ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
vera vb info
 
uttal
 böjning
 1
 
 vara
 snjórinn er kaldur
 
 snön är kall
 veðrið var gott
 
 vädret var bra
 2
 
   (om placering:)
 befinna sig
 vara belägen
 ligga
 stå
 jökullinn er á Vesturlandi
 
 jökeln ligger på västlandet
 lykillinn var í skúffunni
 
 nyckeln låg i lådan
 bollinn er á borðinu
 
 koppen står på bordet
 3
 
   (om vistelse:)
 stanna kvar
 vara
 hann fékk að vera í tvær nætur
 
 han fick lov att stanna i två nätter
 við ákváðum að vera þar lengur
 
 vi bestämde oss för att stanna där längre
 4
 
   (som modalt hjälpverb för att uttrycka progressiv form)
 hålla på
 hann er að raka sig
 
 han håller på att raka sig
 hún var að horfa á sjónvarpið þegar ég kom heim
 
 hon tittade på TV när jag kom hem
 5
 
 bli;
   (som hjälpverb för att ange fullbordad händelse)
 ha
 fjórir starfsmenn voru ráðnir
 
 man anställde fyra medarbetare
 fyra nya medarbetare blev anställda
 fyra anställdes
 báturinn er farinn
 
 båten har åkt
 6
 
 láta <hana> vera
 
 låta <henne> vara
 lämna <henne> i fred
 láttu mig vera, ég er að lesa
 
 låt mig vara, jag läser
 7
 
 vera búinn að vera
 
 a
 
 befinna sig i svåra omständigheter
 vara på fallrepet
 þessi stjórnmálaflokkur er búinn að vera
 
 det här politiska partiet är på fallrepet
 fótboltakappinn er alveg búinn að vera
 
 fotbollsspelaren är körd (vardagligt)
 b
 
 vara uttömd på krafter
 vara helt slut
 við vorum búnar að vera eftir daginn
 
 vi var helt slut efter dagen
 8
 
 vera + að
 
 vera <vel> að sér
 
 vara <väl> insatt
 veta <mycket>
 þú ert vel að þér um fugla
 
 du vet mycket om fåglar
 vera alltaf að
 
 alltid hålla på
 þessi höfundur tekur sér aldrei frí, hann er alltaf að
 
 den här författaren tar aldrig ledigt, han håller alltid på
 9
 
 vera + á
 
 vera á <þessu>
 
 vara av den åsikten <att>
 anse <det här>
 mena <det här>
 ég er á því að auka þurfi stærðfræðikennslu
 
 jag är av den åsikten att det behövs mer undervisning i matematik
 hann er á því að hún sé besta söngkona landsins
 
 han anser henne vara landets bästa sångerska
 10
 
 vera + á eftir
 
 vera á eftir
 
 vara efter
 hún var ári á eftir í skóla
 
 hon var ett år efter i skolan
 vera á eftir <honum>
 
 vara efter <honom>
 hundurinn var enn á eftir henni
 
 hunden följde fortfarande efter henne
 11
 
 vera + á móti
 
 vera á móti <þessu>
 
 vara emot <det här>
 12
 
 vera + eftir
 
 <hálft brauðið> er eftir
 
 <halva brödet> är kvar
 veislan stóð þar til ekkert var eftir
 
 festen fortsatte tills ingenting fanns kvar
 13
 
 vera + frá
 
 vera frá sér
 
 vara från vettet
 ætlarðu upp á þak, ertu alveg frá þér?
 
 ska du upp på taket, är du alldeles galen?
 vera frá í <bakinu>
 
 ha väldigt ont <i ryggen>
 vera ekki frá því
 
 inte kunna utesluta
 ég er ekki frá því að við höfum sést áður
 
 det är mycket möjligt att vi har träffats tidigare
 14
 
 vera + hjá
 
 vera hjá <lækni>
 
 gå hos <en läkare> (för regelbunden behandling)
 hann hefur verið hjá sálfræðingi í tvö ár
 
 han har gått hos en psykolog i två år
 15
 
 vera + inni í
 
 vera inni í <málinu>
 
 vara insatt i <saken>
 16
 
 vera + í
 
 vera í <regnkápu>
 
   (avser kläder)
 ha på sig <en regnkappa>
 hann var í svörtum skóm
 
 han hade på sig svarta skor
 vera í <ensku> <tvisvar í viku>
 
   (avser regelbundet återkommande aktivitet)
 ha <engelska> <två gånger i veckan> (í skólanum);
 gå och <läsa engelska> <två gånger i veckan> (utanskóla)
 vera í <námi>
 
 bedriva <studier>
 hún er í lögfræði í háskólanum
 
 hon studerar juridik vid universitetet
 vera í <fótbolta>
 
 a
 
 hålla på att spela <fotboll>
 krakkarnir voru í badminton úti í garði
 
 ungarna spelade badminton i trädgården
 b
 
 spela <fotboll>
 hann er í karate á mánudögum
 
 han går och tränar karate på måndagar
 vera í <vondum> félagsskap
 
 ha hamnat i <dåligt> sällskap
 umgås i <fel> kretsar
 vera í <dópi>
 
 hålla på med <knark>
 knarka
 vera í því
 
 vara på lyran
 17
 
 vera + með
 
 vera með <eldspýtur>
 
 ha <tändstickor> (på sig eller med sig)
 vera með <mislinga>
 
 ha <mässlingen>
 vera með <góðar einkunnir>
 
 ha <bra betyg>
 vera með <dónaskap>
 
 vara <oförskämd>
 hún var með eintóma útúrsnúninga við mig
 
 hon bara förvrängde allt jag sa när jag pratade med henne
 vera með <honum>
 
 ha sällskap med <honom>
 vara ihop med <honom>
 hún er með strák úr eldri bekk
 
 hon är ihop med en kille som går några klasser över henne
 18
 
 vera + til
 
 vera til
 
 a
 
 existera
 finnas
 er jólasveinninn kannski ekki til?
 
 finns kanske inte jultomten?
 b
 
 vara redo
 vara klar
 ég er til, við skulum fara
 
 jag är klar, nu går vi
 vera til í <þetta>
 
 vara med på <det här>
 gå med på <det här>
 hún var ekki til í að greiða reikninginn fyrir alla
 
 hon gick inte med på att betala för alla
 19
 
 vera + um
 
 það er mikið um að vera
 
 det är mycket på gång
 det är mycket som händer
 það var mikið um að vera í borginni á kosningadaginn
 
 på valdagen var det liv och rörelse i staden
 <mér> er ekki/ekkert um <þetta>
 
 subjekt: dativ
 <jag> gillar inte <det här>
 mér er ekki um að hún róti í skúffunum hjá mér
 
 jag gillar inte att hon rotar i mina lådor
 20
 
 vera + uppi
 
 vera uppi <á 18. öld>
 
 leva <på 1700-talet>
 skáldið var uppi löngu fyrir okkar tíð
 
 poeten levde långt före vår tid
 21
 
 vera + út úr
 
 vera út úr
 
 ligga avsides
 húsið er dálítið út úr þarna uppi á hæðinni
 
 huset ligger lite avsides där uppe på höjden
 <þetta> er út úr kortinu
 
 <det här> är idiotiskt
 <þetta> er út úr myndinni
 
 <det här> är inte längre aktuellt
 22
 
 vera + við
 
 vera við
 
 vara anträffbar
 vara inne
 læknirinn var ekki við þegar ég hringdi
 
 doktorn var inte inne när jag ringde
 23
 
 vera + yfir
 
 vera yfir <stofnuninni>
 
 förestå <institutionen>
 hver er yfir þessari deild fyrirtækisins?
 
 vem är föreståndare för den här avdelningen?
  
 er á meðan er
 
 varar så länge det varar
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík