| |
uttal |
| | böjning |
| | 1 |
| |
| | (vilji) | | | objekt: ackusativ | | | vilja | | | ég vil ekki fara að sofa! | | |
| | jag vill inte gå och lägga mig! |
| | | hún vill ekki búa í borg | | |
| | hon vill inte bo i en storstad |
| | | við viljum helst sitja á fremsta bekk | | |
| | vi vill helst sitta på första bänkraden |
| | | þú getur fengið eintak ef þú vilt | | |
| | du kan få ett exemplar om du vill |
| | | <meira en hann> vill vera láta | | |
| | <mera än vad han> vill ge sken av | | | þessi niðurstaða er ekki jafn örugg og höfundurinn vill vera láta | | |
| | denna slutsats är inte så säker som författaren vill få det att framstå som |
|
|
|
| | 2 |
| |
| | (ósk) | | | (endast i formen "vildi") | | | önskar | | | ég vildi að það færi að snjóa | | |
| | jag önskar att det ville börja snöa |
|
|
| | 3 |
| |
| | (beiðni eða skipun) | | | (följt av huvudverb, för att uttrycka önskan eller befallning) | | | kunna | | | vilja | | | viltu sópa gólfið? | | |
| | kan du sopa golvet? |
| | | viltu nokkuð færa þig svolítið? | | |
| | kan du flytta lite på dig? |
| | | vilt þú vera svo góð að útskýra þetta | | |
| | skulle du vilja vara så snäll och förklara detta? |
| | | viljið þið þegja! | | |
| | kan ni vara tysta! |
|
|
| | 4 |
| |
| | (erindi) | | | objekt: dativ | | | vilja | | | ha ärende | | | hvað viltu mér? | | |
| | vad vill du mig? |
| | | hvað var presturinn að vilja hér? | | |
| | vad hade prästen för ärende hit? |
|
|
| | 5 |
| |
| | objekt: dativ | | | vilja <honum> vel | | |
| | vilja <honom> väl |
|
|
| | 6 |
| |
| | (háttarsögn í nokkrum samböndum) | | | (följt av huvudverb, för att uttrycka tillfälligheter) | | | það vill <fara svo> | | |
| | <så> kan det <gå> | | | oft vill það fara svo að skoðanir manna breytast | | |
| | det slutar ofta med att folk ändrar åsikt |
|
| | | <sumir aflýstu> eins og oft vill verða | | |
| | <några ställde in> såsom det ofta blir |
| | | það vildi <honum> til happs að <hann var með eldspýtur> | | |
| | som tur var <hade han tändstickor på sig> |
|
|
| | 7 |
| |
| | (merkingarlítill aukasagnliður) | | | (följt av huvudverb som uttrycker inställning) | | | vilja halda <þessu> fram | | |
| | vilja påstå <det här> | | | vilja hävda <det här> | | | ég vil halda því fram að bókin sé meistaraverk | | |
| | jag skulle vilja hävda att boken är ett mästerverk |
|
| | | vilja meina <þetta> | | |
| | vilja mena <det> | | | mena <det här> | | | hävda <att ... > | | | hann vill meina að bakaðar kartöflur séu óhollar | | |
| | han vill mena att bakad potatis inte skulle vara nyttigt |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | vilja + til | | |
| | það vill þannig til að <hann er staddur hér> | | |
| | det råkar vara så <att han befinner sig här> | | | það vildi þannig til að ég var heima þann dag | | |
| | jag råkade vara hemma den dagen |
|
| | | svo <vel> vildi til | | |
| | som väl var | | | svo óheppilega vildi til að bíllinn var bilaður | | |
| | tyvärr råkade bilen vara sönder |
|
| | | <þetta> vildi <þannig> til | | |
| | <det> gick till <på det viset> | | | veistu hvernig slysið vildi til? | | |
| | vet du hur olyckan inträffade? |
|
|
|
|
| | viljandi, adj/adv |