ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
verk neutr.
 
uttal
 böjning
 1
 
 (vinna, iðja)
 arbete;
 uppdrag
 ganga hreint til verks
 
 gå rakt på sak, ta itu med <något> på allvar, inte tveka att ta itu med <något>
 í verki
 
 verður eitthvað úr loforði hans í verki?
 koma sér að verki
 
 sätta igång med arbetet
 koma <litlu> í verk
 
 uträtta <väldigt lite>, få <ytterst lite> gjort
 kunna (vel) til verka
 
 kunna sin sak, kunna sina saker
 láta verkin tala
 
 skrida till handling
 segja <honum> fyrir verkum
 
 instruera <honom>, ge <honom> order
 standa <hana> að verki
 
 ta <henne> på bar gärning
 vera í verki með <honum>
 
 arbeta tillsammans med <honom>
 <honum> fellur <aldrei> verk úr hendi
 
 <han> sitter <aldrig> sysslolös
 <þau> skipta með sér verkum
 
 <de> delar på arbetet
 <honum> verður <ekkert> úr verki
 
 <han> får <inget> ur händerna
 2
 
 (skáldverk/listaverk)
 verk (ritverk: bokverk)
 arbete
 höfundurinn les úr verkum sínum í kvöld
 
 författaren läser högt ur sina verk i kväll
 3
 
 (gangverk)
 verk (úrverk: urverk)
  
 taka viljann fyrir verkið
 
 det är tanken som räknas
 vísan er ekki vel ort en menn eru beðnir að taka viljann fyrir verkið
 
 versen är inte välskriven, men kom ihåg att det är tanken som räknas
 <þetta> gerir það að verkum að <fluginu seinkar>
 
 <det> gör att <flyget blir försenat>, <det> får som följd att <flyget blir försenat>
 lofthjúpur jarðar gerir það að verkum að himinninn er blár
 
 det är jordens atmosfär som gör att himlen är blå
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík