| |
uttal |
| | böjning |
| | 1 |
| |
| | (lagfæra) | | | objekt: ackusativ | | | förbättra | | | bättra på | | | nemandinn þarf að bæta einkunnirnar | | |
| | eleven behöver bättra på sina betyg |
| | | íþróttamaðurinn hefur bætt árangur sinn | | |
| | idrottaren har förbättrat sina resultat |
| | | bæta ráð sitt | | |
| | bättra sig | | | ta sig i kragen |
|
|
| | 2 |
| |
| | (bæta við) | | | objekt: dativ | | | tillägga | | | lägga till | | | tillsätta | | | bætið sítrónusafanum í sósuna | | |
| | tillsätt citronsaften i såsen |
| | | geturðu bætt vínflöskunni á reikninginn? | | |
| | kan du lägga till vinflaskan på notan? |
| | | hann bætti fjórum sykurmolum út í kaffið | | |
| | han la i fyra sockerbitar i kaffet |
|
|
| | 3 |
| |
| | (greiða bætur) | | | objekt: (dativ +) ackusativ | | | ersätta | | | tryggingin bætir tjónið | | |
| | försäkringsbolaget ersätter skadorna |
| | | hún bætti honum skaðann sem hundurinn olli | | |
| | hon ersatte honom för de skador hunden hade orsakat |
| | | fá <tjónið> bætt | | |
| | få <skadorna> ersatta |
|
|
| | 4 |
| |
| | (bæta flík) | | | objekt: ackusativ | | | lappa | | | ég ætla að bæta hnén á buxunum | | |
| | jag ska lappa knäna på byxorna |
|
|
| | 5 |
| |
| | bæta + á | | |
| | objekt: dativ | | | bæta á sig | | |
| | lägga på sig | | | gå upp | | | mér sýnist strákurinn hafa bætt á sig | | |
| | jag tor att killen har gått upp lite |
| | | ég bætti á mig tíu kílóum í sumar | | |
| | jag la på mig tio kilo i somras |
|
| | | bæta á sig <öðru verkefni> | | |
| | åta sig <ytterligare en uppgift> |
| | | það er ekki á <vitleysuna> bætandi | | |
| | nu räcker det med <dumheter> |
|
|
|
| | 6 |
| |
| | bæta + fyrir | | |
| | ersätta | | | gottgöra | | | veggjakrotarinn vildi bæta fyrir brot sitt | | |
| | klottraren ville gottgöra sitt brott |
|
|
|
| | 7 |
| |
| | bæta + upp | | |
| | objekt: (dativ +) ackusativ | | | kompensera | | | starfsmönnunum verður bætt upp helgarvinnan | | |
| | personalen kommer att kompenseras för helgarbetet |
| | | hann baðst fyrirgefningar og bauðst til að bæta henni þetta upp | | |
| | han bad om ursäkt och erbjöd henne kompensation |
|
|
|
| | 8 |
| |
| | bæta + úr | | |
| | lösa | | | fixa | | | hann var peningalaus en ég gat bætt úr því | | |
| | han var pank men jag kunde lösa det |
| | | vegirnir eru hræðilegir og stjórnvöld verða að bæta úr því | | |
| | vägarna är förskräckliga och det måste myndigheterna göra något åt |
|
|
|
| | 9 |
| |
| | bæta + við | | |
| | objekt: dativ | | | a | | |
| | tillägga | | | lägga till | | | ég hringi á eftir, bætti hann við | | |
| | jag ringer sen, la han till |
|
| | | b | | |
| | tillsätta; | | | utöka med | | | hann bætti við jarðarberjum í desertinn | | |
| | han tillsatte jordgubbar i desserten |
| | | þau hafa bætt við fimmta barninu | | |
| | de har fått ett femte barn |
|
|
|
|
| |
|
| | bæta gráu ofan á svart |
| |
| | göra ont värre |
|
| | bætast, v |
| | bættur, adj |