ISLEX - projektet
Árni Magnússon-institutet för isländska studier
välj ordbok:
allt pron.
 
uttal
 neutrum
 1
 
 sérstætt
 allting
 allt
 allt hér inni er svolítið gamaldags
 
 allt här inne är lite gammalmodigt
 - sæl, hvað er að frétta? - allt gott
 
 - hej, hur är läget? - tack bara bra
 hann tók til hráefnið og blandaði svo öllu saman í stórri skál
 
 han gjorde i ordning ingredienserna och rörde sedan ihop allting i en stor skål
 íbúðin var falleg og þar var allt til alls
 
 lägenheten var fin och där fanns allting
 þeim gekk vel í öllu sem þau tóku sér fyrir hendur
 
 de lyckades med allting som de företog sig
 allir, pron
 2
 
 hliðstætt, nafnorðið (oftast) með greini
 hela
 ertu búinn að lesa allt blaðið?
 
 har du läst färdigt hela tidningen?
 allur, pron
 3
 
 hliðstætt, nafnorðið (oftast) án greinis
 allt
 all slags
 ég er orðin þreytt á öllu nöldri
 
 jag är trött på allt gnäll
 allur, pron
 4
 
 som adverb
 helt
 precis
 við gætum þá allt eins farið strax á morgun
 
 då skulle vi precis lika gärna kunna åka redan i morgon
 allt fram yfir miðja 20. öld voru hér bara mýrar
 
 ända till efter mitten av 1900-talet fanns här bara myrmark
 ég er allt annar maður eftir að ég grenntist svona
 
 jag är en helt annan människa sedan jag gick ner så mycket i vikt
 nýi bíllinn er allt öðruvísi en sá gamli
 
 den nya bilen är helt annorlunda än den gamla
 5
 
 dativ
 som adverb
   (vid jämförelse:)
 ännu
 það var slæmt að týna töskunni en öllu verra að tapa því sem var í henni
 
 det var illa att tappa bort väskan men ännu värre var det att förlora det som var i den
 6
 
 genitiv
 som adverb
 sammanlagt
 totalt
 alls kostaði þetta næstum tíu þúsund krónur
 
 sammanlagt kostade detta nästan tio tusen kronor
 7
 
 genitiv
 som adverb
   (kraftigt förstärkande:)
 absolut
 helt
 alls
 Rauðhetta mátti alls ekki fara út af stígnum
 
 Rödluvan fick absolut inte lämna stigen
 það má alls enginn koma inn fyrr en ég kalla
 
 innan jag ropar får ingen alls komma in
 elsti bróðirinn kom alls óvænt frá útlöndum
 
 den äldsta brodern kom helt oväntat hem från utlandet
 allt og sumt
 
 det enda
 allt og sumt sem við þurfum að gera í dag er að skrifa nokkur bréf
 
 det enda vi behöver göra idag är att skriva några brev
 fyrir öllu
 
 framför allt
 det viktigaste
 það er fyrir öllu að fólk komist heim heilu og höldnu
 
 det viktigaste är att alla kommer hem helskinnade
 í allt
 
 sammanlagt
 totalt
 hvað eru myndirnar margar í allt?
 
 hur många bilder är det totalt?
 í einu og öllu
 
 till punkt och pricka
 þú verður að fara í einu og öllu eftir leiðbeiningunum
 
 du måste följa anvisningarna till punkt och pricka
 í öllu falli
 
 i alla fall
 hur som helst
 hursomhelst
 hún er í öllu falli ekki lengur hér í húsinu
 
 hon är i alla fall inte kvar här i huset
 með öllu <bannað, óleyfilegt>
 
 helt <förbjudet>
 þjónustunni var hætt með öllu
 
 all service upphörde helt
 vegurinn er með öllu ófær fólksbílum
 
 vägen är helt oframkomlig för personbilar
 þrátt fyrir allt
 
 trots allt
 þau héldu að þau gætu þrátt fyrir allt lokið verkinu á réttum tíma
 
 de trodde att de trots alls skulle kunna avsluta arbetet i tid
 allur, pron
© Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Árnagarði við Suðurgötu, 101 Reykjavík