har träffats tidigare |
|
|
|
|
| | 14 |
| |
| | vera + hjá | | |
| | vera hjá <lækni> | | |
| | gå hos <en läkare> (för regelbunden behandling) | | | hann hefur verið hjá sálfræðingi í tvö ár | | |
| | han har gått hos en psykolog i två år |
|
|
|
|
| | 15 |
| |
| | vera + inni í | | |
| | vera inni í <málinu> | | |
| | vara insatt i <saken> |
|
|
|
| | 16 |
| |
| | vera + í | | |
| | vera í <regnkápu> | | |
| | (avser kläder) | | | ha på sig <en regnkappa> | | | hann var í svörtum skóm | | |
| | han hade på sig svarta skor |
|
| | | vera í <ensku> <tvisvar í viku> | | |
| | (avser regelbundet återkommande aktivitet) | | | ha <engelska> <två gånger i veckan> (í skólanum); | | | gå och <läsa engelska> <två gånger i veckan> (utanskóla) |
| | | vera í <námi> | | |
| | bedriva <studier> | | | hún er í lögfræði í háskólanum | | |
| | hon studerar juridik vid universitetet |
|
| | | vera í <fótbolta> | | |
| | a | | |
| | hålla på att spela <fotboll> | | | krakkarnir voru í badminton úti í garði | | |
| | ungarna spelade badminton i trädgården |
|
| | | b | | |
| | spela <fotboll> | | | hann er í karate á mánudögum | | |
| | han går och tränar karate på måndagar |
|
|
| | | vera í <vondum> félagsskap | | |
| | ha hamnat i <dåligt> sällskap | | | umgås i <fel> kretsar |
| | | vera í <dópi> | | |
| | hålla på med <knark> | | | knarka |
| | | vera í því | | |
| | vara på lyran |
|
|
|
| | 17 |
| |
| | vera + með | | |
| | vera með <eldspýtur> | | |
| | ha <tändstickor> (på sig eller med sig) |
| | | vera með <mislinga> | | |
| | ha <mässlingen> |
| | | vera með <góðar einkunnir> | | |
| | ha <bra betyg> |
| | | vera með <dónaskap> | | |
| | vara <oförskämd> | | | hún var með eintóma útúrsnúninga við mig | | |
| | hon bara förvrängde allt jag sa när jag pratade med henne |
|
| | | vera með <honum> | | |
| | ha sällskap med <honom> | | | vara ihop med <honom> | | | hún er með strák úr eldri bekk | | |
| | hon är ihop med en kille som går några klasser över henne |
|
|
|
|
| | 18 |
| |
| | vera + til | | |
| | vera til | | |
| | a | | |
| | existera | | | finnas | | | er jólasveinninn kannski ekki til? | | |
| | finns kanske inte jultomten? |
|
| | | b | | |
| | vara redo | | | vara klar | | | ég er til, við skulum fara | | |
| | jag är klar, nu går vi |
|
|
| | | vera til í <þetta> | | |
| | vara med på <det här> | | | gå med på <det här> | | | hún var ekki til í að greiða reikninginn fyrir alla | | |
| | hon gick inte med på att betala för alla |
|
|
|
|
| | 19 |
| |
| | vera + um | | |
| | það er mikið um að vera | | |
| | det är mycket på gång | | | det är mycket som händer | | | það var mikið um að vera í borginni á kosningadaginn | | |
| | på valdagen var det liv och rörelse i staden |
|
| | | <mér> er ekki/ekkert um <þetta> | | |
| | subjekt: dativ | | | <jag> gillar inte <det här> | | | mér er ekki um að hún róti í skúffunum hjá mér | | |
| | jag gillar inte att hon rotar i mina lådor |
|
|
|
|
| | 20 |
| |
| | vera + uppi | | |
| | vera uppi <á 18. öld> | | |
| | leva <på 1700-talet> | | | skáldið var uppi löngu fyrir okkar tíð | | |
| | poeten levde långt före vår tid |
|
|
|
|
| | 21 |
| |
| | vera + út úr | | |
| | vera út úr | | |
| | ligga avsides | | | húsið er dálítið út úr þarna uppi á hæðinni | | |
| | huset ligger lite avsides där uppe på höjden |
|
| | | <þetta> er út úr kortinu | | |
| | <det här> är idiotiskt |
| | | <þetta> er út úr myndinni | | |
| | <det här> är inte längre aktuellt |
|
|
|
| | 22 |
| |
| | vera + við | | |
| | vera við | | |
| | vara anträffbar | | | vara inne | | | læknirinn var ekki við þegar ég hringdi | | |
| | doktorn var inte inne när jag ringde |
|
|
|
|
| | 23 |
| |
| | vera + yfir | | |
| | vera yfir <stofnuninni> | | |
| | förestå <institutionen> | | | hver er yfir þessari deild fyrirtækisins? | | |
| | vem är föreståndare för den här avdelningen? |
|
|
|
|
| |
|
| | er á meðan er |
| |
| | varar så länge det varar |
|